<の韓国語例文>
・ | 이 상품의 시세 예측은 신뢰성이 높은 것으로 알려져 있습니다. |
この商品の相場予測は信頼性が高いとされています。 | |
・ | 이 상품의 시세는 작년과 비교해서 상승하고 있습니다. |
この商品の相場は昨年と比べて上昇しています。 | |
・ | 상품은 매장 내 진열장에 배치되어 있습니다. |
商品は店内の陳列棚に配置されています。 | |
・ | 상품을 매장 진열대에 배치하고 판매를 시작합니다. |
商品を店舗の陳列棚に配置して、販売を始めます。 | |
・ | 그는 상품 아이디어를 가로채 독자적인 브랜드를 만들었다. |
彼は商品のアイデアを横取りして、独自のブランドを作った。 | |
・ | 저렴한 가격에 양질의 상품을 찾을 수 있었습니다. |
低価で良質な商品を見つけることができました。 | |
・ | 인터넷 직거래로 소비자는 상품을 저렴하게 구입할 수 있다. |
インターネット直接取引きで、消費者は商品を安く購入することができる。 | |
・ | 이 점포는 항상 저가 상품을 제공하고 있습니다. |
この店舗は常に低価な商品を提供しています。 | |
・ | 헐값 세일로 상품을 사면 절약할 수 있어요. |
捨て値セールで商品を買うと、節約できます。 | |
・ | 헐값으로 상품을 구할 수 있는 기회입니다. |
捨て値価格で商品を手に入れるチャンスです。 | |
・ | 최저가로 상품을 구입하면 이득을 볼 수 있습니다. |
最安値で商品を購入すると、お得感があります。 | |
・ | 이 상품은 다른 가게보다 최저가입니다. |
この商品は他の店よりも最安値です。 | |
・ | 오늘 세일은 최저가로 상품을 구입할 수 있습니다. |
今日のセールは最安値で商品を購入できます。 | |
・ | 온라인에서 최저가 상품을 발견했습니다. |
オンラインで最安値の商品を見つけました。 | |
・ | 이 상품은 시장에서 최저가입니다. |
この商品は市場で最安値です。 | |
・ | 염가 상품을 찾기 위해 온라인으로 검색했습니다. |
激安商品を見つけるためにオンラインで検索しました。 | |
・ | 초저가 상품이 다수 구비되어 있습니다. |
激安商品が多数揃っています。 | |
・ | 그 점포는 항상 초저가 상품을 제공하고 있습니다. |
その店舗は常に激安商品を提供しています。 | |
・ | 초저가 행사에서 대량의 상품을 구입했습니다. |
激安イベントで大量の商品を購入しました。 | |
・ | 초저가 상품이 품절되기 전에 구입합시다. |
激安商品が品切れになる前に購入しましょう。 | |
・ | 온라인 상점에서 초저가 상품을 발견했습니다. |
オンラインショップで激安商品を見つけました。 | |
・ | 초저가로 판매되고 있는 상품이 있습니다. |
激安価格で販売されている商品があります。 | |
・ | 세일 상품을 구입하려면 10월 초까지 기다려야 합니다. |
セールの商品を買う際は、10月上旬まで待たなければならないです。 | |
・ | 아보카도, 딸기, 바나나와 같은 세일 상품을 샀다. |
アボカド、ストロベリー、バナナのような割引商品を買った。 | |
・ | 세일 상품은 반품이나 교환이 불가능합니다. |
セール品の返品、交換はできません。 | |
・ | 광고비를 최대한 활용하여 상품의 매출을 늘리는 것이 목표입니다. |
広告費を最大限に活用して、商品の売り上げを伸ばすことが目標です。 | |
・ | 그들은 새로운 상품의 디자인을 고안하고 있습니다. |
彼らは新しい商品のデザインを考案しています。 | |
・ | 광고문에는 상품이나 서비스의 특징을 전달하기 위한 키워드가 사용됩니다. |
広告文には、商品やサービスの特長を伝えるためのキーワードが使われます。 | |
・ | 이 상품은 다양한 연령대의 소비자에게 어필하고 있습니다. |
この商品は、幅広い年齢層の消費者にアピールしています。 | |
・ | 이 상품에는 건강에 좋은 영양 성분이 포함되어 있습니다. |
この商品には、健康に良い栄養成分が含まれています。 | |
・ | 난 문구점에 가서 신상품 문구를 보는 것을 좋아한다. |
私は文具店に行き、新しい文房具をみるのが好きだ。 | |
・ | 상품이 다 팔렸습니다. |
商品が全部売れました。 | |
・ | 그 상품의 광고는 양두구육으로 실제로는 효과가 없었다. |
その商品の広告は羊頭狗肉で、実際には効果がなかった。 | |
・ | 수요가 급증했기 때문에 상품의 가격이 폭등했습니다. |
需要が急増したため、商品の価格が暴騰しました。 | |
・ | 상공업은 상품의 거래나 제품의 판매를 하는 산업 중 하나입니다. |
商工業は、商品の取引や製品の販売を行う産業の一つです。 | |
・ | 고객은 상품에 대해 질문하기 위해 점원에게 말을 걸었다. |
顧客は商品について質問するために店員に声をかけた。 | |
・ | 지역 소매상은 지역 생산자와 제휴하여 지역산 상품을 취급하고 있습니다. |
地域の小売商は地元の生産者と提携し、地元産の商品を取り扱っています。 | |
・ | 도매상에서 나온 상품은 현지 매장에서 인기가 있습니다. |
問屋からの商品は、地元の店舗で人気があります。 | |
・ | 도매상의 상품은 일반적으로 도매가격으로 구입할 수 있습니다. |
問屋からの商品は通常、卸売価格で購入できます。 | |
・ | 도매상의 재고 목록에는 다양한 상품이 있어요. |
問屋の在庫リストには、幅広い商品があります。 | |
・ | 새로운 상품을 구입하기 위해 도매점을 방문했습니다. |
新しい商品を仕入れるために、問屋を訪ねました。 | |
・ | 온라인 쇼핑의 편리성으로 상품 구매가 대중화되고 있습니다. |
オンラインショッピングの利便性により、商品の購買が大衆化しています。 | |
・ | 상품 종류가 무궁무진하다. |
商品の種類が無限だ。 | |
・ | 모든 상품을 반값에 판매한다는 말에 귀가 솔깃했다. |
すべての商品を半額で販売するという話に、心が引かれた。 | |
・ | 그들은 노인들에게 말도 안 되는 가격으로 상품을 팔아 먹었어요. |
彼らは、お年寄りにとんでもない値段で商品を売りつけました。 | |
・ | 이 상품은 진짜와 다름없다. |
この商品は本物と違いがない。 | |
・ | 주문하신 상품은 8월 초쯤 도착할 예정입니다. |
ご注文された商品は8月初旬頃に届く予定です。 | |
・ | 상품을 진열하기 무섭게 팔려 나갔다. |
商品を陳列したらすぐ、売られていった。 | |
・ | 이 생활정보지는 새로운 상품만 오로지 소개하고 있다. |
この生活情報誌では、新しい商品をひたすら紹介している。 | |
・ | 제일 잘 팔리는 상품은 핸드폰입니다. |
一番よく売れる商品は携帯です。 |