【떠나다】の例文_4
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<떠나다の韓国語例文>
새로운 등산화를 시험하기 위해 하이킹을 떠났다.
新しい登山靴を試すためにハイキングに出かけた。
소꿉친구가 고향을 떠나 시집간다.
幼馴染が地元を離れて嫁に行く。
방랑자의 이야기를 듣고 나도 여행을 떠나고 싶어졌다.
放浪者の話を聞いて、自分も旅に出たくなった。
방랑하는 그를 보고 자신도 여행을 떠나기로 결심했다.
放浪する彼を見て、自分も旅に出ることを決意した。
추수감사절에는 가족끼리 여행을 떠난다.
感謝祭には家族で旅行に出かける。
배가 항구를 떠나 간다.
船が港を出ていく。
어선이 이른 아침에 항구를 떠났다.
漁船が早朝に港を出た。
주말마다 가족끼리 벵에돔 낚시를 떠납니다.
毎週末、家族でメジナ釣りに出かけます。
가난에서 탈출하기 위해, 마을을 떠나 도시에서 일하기로 결심했다.
貧しさから逃れるために、村を離れて都会で働くことを決めた。
몇 번이고 캠핑을 떠날 때마다 예측 불가능한 일과 조우한다.
何度キャンプに出掛けても、予測不可能な出来事に遭遇する。
가벼운 수화물을 들고 여행을 떠났다.
軽い手荷物を持って旅行に出かけた。
그를 두려워하면서도 떠나지 못한다.
彼を怖がりながらも離れられない。
때로는 모험을 떠나고 싶어집니다.
時には冒険に出かけたくなります。
그들은 이미 떠났다.
彼らはとっくに出発した。
아내는 생활고에 시달린 나머지 남편을 떠나고 말았다.
妻は生活苦にさいなまれるあまり、旦那を見捨ててしまった。
영화 명대사가 머릿속에서 떠나지 않는다.
映画の名セリフが頭から離れない。
그의 노랫소리가 머리에서 떠나지 않는다.
彼の歌声が頭から離れない。
목숨을 위협하는 협박이 잇달아 결국 고향을 떠났다.
命を脅かす脅迫が相次ぎ、結局地元を離れた。
공직을 떠나게 되었습니다.
公職を離れることになりました。
배낭을 메고 하이킹을 떠났다.
リュックを背負ってハイキングに出かけた。
슬픔이나 괴로움이 떠나도 추억은 영원히 마음에 남습니다.
悲しみや苦しみが去っても、思い出は永遠に心に残ります。
지금 삶이 마음에 안 든다면 여행을 떠나라.
今の生活が気に入らなければ旅に出なさい。
특별한 추억을 만들기 위해 여행을 떠났다.
特別な思い出を作るために旅行に出かけた。
다음 주 목요일에 여행을 떠납니다.
次の週の木曜日に旅行に出かけます。
실제로 여행을 떠나면 예상외의 것들이 많이 발생하기 마련입니다.
実際に旅に出ると、予想外のことは沢山発生するものです。
멀리 여행을 떠나기 전에 사랑하는 가족, 친구, 애인과 작별 인사를 합니다.
遠くに旅立つ前に、愛する家族や友達、恋人と別れの挨拶をします。
설레는 마음으로 여행을 떠납니다.
ときめく心で旅に出ます。
잠시 일을 떠나 재충전했다.
しばらくの間、仕事から離れてリフレッシュした。
그의 비꼬는 표정이 머리에서 떠나지 않는다.
彼の皮肉な表情が頭から離れない。
한국의 수도 서울을 떠나는 사람들이 늘고 있다.
韓国の首都であるソウルを離れる人々が増加している。
문명의 발자취를 따라 여행을 떠났어요.
文明の足跡を追いかける旅に出ました。
3천여 명의 관객이 늦게까지 객석을 떠나지 않았다.
3千名余りの観客が遅くまで客席を後にしなかった。
모래에 파묻힌 보물을 찾아 모험가들이 떠났어요.
砂に埋もれた財宝を求めて、冒険家たちが旅立ちました。
답답한 일상에서 벗어나 어딘가로 떠나고 싶어요.
もどかしい日常から抜き出して どこかへ旅立ちたいです。
개척자는 새로운 생활을 시작하기 위해 고향을 떠났다.
開拓者は新しい生活を始めるために故郷を離れた。
전설의 보물을 찾아 그들은 모험을 떠났어요.
伝説の宝を求めて彼らは冒険に出ました。
뱃사람들은 바다 저편으로 모험을 떠났습니다.
船乗りたちは海の彼方へ冒険に出ました。
우리는 산맥을 넘는 모험을 떠났습니다.
私たちは山脈を越える冒険に出かけました。
집을 떠나오니 그제야 부모의 고마움을 알았다.
家を離れてようやく両親のありがたみを知った。
그 곡의 멜로디가 머리에서 떠나지 않아요.
その曲のメロディーが頭から離れません。
그들은 정글 깊숙한 곳으로 모험을 떠났다.
彼らはジャングルの奥深くに冒険に出かけた。
영적인 죽음이란 신을 떠난다는 것입니다.
霊的な死とは神から離れるという事です。
우리는 오후에 여행을 떠납니다.
私たちは午後に旅行に出発します。
오전에 일찍 집을 떠납니다.
午前中に早めに家を出ます。
다음 주에 친구와 함께 여행을 떠날 겁니다.
来週、友達と一緒に旅行に出かけます。
새로운 체험과 만남을 찾아서 여행을 떠나지 않으실래요?
新しい体験や出会いを求めて旅へ出かけてみませんか?
그녀는 이미 떠난 뒤였다.
彼女は既に発った後だった。
불쾌감을 느끼는 것을 피하기 위해 그는 그 자리를 떠났다.
不快感を感じることを避けるために、彼はその場を去った。
불쾌감을 안은 채 그녀는 그 자리를 떠났다.
不快感を抱えたまま、彼女はその場を離れた。
그는 불쾌감을 느끼며 그 자리를 떠났다.
彼は不快感を感じながらその場を去った。
1 2 3 4 5 6 7  (4/7)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.