<때리다の韓国語例文>
| ・ | 돌풍이 펜스를 때려 부쉈다. |
| 突風がフェンスをたたき壊した。 | |
| ・ | 폭도가 가게 창문을 때려 부쉈다. |
| 暴徒が店の窓をたたき壊した。 | |
| ・ | 화가 나서 문을 때려 부쉈다. |
| 怒ってドアをたたき壊した。 | |
| ・ | 그는 벽을 때려 부순다. |
| 彼は壁をたたき壊す。 | |
| ・ | 나는 맞으면 맞았지 사람을 때리거나 하지 않아. |
| 僕は殴られても人を殴ったりはしない。 | |
| ・ | 풀카운트에서 바깥쪽 낮은 체인지업을 때렸다. |
| フルカウントから外角低めへのチェンジアップを打った。 | |
| ・ | 홈런을 때리다. |
| ホームランを打つ。 | |
| ・ | 타자가 홈런을 때려 큰 환호성이 터져 나왔다. |
| バッターがホームランを打ち込んで、大歓声が沸き起こった。 | |
| ・ | 8회 4번 째 타석에서 2루타를 때렸다. |
| 9回の第4打席に二塁打を放った。 | |
| ・ | 십 대 소년을 때렸다. |
| 十代の少年を殴った。 | |
| ・ | 싸움에서 그는 상대의 얼굴을 때려 타박상을 입혔다. |
| ケンカで彼は相手の顔を殴って打撲を負わせた。 | |
| ・ | 살살 때리다. |
| 弱弱しく殴る。 | |
| ・ | 때리지도 않았는데 엄살이 심하네요. |
| 殴ってもないのに、大げさにも程がありますね。 | |
| ・ | 분풀이로 사람을 때렸다. |
| 腹いせに人を殴った。 | |
| ・ | 공부를 때려치우고 장사를 시작했어요. |
| 勉強を投げ出して商売を始めました。 | |
| ・ | 고민 끝에 회사를 때려치웠어요. |
| 悩んだ末に仕事を辞めました。 | |
| ・ | 회사를 때려치우고 고향으로 내려갔다. |
| 会社を辞めて故郷に帰った。 | |
| ・ | 대학을 때려치우고 바로 취직했다. |
| 大学をやめて、すぐ就職した。 | |
| ・ | 잘나가는 직장을 때려치우다. |
| 上手くいっている職場を辞める。 | |
| ・ | 어린애라 차마 못 때리겠다. |
| 子供なのでまさか殴れない。 | |
| ・ | 사람을 때렸습니다. 그래서 경찰서에 갔습니다. |
| 人を殴りました。それで警察署に行きました。 | |
| ・ | 친구를 때려서 선생님께 혼났다. |
| 友達を叩いたので、先生に叱られた。 | |
| ・ | 마구 때리다. |
| むやみに殴る。 | |
| ・ | 설사 아무리 화가 났더라도 사람을 때리면 안 됩니다. |
| たとえどんなに腹が立ったとしても、人を殴ってはいけません。 | |
| ・ | 채찍으로 때리다. |
| 鞭で打つ。 | |
| ・ | 매로 때리다. |
| ムチでたたく。 | |
| ・ | 양아치가 편의점 점원을 때려눕혔다. |
| チンピラがコンビニの店員をぶちのめした。 | |
| ・ | 상대를 때릴 뻔 했다. |
| 相手を殴りそうだった。 | |
| ・ | 상대의 머리를 금속 방망이로 때려서 부상을 입혔다. |
| 相手の頭を金属の棒で殴ってけがを負わせた。 | |
| ・ | 아무리 화가 나기로서니 동생을 때리면 어떻게 해? |
| どんなに頭に来たとしても弟を殴ってどうするの? | |
| ・ | 동물을 때려서는 안 돼요. |
| 動物を殴ってはいけません。 | |
| ・ | 가능한 한 아이들에게 고함치거나 때리지 않고 키우고 싶어요. |
| なるべくなら子どもを怒鳴ったり叩いたりせずに育てたいです。 | |
| ・ | 제발 때리지 마세요. |
| どうか殴らないで下さい! | |
| ・ | 그는 약한 친구를 때리는 걸 즐긴다. |
| 彼は弱い友達を殴るのを楽しむ。 | |
| ・ | 애가 잘못했다고 하더라도 때리시면 어떡해요. |
| 子供が悪い事をしたとしても殴っては駄目でしょう! | |
| ・ | 회초리로 아이를 피가 날 정도로 때렸다. |
| 教育用のムチで子供を血が出るほどは叩いた。 | |
| ・ | 적시타를 때리다. |
| タイムリーヒットを放つ。 | |
| ・ | 5회말 무사 1,2루 볼카운트 2-1 상황에서 한복판 직구를 때려 3루타를 날렸다. |
| 5回裏無死1、2塁、ボールカウント2-1の状況で真ん中に来るストレートをたたき、三塁打を放った。 | |
| ・ | 강도는 나를 때릴 듯이 손을 들었다. |
| 強盗は僕を殴るように手を上げた。 | |
| ・ | 전반전 내내 유효슈팅 한번 때리지 못하며 고전했다. |
| 前半戦を通して枠内シュートを一度も打てず、苦戦した。 | |
| ・ | 명치를 때리면 기절하나요? |
| 鳩尾を殴ると気絶するんでしょうか? | |
| ・ | 명치를 때리다. |
| みぞおちを殴る。 | |
| ・ | 거구의 남자들을 맨손으로 때려눕혔다. |
| 巨体の男性たちを素手で打ち倒した。 | |
| ・ | 주먹으로 한 대 때렸다. |
| こぶしで一発殴った。 | |
| ・ | 일자리를 못 구해 술 마시다 홧김에 사람을 때렸다. |
| 就職できずに酒を飲み、腹立ちまぎれに人を殴った。 | |
| ・ | 직성이 풀릴 때까지 때렸다. |
| 気が済むまで殴った。 | |
| ・ | 경찰이 나쁜 놈들을 때려잡았다. |
| 警察が悪人どもを捕まえた。 | |
| ・ | 비록 그렇다 해도 사람을 때리면 안 돼요. |
| たとえそうだとしても、人を殴ってはいけません。 | |
| ・ | 드라마에서는 여성이 남성에게 뺨을 때리는 장면이 자주 있습니다. |
| ドラマでは女性が男性に平手打ちをしているシーンがよくあります。 | |
| ・ | 고의로 상대를 때렸다. |
| 故意に相手を殴った。 |
