【들어가다】の例文_3
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<들어가다の韓国語例文>
학교 성적은 하위권에 있지만, 내년에는 상위권에 들어가고 싶습니다.
学校の成績で下位圏にいるが、来年には上位に入りたいと思っている。
죽음의 조에 들어가면 팀에게 좋은 경험이 될 것입니다.
死の組に入ることで、チームにとって良い経験になると思います。
죽음의 조에 들어갔기 때문에 더욱 힘이 납니다.
死の組に入ったからこそ、さらに気合が入ります。
죽음의 조에 들어간 팀은 강적들뿐이라 압박이 큽니다.
死の組に入ったチームは、強敵ばかりでプレッシャーが大きいです。
이 대회에서는 죽음의 조에 들어간 팀들이 주목받고 있습니다.
この大会では、死の組に入ったチームが注目されています。
올해 월드컵은 죽음의 조에 들어갔습니다.
今年のワールドカップは死の組に入ってしまいました。
결승골이 들어간 경기는 관중에게 잊을 수 없는 순간입니다.
決勝ゴールが決まった試合は、観客にとって忘れられない瞬間です。
결승골이 들어간 순간, 모두가 기쁨의 눈물을 흘렸습니다.
決勝ゴールが決まった瞬間、全員が歓喜の涙を流しました。
경기 종료 직전에 결승골이 들어갔어요.
試合終了直前に決勝ゴールが決まりました。
결승골이 들어간 순간, 스타디움은 하나가 되었습니다.
決勝ゴールが決まった瞬間、スタジアムは一体となりました。
슛을 차는 순간 그의 발목에 힘이 들어갔습니다.
シュートを打った瞬間、彼の足元に力が入りました。
슛이 들어간 순간, 관객은 큰 환호를 보냈어요.
シュートが決まった瞬間、観客は大歓声を上げました。
그 슛은 완벽하게 들어갔습니다.
あのシュートは完璧に決まりました。
중거리 슛은 그대로 골망에 들어가는 경우도 있습니다.
ミドル・シュートはそのままゴールネットに入ることもあります。
축구공이 골문으로 들어갔습니다.
サッカーボールがゴールに入りました。
취조실에 들어가니 긴장됐어요.
取調室に入ると緊張しました。
불안감이 커지면 어지러워져 손에 힘이 들어가지 않게 된다.
不安感が増すと、くらくらしてきて手に力が入らなくなる。
팀의 마지막 득점이 들어가지 않아 아쉬웠어요.
チームの最後の得点が入らなかったのは惜しかったです。
연예계에 들어가기 위해서는 많은 노력이 필요합니다.
芸能界に入るためには、多くの努力が必要です。
노름판에 들어가기 전에 한 번 더 생각하세요.
賭博場に入る前にもう一度考えてください。
칼국수에는 신선한 채소가 많이 들어가 있어요.
カルグクスには新鮮な野菜がたくさん使われています。
육개장에는 고사리가 들어가는 경우가 많습니다.
ユッケジャンにはワラビが入っていることが多いです。
김치찌개에는 두부가 들어가는 경우가 많습니다.
キムチチゲには豆腐が入っていることが多いです。
삼계탕에 들어간 인삼이 향기로웠어요.
サムゲタンに入った高麗人参の香りが良かったです。
인삼이 들어간 삼계탕은 여름 몸보신 음식으로 좋다.
高麗人参が入った参鶏湯は夏の保養食としてよい。
순두부찌개에는 순두부가 듬뿍 들어가야 해요.
スンドゥブチゲには柔らかい豆腐がたっぷり入っていなければなりません。
순두부찌개에는 해물이 들어가요.
スンドゥブチゲには海鮮が入っています。
비빔밥에 들어간 나물이 정말 신선했어요.
ビビンバに入っていたナムルが本当に新鮮でした。
잡채에 들어가는 양파는 얇게 썰어야 해요.
チャプチェに入れる玉ねぎは薄く切らなければなりません。
잡채에 들어가는 고기는 소고기예요.
チャプチェに入る肉は牛肉です。
잡채에는 당면이 꼭 들어가야 해요.
チャプチェには必ず春雨が入っていなければなりません。
잡채에 들어가는 재료는 다양해요.
チャプチェに入る材料は多様です。
잡채에는 고기와 채소가 많이 들어가요.
チャプチェには肉と野菜がたくさん入っています。
잡채에는 고기와 채소가 많이 들어가요.
チャプチェには肉と野菜がたくさん入っています。
채소가 많이 들어간 비빔밥은 건강에 좋아요.
野菜がたっぷり入ったビビンバは健康に良いです。
인싸는 집단에 들어가지 않는 아싸의 반대 의미입니다.
インサイダーとは群れに入れないアウトサイダーの反対の意味です。
꿈꾸던 직장에 들어갔는데 생각보다 힘들어서 현타가 왔어요.
憧れていた職場に入ったけど思ったより大変で現実を突きつけられました。
모두 카카오톡 단톡방에 들어가 있어요.
みんなカカオトークのグループに入っています。
대학에 들어가서부터 그는 아싸가 되어버렸다.
大学に入ってから、彼はアウトサイダーになってしまった。
아저씨, 집에 잘 들어가세요.
おじさん、気を付けて帰ってください。
번식기에 들어가면 울음소리가 활발해집니다.
繁殖期に入ると、鳴き声が活発になります。
번식기에 들어가면 색이 선명해지는 생물도 있어요.
繁殖期に入ると、色が鮮やかになる生き物もいます。
분쟁중인 지역에 들어가지 않도록 하십시오.
紛争している地域には足を踏み入れないようにしてください。
노린재가 실내에 들어가지 않도록 창문을 다 닫고 있습니다.
カメムシが室内に入らないように、窓を閉め切っています。
노린재가 들어가지 않도록 방충망을 단단히 잠그고 있습니다.
カメムシが入らないよう、網戸をしっかり閉めています。
노린재가 들어가지 않도록 현관에 주의하고 있어요.
カメムシが入らないよう、玄関に注意しています。
안으로 들어가서 기다리시면 좋을 텐데...
中に入って待たれたらいいのに・・・
안으로 들어가세요.
中に入ってください。
한국의 선물 가게는 호객행위가 많아서 어디를 들어가야 할지 고민합니다.
韓国の土産店は客引きが多くてどこに入ったらいいか迷います。
금붕어는 잡식성으로 입에 들어가는 것이라면 뭐든지 먹습니다.
金魚は雑食性で口に入るものなら何でも食べます。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>] (3/11)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.