【비해】の例文_3
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<비해の韓国語例文>
그동안 준비해 온 대회 중 가장 몸 상태가 좋다.
これまで準備してきた大会の中では一番体調が良い。
그는 난적과의 대전에 대비해 연습을 거듭하고 있습니다.
彼は難敵との対戦に備えて練習を重ねています。
전작에 비해 한층 가볍고 얇아졌다.
前作に比べて一層軽くて薄くなった。
경찰은 대규모 이벤트에 대비해서 주변에 포진했어요.
警察は大規模なイベントに備えて周辺に布陣いたしました。
적군의 포격에 대비해 참호를 지그재그 모양으로 팠습니다.
敵軍の砲撃に備え、塹壕をジグザグ状に掘りました。
프로포즈할 때 몰래 결혼반지를 준비해서 그녀를 기쁘게 하고 싶어.
プロポーズの時に、内緒で婚約指輪を用意して彼女を喜ばせたい。
분유를 섞기 위한 깨끗한 젖병을 준비해 주세요.
粉ミルクを混ぜるための清潔な哺乳瓶を準備してください。
수험생에게 필요한 자료를 준비해서 드리겠습니다.
受験生に必要な資料を、準備してお渡しします。
많은 시간과 열정을 들여 준비해야 한다.
沢山の時間と、情熱を傾け準備しなければならない。
발권하실 때는 필요한 서류를 준비해주세요.
発券する際に座席を選ぶことができます。
다른 제품에 비해 매우 고성능인 반면 가격이 높습니다.
他の製品に比べて非常に高性能な一方、価格が高めです。
그 상품은 품질이 좋은 반면 경쟁 제품에 비해 가격이 비쌉니다.
その商品は品質が良い一方、競合製品に比べて価格が高いです。
마누라가 저녁을 준비해줬어요.
女房が夕食を準備してくれました。
땔감을 준비해 두었어요.
焚き物を用意しておきました。
당일권을 구입하실 때는 현금을 준비해 주시기 바랍니다.
当日券をお買い求めの際は、現金をご用意ください。
두상이 다른 사람에 비해 조금 독특합니다.
頭のかたちが、他の人と比べて少し独特です。
반려자가 나를 위해 특별한 선물을 준비해 주었습니다.
伴侶が私のために特別なプレゼントを用意してくれました。
새언니가 온 가족에게 멋진 선물을 준비해 주었습니다.
兄の嫁が家族全員に素敵なプレゼントを用意してくれました。
백부께서 준비해 주셨어요.
伯父が手配してくださいました。
곱빼기로 준비해 드리겠습니다.
大盛りでご用意いたします。
발권에 필요한 서류 준비해주세요.
発券に必要な書類をご用意ください。
건기 물 부족에 대비해 저수 탱크를 준비했어요.
乾期の水不足に備えて、貯水タンクを用意しました。
혹한기에 대비해서 난로를 점검했어요.
厳寒期に備えてストーブを点検しました。
혹서기 더위에 대비해서 에어컨을 사용하고 있습니다.
酷暑期の暑さに備えて、エアコンを使っています。
면접하기 전에 미리 질문을 준비해 두세요.
面接する前に、事前に質問を準備しておきましょう。
가마를 사용하기 전에 준비해야 할 것은 무엇입니까?
窯を使用する前に、準備しておくべきことは何ですか?
재해에 대비해서 담요 하나라도 준비해 놓아라.
災害に備えて、毛布一つでも準備しておけ。
한국 경제의 침체로 원화가 엔화에 비해 약30%나 하락했다.
韓国経済の低迷で、ウォン貨が日本円に対して約30%も下落した。
폭염에 대비해 수분 보충에 유의했다.
猛暑に備えて水分補給を心がけた。
야간용으로 요강을 준비해 두면 편리합니다.
夜間用に尿器を準備しておくと便利です。
율무차를 준비해 대접했다.
ハトムギ茶を用意しておもてなしした。
통조림 식품은 재해 시에 대비하여 가정에 대비해야 합니다.
缶詰の食品は、災害時の備えとして家庭に備えておくべきです。
통조림 재료는 보존성이 높기 때문에 상비해 두면 안심이 됩니다.
缶詰の食材は、保存性が高いので常備しておくと安心です。
태풍에 대비해 식량을 사재기했다.
台風に備えて食料を買いだめした。
태풍에 대비해 식량을 사재기했습니다.
台風に備えて食糧の買い溜めしました。
잔디 깎기를 시작하기 전에 필요한 도구를 준비해 두면 편리합니다.
芝刈りを始める前に、必要な道具を準備しておくと便利です。
희망자는 필요한 서류를 준비해 주세요.
希望者は、必要な書類を準備してください。
대만은 중국의 공격에 대비해 국방력을 강화하고 있다.
台湾は中国の攻撃に備え国防力を強化している。
일식에 대비해서 일찍 일어났다.
日食に備えて早起きした。
새로운 노선은 지난해 10월에 비해 탑승객이 80% 증가했다.
新しい路線は、昨年10月に比べ搭乗客が80%増加した
그녀는 어학 실력이 다른 학생들에 비해 출중하다.
彼女は語学力が他の学生に抜きんでている。
저 선수는 스피드에서 다른 선수에 비해 출중하다.
あの選手はスピードで他の選手に抜きんでている。
메밀은 밀에 비해 영양가가 높습니다.
蕎麦は小麦と比べて栄養価が高いです。
생화를 준비해서 홈파티를 열었어요.
生花を用意してホームパーティーを開きました。
대폭락에 대비해 포트폴리오를 분산시켰다.
大暴落によって、多くの企業が倒産した。
만삭 임산부는 예기치 않은 출산에 대비해야 한다.
臨月の妊婦は、予期しない出産に備えておくべきだ。
열대지방 주민들은 스콜에 대비해 생활하고 있다.
熱帯地方の住民は、スコールに備えて生活している。
식사는 누가 준비해요?
食事は誰が準備しますか。
올해 통계를 보니까 복권 판매량이 작년에 비해 배나 늘었더군요.
今年の統計をみると、宝くじの販売量が昨年に比べて倍にも増えたんですよ。
달과 지구의 거리는 태양과 지구의 거리에 비해 가깝다.
月と地球の距離は、太陽と地球の距離に比べ近い。
1 2 3 4 5 6  (3/6)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.