<の韓国語例文>
・ | 도자기를 직접 만들어 볼 수 있는 체험관도 마련되어 있다. |
陶磁器を直接作ることができる体験館も用意されている。 | |
・ | 사회보장 체계가 촘촘히 마련돼야 한다 |
社会保障体系がきっちりと用意されなければならない。 | |
・ | 신설이란 현재 설지되어 있지 않은 설비를 새롭게 마련하는 것을 말한다. |
新設とは、現在設置されていない設備を新たに設けることをいう。 | |
・ | 대화의 물꼬를 트는 계기를 마련할 수 있을지 주목된다. |
核対話の突破口を開く契機になるか注目される。 | |
・ | 셋방살이 신세는 늘 서럽기 마련이다. |
間借りの立場はいつも悲しい。 | |
・ | 범정부 차원에서 사회적 기업 지원 대책이 마련되었다. |
汎政府レベルで社会的企業の支援対策がまとめられた。 | |
・ | 행사 기간 중 주요 거점에서는 다양한 볼거리와 즐길거리가 마련된다. |
行事期間中、主要拠点では、様々な見どころと楽しみが用意される。 | |
・ | 지방자치단체와 민간의 참여를 확대하는 세부 방안들도 마련된다. |
地方自治団体と民間の参加を拡大する詳細案も用意される。 | |
・ | 전시장에 부스를 마련해 수출상담회도 진행됐다. |
展示場にブースも設けられ、輸出相談会も行われた。 | |
・ | 정보 유출에 대한 처벌이 마련되었습니다. |
情報の漏洩に対する罰則が設けられました。 | |
・ | 등산할 때는 등산복을 마련하는 게 좋아요. |
登山をするときは、登山服を準備するのがよいです。 |