【랑】の例文_2
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<の韓国語例文>
새로운 작품은 젊은이들의 꿈과 열정, 사과 우정을 그렸다.
新しい作品は若者達の夢と熱情、愛と友情と描いた。
이를 피하려면 양보하는 것도 필요하다.
いざこざを避けるためには、譲歩することも必要だ。
이가 있어도 냉정한 대응이 필요하다.
いざこざがあっても、冷静な対応が必要だ。
계속 여기서 밤새 실이만 하고 있을래?
ずっとここで夜通しせめぎ合いだけしているつもりか?
이가 벌어지면 중립적인 입장을 취해야 한다.
いざこざが起きたら、中立的な立場を取るべきだ。
그는 경찰과의 실이를 원만히 수습하려고 했다.
彼は警官とのいざこざを丸く収めようとした。
어떤 일로 남과 실이를 벌이고 있다.
ある事で人といざこざを起こしている。
어젯밤 경찰과 실이를 벌였다.
昨晩警察といざこざを起こした。
이를 벌이다.
いざこざを起こす。
이가 벌어지다.
いざこざが起きる。
잎 사이로 화초가 싹트고 있다.
枯れ葉の間から草花が芽生えている。
잎이 마당 안에 쌓여 있어서 청소를 해야 한다.
枯れ葉が庭の中に積もっているので、掃除をしなければならない。
잎이 고즈넉한 아름다움을 풍기고 있다.
枯れ葉が静かな美しさを漂わせている。
잎을 밟으며 숲을 거닐면 기분 좋은 소리가 난다.
枯れ葉を踏みしめながら森を歩くと、心地よい音がする。
잎이 잔디 사이에 섞여 있다.
枯れ葉が芝生の間に混ざっている。
잎이 바람에 흩날려 나무 아래에 흩어져 있다.
枯れ葉が風に舞って、木々の下に散りばめられている。
잎이 깔린 마당은 가을의 정취가 물씬 풍긴다.
枯れ葉が敷かれた庭は秋の風情が漂っている。
잎을 모아 모닥불을 피우다.
枯れ葉を集めて焚き火をする。
잎이 바람에 날아오르는 소리가 난다.
枯れ葉が風で舞い上がる音がする。
공원에서 아이들은 가잎 더미에서 놀고 있다.
公園で子供たちは枯れ葉の山で遊んでいる。
잎이 땅에 두텁게 쌓여 있다.
枯れ葉が地面に厚く積もっている。
잎이 바람에 흔들리고 있다.
枯れ葉が風で揺れ動いている。
잎이 지붕 위에 쌓여 있다.
枯れ葉が屋根の上に積もっている。
잎을 모아 퇴비로 만들 수도 있다.
枯れ葉を集めて堆肥にすることもできる。
잎이 쌓인 땅을 밟으며 걷다.
枯れ葉が積もった地面を踏みしめながら歩く。
잎이 정원 연못에 떠 있다.
枯れ葉が庭の池に浮かんでいる。
가을바람에 가잎이 날아올랐다.
秋風に吹かれて、枯れ葉が舞い上がった。
가을이 되면 나무들의 가지에서 가잎이 흩날린다.
秋になると、木々の枝から枯れ葉が舞い落ちる。
정원 구석에는 가잎이 쌓여 있습니다.
庭の隅には枯れ葉が積もっています。
공원에는 많은 가잎이 흩어져 있다.
公園にはたくさんの枯れ葉が散らばっている。
잎을 불사르면 연기가 피어오릅니다.
枯れ葉を燃やすと、煙が立ちのぼります。
우리는 우연히 같은 레스토에서 식사를 했어요.
私たちは偶然に同じレストランで食事をしました。
그들은 우연히 같은 레스토에서 만났어요.
彼らは偶然に同じレストランで会いました。
우연히 들어간 레스토에서 회사 동료를 만났습니다.
たまたま入ったレストランで会社の同僚に会いました。
호텔 레스토에서는 식탁보가 매일 교체됩니다.
ホテルのレストランでは、テーブルクロスが毎日交換されます。
나비가 팔 날고 있다.
蝶がひらひらと飛んでいる。
그 기업은 자연식품에 특화된 레스토 체인을 전개하고 있다.
その企業は自然食品に特化したレストランチェーンを展開している。
그의 저서는 폭넓은 독자층의 사을 받고 있다.
彼の著書は幅広い読者層に愛されている。
그 레스토의 요리는 질이 높다.
そのレストランの料理は質が高い。
그녀는 탱고 무도회에서 사을 찾았다.
彼女はタンゴの舞踏会で愛を見つけた。
벨기에는 프스와 네덜란드 사이에 있다.
ベルギーはフランスとオランダの間にある。
인도 카레는 전 세계적으로 사받고 있습니다.
インドのカレーは世界中で愛されています。
교토는 세계적 인기를 자하는 일본의 관광지 중 하나입니다.
京都は世界的人気を誇る日本の観光地の一つです。
크푸르트 소시지는 독일의 전통적인 요리 중 하나다.
フランクフルトソーセージはドイツの伝統的な料理の一つだ。
베를린은 독일 북동부에 위치하며, 독일의 수도이기도 하며 최대의 인구를 자합니다.
ベルリンはドイツ北東部に位置し、ドイツの首都でもあり最大の人口を誇ります。
스 빵은 바삭하고 맛있어요.
フランスパンはクリスピーで美味しいです。
앞으로도 더 큰 사 부탁드리겠습니다.
これからも もっと 大きい愛、お願いします。
서로 돕고 사해야 합니다.
お互い助けて愛さなければなりません。
크리스마스에는 더 많은 축복과 더 많은 사이 넘치시길 바랍니다.
クリスマスにはより多くの祝福とより多くの愛が溢れるよう願います。
멀리 여행을 떠나기 전에 사하는 가족, 친구, 애인과 작별 인사를 합니다.
遠くに旅立つ前に、愛する家族や友達、恋人と別れの挨拶をします。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>] (2/28)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp All Rights Reserved.