<무사の韓国語例文>
| ・ | 무사히 제사를 지내고 친척들이 집으로 돌아갔다. |
| 無事に祭祀を執り行い親戚達が家に帰った。 | |
| ・ | 배가 무사히 목적지에 안착했다. |
| 船が無事に目的地に着いた。 | |
| ・ | 그는 무사고 운전으로 가족의 안전을 지켰다. |
| 彼は無事故の運転で家族の安全を守った。 | |
| ・ | 무사고 기간이 길수록 신뢰도가 높아진다. |
| 無事故期間が長いほど信頼度は高くなる。 | |
| ・ | 긴급 상황에서도 침착하여 무사고로 마무리했다. |
| 緊急事態でも冷静で無事故で終えた。 | |
| ・ | 운전자는 무사고 보너스를 받았다. |
| 運転手は無事故ボーナスを受け取った。 | |
| ・ | 차량 점검 후 무사고를 유지할 수 있었다. |
| 車両点検後、無事故を維持できた。 | |
| ・ | 무사고가 계속되어 안전 교육의 효과가 입증되었다. |
| 無事故が続き、安全教育の効果が証明された。 | |
| ・ | 무사고 기록 덕분에 보험료가 할인되었다. |
| 無事故の記録のおかげで保険料が割引された。 | |
| ・ | 우리 회사는 올해 무사고 달성을 목표로 한다. |
| 私たちの会社は今年無事故の達成を目指している。 | |
| ・ | 그는 10년 동안 무사고 운전을 했다. |
| 彼は10年間無事故で運転した。 | |
| ・ | 플랜B 덕분에 위기를 무사히 넘겼다. |
| プランBのおかげで危機を無事に乗り切ることができた。 | |
| ・ | 좌초된 배에서 승무원 모두가 무사히 탈출했다. |
| 座礁した船から乗組員全員が無事に脱出した。 | |
| ・ | 책이 도서관에 무사히 반납되었다. |
| 本が図書館に無事に返却された。 | |
| ・ | 무사히 장례식을 치렀다. |
| 無事にお葬式を済ませた。 | |
| ・ | 취득물은 무사히 소유자에게 돌아갔다. |
| 拾得物は無事に所有者に返された。 | |
| ・ | 그 사람이 무사히 돌아올 수 있을지 염려스러워요. |
| あの人が無事に帰れるかが気にかかる。 | |
| ・ | 그가 무사한지 걱정돼서 애가 끓고 있다. |
| 彼が無事かどうか心配で、やきもきしています。 | |
| ・ | 이렇게 해서 이벤트는 무사히 종료되었습니다. |
| こうして、イベントは無事に終了しました。 | |
| ・ | 그 결과 프로젝트는 무사히 완료되었습니다. |
| その結果、プロジェクトは無事に完了しました。 | |
| ・ | 그 사람이 무사히 돌아올지 걱정이 태산이다. |
| あの人が無事に帰ってくるか心配でたまらない。 | |
| ・ | 아이들이 무사히 돌아와서, 눈물을 훔치며 기뻐했다. |
| 子供が無事に帰ってきて、涙を流して喜んだ。 | |
| ・ | 입김이 작용하여 그는 무사히 승진했다. |
| 影響力が働いて、彼は無事に昇進した。 | |
| ・ | 그녀가 무사히 돌아오고 나서, 드디어 가슴을 쓰다듬었다. |
| 彼女が無事に帰ってきて、やっと胸を撫で下ろした。 | |
| ・ | 시험을 무사히 마치고, 가슴을 쓰다듬었다. |
| 無事に試験を終えて、胸を撫で下ろした。 | |
| ・ | 메스로 수술한 후 환자는 무사히 회복되었습니다. |
| メスでの手術後、患者は無事に回復しました。 | |
| ・ | 수호신 덕분에 큰 시련을 무사히 넘길 수 있었습니다. |
| 守護神のおかげで、無事に大きな試練を乗り越えることができました。 | |
| ・ | 그녀가 무사히 돌아올지 걱정되어 가슴을 졸이고 있다. |
| 彼女が無事に帰ってくるかどうか、気を揉んでいる。 | |
| ・ | 그녀가 무사히 돌아와서 이제 한시름 놓았다. |
| 彼女が無事に帰ってきて、やっと一安心だ。 | |
| ・ | 풍랑을 넘긴 배는 무사히 항구에 도착했다. |
| 風浪を乗り越えた船は無事に港に到着した。 | |
| ・ | 그는 무사히 항해를 마치고 귀항했다. |
| 彼は無事に航海を終えて帰港した。 | |
| ・ | 그가 무사히 돌아와서, 드디어 마음을 놓았다. |
| 彼が無事に帰ってきて、ようやく安心した。 | |
| ・ | 우리는 교대로 망을 보며 무사히 하룻밤을 보냈다. |
| 私たちは交代で見張りをして、無事に一夜を過ごした。 | |
| ・ | 사무라이는 명예를 중시하는 무사였다. |
| サムライは名誉を重んじる武士だった。 | |
| ・ | 살무사에 물린 개를 즉시 동물 병원으로 데려갔다. |
| マムシに噛まれた犬をすぐに動物病院へ連れて行った。 | |
| ・ | 살무사는 겨울이 되면 동면한다. |
| マムシは冬になると冬眠する。 | |
| ・ | 살무사에 물리면 붓기와 통증이 동반된다. |
| マムシの咬傷は腫れと痛みを伴う。 | |
| ・ | 살무사는 작지만 매우 강한 독을 가지고 있습니다. |
| マムシは小さいが非常に強い毒を持っています。 | |
| ・ | 그는 살무사의 독을 견디지 못하고 병원으로 이송되었다. |
| 彼はマムシの毒に耐えきれず病院へ運ばれた。 | |
| ・ | 산길을 걸을 때는 살무사를 조심해야 합니다. |
| 山道を歩くときはマムシに注意が必要です。 | |
| ・ | 살무사의 천적으로는 독수리나 족제비 등이 있다. |
| マムシの天敵にはワシやイタチなどがいる。 | |
| ・ | 살무사 피부에는 독특한 무늬가 있다. |
| マムシの皮には独特の模様がある。 | |
| ・ | 살무사는 공격적이지 않지만, 자극하면 물릴 수 있다. |
| マムシは攻撃的ではないが、刺激すると噛まれることがある。 | |
| ・ | 살무사 독은 신속히 치료하면 생명에는 지장이 없습니다. |
| マムシの毒は速やかに治療すれば命に別状はありません。 | |
| ・ | 하이킹 중에 살무사를 발견해서 조용히 그곳을 떠났다. |
| ハイキング中にマムシを見かけたので、静かにその場を離れた。 | |
| ・ | 살무사를 발견하면 절대로 손 대지 마세요. |
| マムシを見つけたら、絶対に手を出さないでください。 | |
| ・ | 살무사에 물렸다. |
| マムシに噛まれた。 | |
| ・ | 안부 전화를 통해 무사하다고 들어서 안심했습니다. |
| 安否電話で、無事だと聞いて安心しました。 | |
| ・ | 수색대는 밤새 수색을 계속하고 다음 날 무사히 실종자를 발견했다. |
| 捜索隊は夜通し捜索を続け、翌日無事に行方不明者を発見した。 | |
| ・ | 탈주한 군인은 무사히 국경을 넘을 수 있었다. |
| 脱走した兵士は無事に国境を越えることができた。 |
