<들이の韓国語例文>
| ・ | 새들이 나뭇가지에 달린 사과를 쪼고 있다. |
| 鳥たちが木の枝に付いているリンゴをつついている。 | |
| ・ | 새끼들이 어미 새가 가져온 벌레를 쪼아먹는다. |
| ひな鳥たちが親鳥が持ってきた虫をついばむ。 | |
| ・ | 사이트에서 삭제된 논문은 민감하게 여기는 주제를 담은 것들이다. |
| サイトから削除された論文は、敏感なテーマを含むものだ。 | |
| ・ | 겨울잠을 자던 벌레들이 땅속에서 기어 나올 시기이다. |
| 冬眠していた虫たちが、地中からはい出す時期としている。 | |
| ・ | 공병들이 방어 진지를 강화했습니다. |
| 工兵が防御陣地を強化しました。 | |
| ・ | 그는 징역 판결을 받아들이기로 했습니다. |
| 彼は懲役の判決を受け入れることにしました。 | |
| ・ | 유명한 배우가 출연하는 영화 촬영지에는 늘 구경꾼들이 몰려든다. |
| 有名な俳優が出演する映画のロケ地にはいつも、見物人たちが押し寄せる。 | |
| ・ | 그 영화에는 개성적인 캐릭터들이 많이 등장해요. |
| その映画には個性的なキャラクターがたくさん登場します。 | |
| ・ | 각 나라의 정상들이 회의를 열었습니다. |
| 各国の首脳が会議を開きました。 | |
| ・ | 각국의 아티스트들이 콜라보를 했습니다. |
| 各国のアーティストがコラボしました。 | |
| ・ | 심사위원들이 모였습니다. |
| 審査委員が集まりました。 | |
| ・ | 수확을 위해 노동자들이 모였습니다. |
| 収穫のために労働者が集められました。 | |
| ・ | 논밭의 수확 시기에는 지역 사람들이 서로 도우며 작업을 합니다. |
| 田畑の収穫時期には地元の人々が助け合って作業を行います。 | |
| ・ | 흉년이 들어 사람들이 굶었다. |
| 凶年になり人々が飢えた。 | |
| ・ | 산등성이에서는 주위의 산들이 보입니다. |
| 山の尾根からは周囲の山々が見えます。 | |
| ・ | 산등성이에는 나무들이 우거져 있습니다. |
| 山の尾根には木々が茂っています。 | |
| ・ | 운동장에는 많은 아이들이 놀고 있어요. |
| 運動場にはたくさんの子供たちが遊んでいます。 | |
| ・ | 관중석에는 다양한 연령대의 사람들이 모여 있습니다. |
| 観衆席には様々な年齢層の人々が集まっています。 | |
| ・ | 축구장 라커룸에는 선수들이 모여 있습니다. |
| サッカー場のロッカールームには選手が集まっています。 | |
| ・ | 모래에 파묻힌 보물을 찾아 모험가들이 떠났어요. |
| 砂に埋もれた財宝を求めて、冒険家たちが旅立ちました。 | |
| ・ | 공원 놀이기구에서 아이들이 왁자지껄 노는 모습을 볼 수 있습니다. |
| 公園の遊具で子供たちがわいわいと遊ぶ姿が見られます。 | |
| ・ | 공원 잔디밭에서 가족들이 왁자지껄 피크닉을 즐기고 있습니다. |
| 公園の芝生で家族がわいわいとピクニックを楽しんでいます。 | |
| ・ | 카페 테라스에서 손님들이 왁자지껄 커피를 즐기고 있습니다. |
| カフェのテラスで客がわいわいとコーヒーを楽しんでいます。 | |
| ・ | 길가에서 아이들이 왁자지껄 놀고 있어요. |
| 道端で子供たちがわいわいと遊んでいます。 | |
| ・ | 아이들이 왁자지껄 노는 소리가 공원에 울려퍼지고 있습니다. |
| 子供たちがわいわいと遊ぶ声が公園に響いています。 | |
| ・ | 학생들이 왁자지껄 떠들고 있다. |
| 生徒たちががやがやさわいでいる。 | |
| ・ | 여성들이 임신부가 돼서도 ‘다이어트 강박’에서 벗어나지 못하고 있다. |
| 女性たちは妊婦になっても、「ダイエットへの強迫」から抜け出せずにいる。 | |
| ・ | 그 도시에는 많은 초고층 건축물들이 즐비해요. |
| その都市には多くの超高層建築物が立ち並んでいます。 | |
| ・ | 엽기적인 사고가 보도되어 많은 사람들이 떨었습니다. |
| 猟奇的な事故が報道され、多くの人々が震撼しました。 | |
| ・ | 외국 관광객들이 사원을 견학하고 있습니다. |
| 外国からの観光客が寺院を見学しています。 | |
| ・ | 건설 현장에서는 많은 노동자들이 다양한 작업에 종사하고 있습니다. |
| 建設現場では、多くの労働者が様々な作業に従事しています。 | |
| ・ | 집들이를 위해 특별한 메뉴를 생각하고 있어요. |
| 引っ越しパーティーのために特別なメニューを考えています。 | |
| ・ | 집들이에서 새로운 이웃과 친해집니다. |
| 引っ越しパーティーで新しい隣人と仲良くなります。 | |
| ・ | 집들이에서는 술과 가벼운 식사가 제공됩니다. |
| 引っ越しパーティーではお酒と軽食が提供されます。 | |
| ・ | 집들이를 위해 요리를 준비하고 있어요. |
| 引っ越しパーティーのために料理を準備しています。 | |
| ・ | 집들이에서 새로운 이웃들과 알게 됩니다. |
| 引っ越しパーティーで新しい近所の人々と知り合います。 | |
| ・ | 다음 주에 집들이 하는데 꼭 오세요. |
| 来週、引っ越しお祝いをするので必ず来てください。 | |
| ・ | 친구로부터 새집 집들이를 한다는 초대를 받았습니다. |
| 友人から、新居引っ越し祝いのパーティーをすると招待をもらいました。 | |
| ・ | 집들이에 회사 동료를 초대했어요. |
| 引っ越しパーティーに会社の同僚を招待しました。 | |
| ・ | 그 마을에는 고철을 사들이는 가게가 있다. |
| その町には古鉄を買い取る店がある。 | |
| ・ | 항구에는 배 입구에서 망을 보는 해군 병사들이 있다. |
| 港には船の入り口で見張りをする海軍兵士がいる。 | |
| ・ | 아직도 여기저기 다른 문제들이 도사리고 있어요. |
| まだあちこちほかの問題が潜んでいます。 | |
| ・ | 미지의 장소에 발을 들이면 긴장감이 흐른다. |
| 未知の場所に足を踏み入れると、緊張感が走る。 | |
| ・ | 많은 사람들이 시간에 쫓기며 살아갑니다. |
| たくさんの人々が時間に追われて生きていきます。 | |
| ・ | 아침부터 분주하게 활동하는 사람들이 늘어나고 있다. |
| 朝から忙しく活動している人々が増えている。 | |
| ・ | 그 영화관에서는 누군가 헛기침을 할 때마다 주변 사람들이 반응했다. |
| その映画館では、誰かが空咳をするたびに、周りの人が反応した。 | |
| ・ | 젊은 인재들이 아이디어 하나로 세상을 바꿨다. |
| 若い人材たちがアイデア1つで世界を変えた。 | |
| ・ | 순간의 시간들이 매일의 일상을 만들어 낸다. |
| 瞬間の時間が毎日の日常を作りあげる。 | |
| ・ | 학생들이 취업 시즌을 맞이했다. |
| 学生たちが就職シーズを迎えた。 | |
| ・ | 경찰특공대는 강인한 체력과 무술 실력을 갖춘 최정예 요원들이 모인 조직이다. |
| 警察特攻隊は強靭な体力や武術の実力を備えた最精鋭要員たちを集めた組織だ。 |
