【심정】の例文
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<심정の韓国語例文>
그 작곡가는 자신의 절절한 심정을 담아 10곡을 작곡했다.
その作曲家は、自分の切ない気持ちを込めて10曲を作曲した。
오랜 억하심정이 쌓여서 대화가 안 된다.
長年の恨みが積もって会話ができない。
억하심정 없이 솔직한 마음으로 얘기해 주세요.
恨みなく素直な気持ちで話してください。
그 사람의 행동에는 억하심정이 느껴진다.
その人の行動には恨みが感じられる。
나한테 억하심정이라도 있는 거야?
僕に何か恨みでもあるの?
무슨 억하심정으로 그렇게 말하는 거예요?
どういうわけでそんなことを言うんですか?
도대체 나한테 무슨 억하심정이 있어서 자꾸 괴롭히는 거야?
いったい私に何の恨みがあって、ずっといじめるの?
나한테 무슨 억하심정 있어서 그러는 거예요?
僕になんの恨みがあってそうするんですか。
무슨 억하심정으로 그러는 거예요?
どういうわけでそんなことをするんですか。
도대체 나한테 무슨 억하심정이 있길래 계속 괴롭히는 거야?
いったい、私に何の恨みがあって、ずっと虐めるの?
식음을 전폐하며 절박한 심정을 드러냈다.
食事を絶つことで切実な思いを示した。
구사일생의 심정으로 탈출했다.
九死に一生の思いで脱出した。
싸대기라고 때리고 싶은 심정이다.
面でも投げつけたい心情だ。
여주인공의 심정에 공감했어요.
ヒロインの心情に共感しました。
그의 비통한 심정이 차츰 치유되었다.
彼の悲痛な心情が次第に癒された。
그는 비통한 심정으로 그 손실을 받아들였다.
彼は悲痛な心情でその損失を受け入れた。
심정을 묘사하다.
心情を描写する。
그 때 그녀의 심정이 어땠는지 짐작할 수 없었다.
あの時彼女の気持ちが推測てきなかった。
심정지 환자를 구하기 위해 신속한 행동이 요구됩니다.
心停止の患者を救うために迅速な行動が求められます。
심정지 예방에는 정기적인 건강 진단이 효과적입니다.
心停止の予防には定期的な健康診断が効果的です。
심정지 치료에는 전문의의 진찰이 필요합니다.
心停止の治療には専門医の診察が必要です。
심정지의 위험이 높은 사람은 정기적인 검진을 받도록 합시다.
心停止のリスクが高い人は定期的な検診を受けましょう。
심정지의 위험을 줄이기 위해 금연이 중요합니다.
心停止のリスクを減らすために禁煙が重要です。
심정지 시 구급차가 도착할 때까지 심폐소생술을 계속해 주시기 바랍니다.
心停止の際、救急車が到着するまでCPRを続けてください。
심정지 시 냉정하게 대처하는 것이 중요합니다.
心停止の際、冷静に対処することが重要です。
심정지의 원인으로는 심장병이나 부정맥이 있습니다.
心停止の原因には心臓病や不整脈があります。
심정지에 대한 응급처치 훈련을 받았어요.
心停止に対する応急処置の訓練を受けました。
심정지 치료에는 신속한 대응이 요구됩니다.
심정지 치료에는 신속한 대응이 요구됩니다.
심정지를 예방하기 위한 생활습관 개선이 필요합니다.
心停止を予防するための生活習慣改善が必要です。
그는 심정지에서 회복했어요.
彼は心停止から回復しました。
심정지의 위험을 줄이기 위해 건강 관리가 중요합니다.
心停止のリスクを減らすために健康管理が重要です。
심정지 시 AED가 도움이 됩니다.
心停止の際、AEDが役立ちます。
심정지가 발생하면 구급차를 불러주세요.
心停止が発生した場合、救急車を呼んでください。
의사는 심정지 환자를 소생시켰다.
医師は心停止の患者を蘇生させた。
심정지의 원인은 다양합니다.
心停止の原因は多岐にわたります。
심정지가 발생하는 즉시 심폐소생술(CPR)이 필요합니다.
心停止が起こるとすぐにCPRが必要です。
그는 갑자기 심정지를 일으켰다.
彼は急に心停止を起こした。
교통사고로 심정지가 왔다.
交通事故で心停止した。
나는 그에게 내 심정을 전했습니다.
私は彼に私の心情を伝えました。
이 소설은 시계열로 캐릭터의 심정을 묘사하고 있어요.
この小説は時系列でキャラクターの心情を描写しています。
그 말은 그의 심정을 반영하고 있어요.
その言葉は彼の心情を反映しています。
그 인터뷰는 그의 심정을 적나라하게 밝히고 있다.
そのインタビューは彼の心情を赤裸々に明らかにしている。
그의 연기는 캐릭터의 심정을 적나라하게 표현하고 있다.
彼の演技はキャラクターの心情を赤裸々に表現している。
그 그림에는 작가의 심정이 적나라하게 표현되어 있다.
その絵画には作者の心情が赤裸々に表現されている。
그녀는 모 아니면 도의 심정으로 새로운 도전을 받아들였다.
彼女は一か八かの気持ちで新しい挑戦を受け入れた。
그의 시는 감성이 풍부한 심정을 표현하고 있어요.
彼の詩は感性豊かな心情を表現しています。
깊은 탄식이 그의 심정을 나타내고 있었다.
深いため息が彼の心情を表していた。
깊은 한숨이 그의 심정을 나타내고 있었다.
深いため息が彼の心情を表していた。
줄거리를 읽으면 등장인물의 심정이나 배경을 잘 이해할 수 있습니다.
あらすじを読むと、登場人物の心情や背景がよく理解できます。
답보 상태로 답답한 심정을 토로할 길이 없네요.
今一の状態でもどかしい心情を吐露する術がないんです。
1 2  (1/2)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.