【몰리다】の例文
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<몰리다の韓国語例文>
금융 위기 때는 안전자산으로 자금이 몰린다.
金融危機の時は安全資産に資金が集まる。
모든 직원이 프로젝트 일정에 몰려 바쁘다.
すべての社員がプロジェクトのスケジュールに追われて忙しい。
마감이 다가와서 일에 몰리고 있다.
締め切りが近づいて仕事に追われている。
아이돌을 보려고 군중이 몰려왔다.
アイドルを見ようと群衆が押し寄せた。
어마어마한 인파가 행사장에 몰려들었다.
ものすごい人波が会場に押し寄せた。
회사가 폐업 위기에 몰려 있다.
会社が廃業に追い込まれた。
초저가 할인 행사에 고객들이 몰렸어요.
超低価セールに多くの客が集まりました。
가격 인하 소식에 소비자들이 몰렸다.
値下げのニュースに消費者が殺到した。
천문학적 부채를 견디지 못하고 파산에 몰렸다.
膨大な負債で破産に追い込まれている。
초특가 행사로 많은 사람이 몰렸다.
超特価イベントで多くの人が集まった。
반액 이벤트에 사람들이 몰렸다.
半額イベントに人が集まった。
기자들이 벌떼처럼 몰려들었다.
記者たちが蜂のように群がった。
벌떼가 몰려왔다.
蜂の群れが押し寄せてきた。
그 정치인의 사저 앞에는 기자들이 몰려들었다.
その政治家の私邸の前には記者たちが押し寄せた。
기한이 다가오면서 프로젝트는 코너에 몰리고 있다。
期限が迫り、プロジェクトはがけっぷちに追い込まれている。
경쟁자가 너무 강해서 우리는 코너에 몰렸다.
競争相手が強力すぎて、我々はがけっぷちに追い込まれている。
여러 번의 실패 끝에 결국 코너에 몰렸다.
何度も失敗を繰り返すうちに、がけっぷちに追い込まれた。
그 선수는 경기에서 실수를 해서 결국 코너에 몰리고 있다.
あの選手は試合でミスを犯して、がけっぷちに追い込まれている。
회사 경영이 힘들어져 결국 코너에 몰렸다.
会社の経営が厳しく、ついにがけっぷちに追い込まれた。
중요한 계약이 취소되어 하늘이 캄캄한 상황에 몰렸다.
大事な契約が破棄され、空が真っ暗な状況に追い込まれた。
그 편의점에 오늘 새벽부터 사람들이 몰려들어 긴 줄을 섰다.
あのコンビニに、今日早朝から人たちが集まって長い列をつくった。
졸음이 몰려왔다.
眠気がおそってきた。
갑작스러운 지출 증가로 인해 그의 가계는 파산 직전으로 내몰렸습니다.
突然の支出の増加により、彼の家計は破産の瀬戸際に追いやられました。
사건 현장에 사람들이 몰려있다.
事件現場に人が集まっている。
공중전에서 열세에 몰렸다.
空中戦で劣勢を強いられた。
새해 첫 해돋이를 보기 위해 수많은 인파가 몰렸습니다.
初日の出を見るために、数多くの人々が押し寄せました。
광팬들이 콘서트에 몰려들었어요.
熱狂的なファンたちがコンサートに集まりました。
아침 일찍부터 손님이 몰려들어서 오픈런은 필수예요.
あのバッグを買うために開店ダッシュをしました。
아침 일찍부터 손님이 몰려들어서 오픈런은 필수예요.
朝早くお客さんが集まってきていて、オープンランは必須です。
띵작 영화의 리메이크 버전이 공개되자 팬들이 많이 몰렸습니다.
名作映画のリメイク版が公開されると、ファンが大勢集まりました。
취임 세 달 만에 안팎의 변수로 사면초가에 몰렸다.
就任3カ月めで内外の変数によって四面楚歌に追い込まれた。
신인왕의 발표 회견에는 많은 보도진이 몰려들었습니다.
新人王の発表会見には多くの報道陣が詰めかけました。
속속 손님이 몰려 들었다.
続々と客が押し寄せた。
경기장에는 수천 명의 관중이 경기를 보러 몰려 있었다.
スタジアムには、数千人の観客が試合を見に集まっていた。
벼랑끝에 몰리다.
崖がけっぷちに立たたされる
시장은 시민에게 거짓말을 해서 사면초가에 몰린 상태다.
市長は市民に嘘をついて、四面楚歌の状態に追い込まれた。
유명한 배우가 출연하는 영화 촬영지에는 늘 구경꾼들이 몰려든다.
有名な俳優が出演する映画のロケ地にはいつも、見物人たちが押し寄せる。
그 정치인은 악명 높은 비자금 스캔들로 사임에 몰렸다.
その政治家は悪名高い裏金スキャンダルで辞任に追い込まれた。
팀이 열세에 몰리면 긴장감이 흐른다.
チームが劣勢に立たされると、緊張感が走る。
열세에 몰리다.
劣勢に立たされる。
그 호수 기슭에는 야생 조류가 몰려 있었다.
その湖の岸には野鳥が群れていた。
차가 갓길에 몰릴 때 주변 차량에 대한 배려가 중요하다.
車が路肩に寄せられるとき、周囲の車両への配慮が重要だ。
약물로 정신적인 파멸로 내몰렸다.
薬物で精神的な破滅に追いやられた。
공판에는 많은 보도진이 몰려들고 있었다.
公判には多くの報道陣が詰めかけていた。
수백 명의 취재진이 화제의 인물에게 몰려들 경우 사고가 발생해 취재를 망칠 수 있다.
数百名の取材陣が話題の人物に押し寄せる場合、事故が発生して取材を台無しにするかもしれない。
많은 사람들이 몰려들어 입구가 짓눌렸다.
大勢の人が押し寄せ、入り口が押しつぶされた。
축제에 약 10만 명의 인파가 몰렸습니다.
祭りに約10万人の人々が押し寄せました
인파가 몰리다.
人山を築く。
우르르 사람들이 방에 몰려들었다.
どっと人々が部屋に詰めかけた。
이번 달에는 돈이 없어서 궁지에 몰려 있습니다.
今月はお金がなくて切羽つまっています。
1 2  (1/2)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.