【무슨】の例文_2
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<무슨の韓国語例文>
무슨 일이든 빌미를 잡는 사람과는 같이 일하고 싶지 않다.
何でもけちをつける人とは、仕事を一緒にしたくない。
그는 태평하기 때문에 무슨 일이 일어나도 놀라지 않는다.
彼は呑気だから、何が起こっても驚かない。
태평한 성격이라 무슨 일에도 동요하지 않는다.
呑気な性格なので、何事にも動じない。
어안이 벙벙해서 무슨 말을 해야 할지 몰랐다.
唖然として何を言えばいいのか分からなかった。
무슨 꿍꿍이 있지요?
何か企んでるだろ?
이번엔 또 무슨 꿍꿍이지?
今回はまた何の目論見なの?
그의 성공 뒤에는 무슨 비밀이 있는 게 아닐까 해서 뒤를 캐는 사람이 있다.
彼の成功の裏には何か秘密があるのではないかと、裏を探る人がいる。
혹시 무슨 일이 있으면 언제든지 연락 주세요.
もし何かございましたら、いつでもご連絡くささい。
우리 아버지는 가족를 먹여 살리가 위해 무슨 일이든 하셨다.
私の父は家族を食べさせるために、なんでもした。
무슨 일이 있어도 나는 네 편에 서겠어.
何があっても、君の味方だよ。
지붕 바로 위에서 무슨 소리가 들린다.
屋根の真上に何か物音が聞こえる。
그 사람이 무단결근을 하다니 분명히 무슨 일이 있는 게 틀림없습니다.
あの人が無断欠勤するなんてきっと何かあったに違いありません。
도대체 무슨 일이 있었기에 이렇게 대성통곡을 하는 거야?
一体どんなことがあったのでこのように号泣しているの?
야밤에 무슨 소리가 났다.
夜中に何か音がした。
일순, 무슨 일이 일어난 건지 알 수 없었다.
一瞬、何が起こったのか分からなかった。
영희랑 무슨 사이야?
ヨンヒとどういう関係なんだ?
둘은 무슨 사이예요?
二人はどういう関係ですか?
무슨 사이야?
どういう関係なの?
그의 표정이 뾰족한데 무슨 걱정거리가 있는지도 모르겠다.
彼の表情が尖っているので、何か心配事があるのかもしれない。
무슨 일이 있어도 일요일에는 교회에 가야 해요.
何があっても日曜日には教会へ行かなければならないですよ。
찌질남은 무슨 일이든 자신을 중심으로 생각해요.
ダサい男は何でも自分中心で考える。
찌질남은 무슨 일이든 자신을 중심으로 생각해요.
ダサい男は何でも自分中心で考える。
형이 왜 거기서 나와, 나 지금 무슨 일이 일어난 거야?
お兄さんがどうしてそこで出てきたの?今何が起きてるの?
여보, 오늘 회사에서 무슨 일이 있었어?
あなた、今日会社で何かあったの?
무슨 일이 생긴 거일 수도 있잖아. 그지?
何かあったかもしれないじゃないか、そうだろ?
배짱이 있으면 무슨 일이든 가능합니다.
度胸があれば、何事も可能です。
어이, 꼬맹이들. 이건 무슨 상황이냐?
おい、ガキ共。これはどういう状況だ?
무슨 좋은 방법이 있을 거예요.
何かいい方法があると思います。
무슨 방법이 있을 거야.
何か方法があるはずだ。
무슨 좋은 방법이 없을까요?
何かいい方法はありませんか。
무슨 일 있으면 연락 주세요.
なにかありましたらご連絡ください。
혹시 무슨 문제가 생기면 바로 알려 주세요.
ひょっとしてなにか問題が起こったらすぐに知らせてください。
이게 무슨 뜻이에요?
これはどういう意味ですか?
무슨 어려움이 있으신가요?
何かお困りのことがありますか?
그 때 무슨 얘기를 했는지 잊어버렸어요.
その時何の話をしたのか忘れてしまいました。
이 강아지는 무슨 종이에요?
このわんちゃんはなんの種ですか?
빨강은 무슨 색을 섞어서 만드나요?
赤色は何色をまぜてつくるんですか?
섬뜩한 체험을 한 친구에게 무슨 일이 있었는지 물었습니다.
薄気味悪い体験をした友人に、何があったのか尋ねました。
무슨 일이 있어도 수중에 넣고 싶다.
是が非でも手に入れたい。
무슨 말씀을요, 저희가 더 감사하죠.
何をおっしゃいますか、こちらこそ感謝しています。
무슨 말씀을요, 저야말로 감사합니다.
何をおっしゃいますか、こちらこそありがとうございました。
무슨 말씀을요, 그런 건 당연한 거에요.
何をおっしゃいますか、そのようなことは当たり前のことです。
무슨 말씀을요, 조금이나마 도움을 드릴 수 있어서 기쁩니다.
何をおっしゃいますか、少しでもお手伝いできて嬉しいです。
무슨 말씀을요, 사소한 일이니 신경 쓰지 마세요.
何をおっしゃいますか、そんなに気にしないでください。
무슨 말씀을요, 도와드릴 수 있어서 다행이에요.
何をおっしゃいますか、お手伝いできて良かったです。
무슨 말씀을요, 제가 더 도움이 되었어요.
何をおっしゃいますか、私の方こそ助かりました。
무슨 말씀을요, 저야말로 감사합니다.
何をおっしゃいますか、こちらこそありがとうございます。
무슨 말씀을요.
何をおっしゃいますか。
당일 무슨 문제가 있으면 연락주세요.
当日、何か問題があればご連絡ください。
몸이 안 좋아 보이는데 무슨 일 있어요?
具合が悪そうですが、どうかしましたか?
1 2 3 4 5 6 7  (2/7)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.