【보이다】の例文_30
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<보이다の韓国語例文>
그는 표정 상으로는 음흉해 보인다.
彼は表面上は陰険そうに見える。
피곤해 보이는데 아무래도 더위를 먹은 것 같아요.
疲れているように見えますが、どうやら夏バテみたいです。
그녀는 늘 웃는 표정이지만 속으로는 합격에 대한 부담감이 커 보인다.
彼女は、いつも笑っているけど胸の中では合格へのプレッシャーが大きいのだと思う。
건물 잔해에 매몰된 사람도 있어 인명 피해가 늘어날 것으로 보인다.
瓦礫の下敷きになっている人もいて、人命被害は拡大するものと見られる。
바다가 보이는 집에서 살고 싶어요.
海が見える家に住みたいです。
눈에 보이는 것이 결코 전부가 아닙니다.
目に見えることが決して全部ではありません。
중요한 것은 눈에 보이지 않는다.
重要なことは目に見えない。
마음은 눈에는 보이지 않는 하나의 세계입니다.
心は目には見えない一つの世界です。
잘 안 보입니다.
よく見えません。
잘 보입니다.
よく見えます。
이 옷은 값이 나가 보인다.
この服は値段が高そう。
맛있어 보이는 냄새에 코를 벌렁거렸다.
おいしそうな匂いに鼻をひくひくさせた。
그는 사람이 좋아 보이지만 사실은 책략가다.
彼は人が良さそうに見えるが実は策略家だ。
어머니의 얼굴에 절망의 빛이 역력히 보였다.
母親の顔に絶望の色がありありと見えた。
그는 그 광경을 역력히 눈에 보이는 것처럼 말했다.
彼はその光景をありありと目に見えるように語った。
아들은 인정이 많아서 울보였다.
息子は人情に厚いから泣き上戸だった。
그는 어렸을 때 울보였다.
彼は小さいときは泣き虫だった。
백발이 성성한 풀어헤친 긴 머리가 마치 신선으로 보였다.
白髪交じりでほどけた長髪がまるで神仙に見えた。
내가 안쓰러워 보였는지 내 손을 잡아주었다.
僕が可哀想に見えたのか僕の手を取ってくれた。
일교차가 커져 건강 관리에 각별한 주의가 필요해 보입니다.
寒暖差が大きくなるので、健康管理に特別な注意が必要のようです。
내일도 큰 더위 없이 무난한 날씨가 이어질 것으로 보입니다.
明日も大きく暑くなく無難な天気が続くようです。
이에 치석이 끼면 이가 누리끼리하게 보입니다.
歯に歯石が付着していると、歯も黄ばんで見えます。
그는 늘 우승 후보입니다.
彼は常に優勝候補です。
결혼하는 사람이 적어져, 신생아 수는 더욱 줄어들 것으로 보인다.
結婚する人が少なくなり、新生児数はさらに減るものとみられる。
장모의 눈에는 사위가 늠름스러워 보였다.
妻の母の目には婿がたくましく見えた。
딱히 돈에 욕심도 없어 보인다.
特にお金に欲もなさそうに見える。
둘은 형제인데도 썩 우애가 있어 보이지는 않으니 걱정이다.
二人は兄弟なのに、とても友愛があるように見えないから心配だ。
그녀가 있을 만한 곳은 다 찾아 보았지만 보이지 않아요.
彼女の行きそうな所は全部捜したけれど、見当たりません。
내가 부진하면 그도 역시 난조를 보였다.
私が振るわないと彼も乱れた。
반성의 기미를 보이지 않고 실실 웃었다.
反省の色を見せずに、にやにや笑った。
옷 잘 입는 사람들은 늘 당당한 표정과 행동을 보인다.
服をうまく着る人たちは、常に堂々とした表情と行動を見せる。
국가의 대표로서 당당한 모습을 보이고 싶다.
国の代表として堂々とした姿を見せたい。
가게 앞에 끝이 보이지 않을 정도의 긴 줄이 생겼다.
売り場の前に終わりが見えないほどの長い列ができた。
그는 에이스에 걸맞는 종횡무진한 플레이를 보였다.
.彼はエースにふさわしい縦横無尽なプレーを見せた。
응큼한 여성은 사람들 앞에서 본심을 보이지 않아요.
腹黒い女性は、人前で本心を見せることがありません。
곱게 차려입은 그녀가 무척 사랑스러워 보였다.
きれいに着こなした彼女がとても愛らしく見えた。
봄에는 화단의 꽃이 한층 곱게 보인다.
春には花壇の花がいっそうきれいに見える。
백미러에 고속으로 달리고 있는 트럭이 보였다.
バックミラーに高速で走ってくるトラックが見えた。
기어이 성공해 보이겠다.
きっと成功してみせる。
하늘을 올려다보니 먹구름이 보였습니다.
空を見上げたら黒雲が見えました。
회장의 작년 수입이 50억 원이 넘을 것으로 보인다.
会長の昨年の収入が、50億ウォンを超えるとみられる。
그의 눈은 머잖아 보이지 않게 될 것이다.
彼の目は近いうちに見えなくなるだろう。
영수 씨 얼굴 표정이 참 밝아 보이네요.
ヨンスさんの顔の表情がとても明るく見えますね。
원숙한 연기를 보이다.
円熟した演技を見せる。
원숙한 기술과 역량을 보였다.
円熟したスキルと力量を見せた。
무서워 보이는 것 뿐이지 그는 원래 나쁜 사람은 아니야.
ただ怖そうに見えるだけで、彼は本当は悪い人じゃない。
감미로운 보이스로 아이돌 데뷔했다.
甘美な声でアイドルデビューした。
요리가 맛있어 보이게 찍기 위해서는 색감과 밝기가 중요합니다.
料理をおいしそうに撮るには、色味や明るさが大切です。
그녀는 항상 에너지가 넘쳐 활기차 보입니다.
彼女はいつもエネルギーがあふれて、活気に満ちているように見えます。
눈에 보이는 상처보다 눈에 보이지 않는 고통이 더 무섭습니다.
目に見える傷より目に見えない苦痛が、もっと怖いです。
[<] 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30  [>] (30/35)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.