<병원の韓国語例文>
| ・ | 해쓱해진 몸으로 병원을 찾았다. |
| やつれた体で病院を訪れた。 | |
| ・ | 혼미한 의식을 가진 환자가 병원에 이송되었다. |
| 混迷した意識を持つ患者が病院に搬送された。 | |
| ・ | 귓속이 가려워서 병원에 갔다. |
| 耳の中がかゆくて病院に行った。 | |
| ・ | 독거미에 물리면 병원에 가야 한다. |
| 毒グモに噛まれたら病院に行かなければならない。 | |
| ・ | 심한 두통이 계속되면 병원에 가야 한다. |
| 強い頭痛が続くなら病院に行くべきだ。 | |
| ・ | 폭음 때문에 병원에 실려 갔다. |
| 暴飲のせいで病院に運ばれた。 | |
| ・ | 병원비 때문에 급전을 마련해야 했다. |
| 病院代のために急な出費に備えてお金を用意しなければならなかった。 | |
| ・ | 공황 발작 때문에 병원을 찾았다. |
| パニック発作のため病院を訪れた。 | |
| ・ | 병원에서는 취침 시간이 엄격하다. |
| 病院では就寝時間が厳守されている。 | |
| ・ | 병원 응급실이 환자로 과밀해졌다. |
| 病院の救急室が患者で過密になった。 | |
| ・ | 주사 기피증 때문에 병원 가기를 싫어한다. |
| 注射忌避症のせいで、病院に行くのを嫌がる。 | |
| ・ | 새 병원 건설이 다음 주에 착공합니다. |
| 新しい病院の建設が来週着工します。 | |
| ・ | 그 병원은 경영난으로 폐쇄했어요. |
| その病院は経営難で閉鎖しました。 | |
| ・ | 머리에 혹이 나서 병원에 갔어요. |
| 頭にたんこぶができて、病院に行きました。 | |
| ・ | 혹을 발견하고 바로 병원에 갔다. |
| たんこぶを見つけてからすぐに病院に行った。 | |
| ・ | 병원에서 어르신들의 말동무를 했어요. |
| 病院で高齢者の話し相手をしました。 | |
| ・ | 환자는 병원에서 몸조리하며 회복 중이다. |
| 患者は病院で体を休めながら回復している。 | |
| ・ | 병원은 환자를 위해 연중무휴로 운영된다. |
| 病院は患者のために年中無休で運営されている。 | |
| ・ | 병원이 이곳에 건설되면 편리해질 것이다. |
| 病院がここに建設されれば、便利になるだろう。 | |
| ・ | 병원 설립이 시로부터 인가되었다. |
| 病院の設立が市から認可された。 | |
| ・ | 이 아이는 병원에서 출생했다. |
| この子は病院で出生した。 | |
| ・ | 병원에서 출생했다. |
| 病院で出生した。 | |
| ・ | 다리가 아파 부축되어 병원에 도착했다. |
| 足が痛くて支えられて病院に着いた。 | |
| ・ | 소식을 듣고 병원에 뛰어가다. |
| 知らせを聞いて病院に駆けていく。 | |
| ・ | 병원에 입원한 친구를 면회한다. |
| 病院に入院した友達を面会する。 | |
| ・ | 새 병원이 개원한다. |
| 新しい病院が開院する。 | |
| ・ | 병원에 의료진이 태부족이라 대기 시간이 길다. |
| 病院に医療スタッフが不足し待ち時間が長い。 | |
| ・ | 그녀는 요실금 때문에 병원에 갔어요. |
| 彼女は尿失禁のため病院に行きました。 | |
| ・ | 병원 검사 결과를 듣고 얼굴이 새파래졌다. |
| 病院の検査結果を聞いて顔が蒼白になった。 | |
| ・ | 소화 불량 때문에 병원에 갔다. |
| 消化不良のため病院に行った。 | |
| ・ | 병원의 치료로 상태가 호전되었다. |
| 病院の治療で状態が好転した。 | |
| ・ | 병원은 파업 중입니다. |
| 病院はストライキ中です。 | |
| ・ | 병원은 파업 중입니다. |
| 病院はストライキ中です。 | |
| ・ | 살균 처리된 병원 용품을 사용한다. |
| 殺菌処理された病院用品を使用する。 | |
| ・ | 이 병원에서는 철저한 살균이 이루어진다. |
| この病院では徹底的な殺菌が行われている。 | |
| ・ | 그녀는 과로로 병원에 입원했다. |
| 彼女は過労で入院した。 | |
| ・ | 병원에서 환자를 시중들었다. |
| 病院で患者の世話をした。 | |
| ・ | 병원에서 환자에게 붕대를 입혔다. |
| 病院で患者に包帯を巻いた。 | |
| ・ | 참혹한 고문 후에 그는 병원에 입원했다. |
| 凄惨な拷問の後、彼は病院に入院した。 | |
| ・ | 정전으로 인해 병원에서 긴급 상황이 발생했다. |
| 停電によって病院で緊急事態が発生した。 | |
| ・ | 허리가 도져서 병원에 다시 갔다. |
| 腰がぶり返して病院に再び行った。 | |
| ・ | 이번 병원 착공식은 큰 의미가 있다. |
| 今回の病院の着工式は大きな意味がある。 | |
| ・ | 어금니 이빨이 썩어서 병원에 갔다. |
| 奥歯が虫歯で病院に行った。 | |
| ・ | 전염병 발생으로 인해 병원 방문자가 급증했다. |
| 感染症の発生により病院の来訪者が急増した。 | |
| ・ | 병원을 찾는 화병 환자들이 급증하는 것으로 나타났다. |
| 病院を訪れる火病患者が急増していることが分かった。 | |
| ・ | 병원은 새로운 의료 기기를 도입할 예정입니다. |
| 病院は新しい医療機器を導入する予定です。 | |
| ・ | 병원에서는 최신 의료 기기를 사용합니다. |
| 病院では最新の医療機器を使用しています。 | |
| ・ | 요사이 점점 심해지는 건망증 때문에 병원을 찾았다. |
| 近少しずつ酷くなる健忘症で病院に行った。 | |
| ・ | 환자는 헬기로 급히 병원으로 옮겨졌다. |
| 患者は、ヘリコプターで急いで病院に搬送された。 | |
| ・ | 위중한 상태로 병원으로 옮겨졌다. |
| 危篤状態で病院に搬送された。 |
