【부하】の例文_12
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<부하の韓国語例文>
매니저는 부하를 질책하고 실수를 반복하지 말라고 충고했다.
マネージャーは部下を叱咤して、ミスを繰り返さないように忠告した。
상사는 부하를 질책하고 지각한 이유를 듣고 있었다.
上司は部下を叱咤し、遅刻の理由を聞いていた。
상사는 화가 난 듯 부하를 질책하고 있었다.
上司は怒っているようで、部下を叱咤していた。
부하를 질책하다.
部下を叱責する。
매니저는 부하들을 질타하며 좀 더 소통하라고 권했다.
マネージャーは部下を叱咤して、もっとコミュニケーションを取るように勧めた。
아버지는 아들에게 질타하며 좀 더 성실하게 공부하라고 했다.
父親は息子に叱咤し、もっと真面目に勉強するように言った。
상사는 호통을 치며 부하를 질타했다.
上司は怒鳴り散らして部下を叱咤した。
부하를 붙잡고 질타하다.
部下をとらえて叱咤する。
상사는 부하에게 더 많은 성과를 내라고 일갈했다.
上司は部下に、もっと成果を出すよう一喝した。
지도자는 부하에게 더 집중하라고 일갈했다.
指導者は部下にもっと集中するように一喝した。
상사는 일갈하며 부하의 실수를 질책했다.
上司は一喝して、部下のミスを叱責した。
포장재를 재사용하여 환경 부하를 줄입니다.
包装材を再利用して環境への負荷を軽減します。
공판에 회부하다.
公判に付する。
부하가 상사를 평가하는 시스템을 의도적으로 도입한 회사도 늘어나고 있다.
部下が上司を評価するしくみを意図的に取り入れる会社も増えてきている。
부하는 아무 잘못 없어요.
部下は悪くないですよ。
그 지역은 자연 자원이 풍부하여 경제적으로 번영하고 있습니다.
その地域は自然資源に恵まれ、経済的に繁栄しています。
서류 사본을 송부하기 전에 내용을 재확인해 주세요.
書類のコピーを送付する前に、内容を再確認してください。
안내서를 송부하
案内書を送付する。
서류를 송부하다.
書類を送付する。
서양화는 사람들의 감정이나 사고를 풍부하게 표현하는 수단이다.
西洋画は人々の感情や思考を豊かに表現する手段だ。
붓으로 그린 그림은 정감이 풍부하다.
筆で描かれた絵は情感豊かだ。
그의 인물화는 색채가 풍부하고 매력적이다.
彼の人物画は色彩豊かで魅力的だ。
사장은 어리숙한 부하의 말도 마지막까지 들었다.
社長は愚かな部下の話も最後まで聞いた。
심야까지 공부하고 했기에 그녀는 시험 전에 지쳐 있었다.
深夜まで勉強していたので、彼女は試験前にくたびれていた。
심야까지 공부하고 있었기 때문에 그녀는 시험 전에 피로해 있었다.
深夜まで勉強していたので、彼女は試験前にくたびれていた。
지하수가 풍부하게 흐르는 이 지역은 예로부터 물이 좋은 땅으로 유명한 곳입니다.
地下水が豊かに流れるこの地域は、昔から水のいい土地として知られる。
전교생이 도서관에서 공부하고 있다.
全校生徒が図書館で勉強している。
상사가 부하를 칭찬하다.
上司が部下を褒める。
전혀 공부하지 않고 좋은 점수를 얻는 방법은 없습니다.
まったく勉強しないで良い点をとるような方法ではありません。
한국에는 개성이 풍부하고 매력이 넘치는 섬이 많이 있습니다.
韓国には個性豊かな魅力あふれる島がたくさんあります。
콩은 소화에 좋은 식이섬유를 풍부하게 함유하고 있습니다.
豆は消化に良い食物繊維を豊富に含んでいます。
귤 껍질에는 비타민C가 풍부하게 함유되어 있어요.
みかんの皮にはビタミンCが豊富に含まれています。
호두는 비타민과 미네랄이 풍부하게 포함되어 있습니다.
くるみはビタミンやミネラルが豊富に含まれています。
감성이 풍부하다.
感性が豊かだ。
소시지는 육즙이 풍부하고 포만감이 있어요.
ソーセージはジューシーで食べ応えがあります。
오이는 수분 함량이 많은 한편, 칼륨과 비타민 A도 풍부하게 함유하고 있습니다.
きゅうりは水分含有量が多い一方で、カリウムやビタミンAも豊富に含んでいます。
그의 책에는 다양한 지식과 정보가 풍부하다.
彼の本は幅広い知識と情報で豊富です。
그의 지식은 풍부하고 다양한 분야에 걸쳐 있습니다.
彼の知識は豊富で、さまざまな分野にわたります。
그의 예술은 색채가 풍부하다.
彼のアートは色彩が豊かだ。
그의 재능은 정말 풍부하군요.
彼の才能は本当に豊かですね。
상사와 부하 간의 커뮤니케이션이 중요시 되고 있다.
上司と部下間のコミュニケーションが重要とされています。
이곳은 양지가 풍부하고 식물이 우거져 있다.
この場所は陽地が豊かで、植物が茂っている。
대규모 웹 사이트에서는 많은 서버가 부하를 분산합니다.
大規模なウェブサイトでは、多くのサーバーが負荷を分散します。
대학에서 경영학을 공부하고 새로운 사업을 시작하고 싶습니다.
大学で経営学を学び新しいビジネスを立ち上げたいのです。
특정 메일어드레스만 거부하거나 수신할 수 있도록 설정할 수 있습니다.
特定のメールアドレスだけを拒否または受信するように設定できます。
밀 수확량이 풍부하면 풍년이라고 한다.
小麦の収穫量が豊富だと、豊作と言われる。
그 소매점은 최신 패션 아이템을 풍부하게 갖추고 있다.
その小売店は、最新のファッションアイテムを豊富に取り揃えている。
무침에는 여러 가지 영양소가 풍부하게 들어 있기 때문에 영양 균형이 좋습니다.
和え物には、さまざまな栄養素が豊富に含まれているので、栄養バランスが良いです。
고용 유지에 노력하는 기업에 대해 지원금을 교부하고 있다.
雇用の維持に努める企業に対して支援金を交付している。
그는 부하에게 그 임무의 수행을 위임했어요.
彼は部下にその任務の遂行を委任しました。
[<] 11 12 13 14 15 16 17  (12/17)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.