【아내】の例文_6
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<아내の韓国語例文>
아내는 소박한 사람이에요.
妻は素朴な人です。
아내가 갑자기 다급하게 소리쳤다.
妻が突然、慌てて声を上げた。
남편은 아내와는 대조적으로 쇼핑을 즐기지 않는 것 같았다.
夫は妻とは対照的に、買い物を楽しんでいないようだった。
사랑하는 아내를 잃고, 젖먹이는 남겨지고, 눈앞이 캄캄해졌습니다.
最愛の妻を失い、乳飲み子を残され、目の前が真っ暗になりました。
아내는 굉장히 예민한 사람이에요.
妻はすごく神経質な人です。
아내가 도망쳐 일자리도 잃고 눈앞이 캄캄해졌다.
妻に逃げられ職も失い、目の前が真っ暗になった。
이혼한 아내와 재결합하려고 호화로운 아파트를 사 주었다.
離婚した妻とよりを戻そうと、豪華なマンションを買ってあげた。
아내가 갑자기 밤에 외출했습니다..
妻が急に夜外出しました。
골칫덩이를 조직에서 쫓아내려 한다.
厄介者を組織から追い出そうとする。
쌀을 너무 많이 씻으면 쌀알이 깨져 녹말이 물에 녹아내립니다.
お米を洗いすぎますと、米粒が割れてでんぷんが水に溶け出してしまいます。
아내나 남편으로부터 덕 보겠다는 생각을 버려야 합니다.
妻や旦那から利益をえるという考えを捨てなければならない。
아내는 남편과 바람핀 상대에게 위자료를 청구했다.
妻は旦那の浮気相手に慰謝料を請求した。
남편이 오랜 세월 함께해 온 아내에게 정떨어지다.
夫が長年連れ添ってきた妻に愛想が尽きる。
아내에게 정이 떨어졌어요. 조금 전에 크게 싸웠어요.
妻に愛想が尽きました。 少し前に大喧嘩をしました。
그는 아내에게 찍소리도 못할 만큼 꾸중을 들었다.
彼はぐうの音も出ないほどに妻にやりこめられた。
아내와 한 이불을 덮고 잔지가 벌써 20년 가까이 됐다.
妻と同じ布団をかけて寝たのがもう20年近くなる。
저는 축구에 별로 관심이 없는데 아내는 아주 좋아해요.
私はサッカーにあまり関心がないけれど、家内はサッカーが大好きです。
뭐니 뭐니 해도 아내의 요리가 최고예요.
誰が何と言おうと妻の料理が最高です。
지금의 아내에게 진심으로 혹해서, 만난 지 1년만에 결혼했어요.
今の妻に本気で惚れ込み、出逢ってからおよそ1年で結婚しました。
아내는 살림도 잘하는 조신한 사람이다.
妻は家事も上手い慎ましい人だ。
작년에 클럽에서 아내를 만난 후 속도위반으로 결혼을 했다.
昨年クラブで妻に出会って出来ちゃった結婚した。
아내가 안살림을 책임지고 있다.
妻が家内の生計を支えている。
아내의 출산이 오늘내일한다.
妻の出産が非常に近づいている。
드디어 아내가 아기를 낳으러 병원에 가게 되었다.
ついに妻の出産のために病院にいくことになった。
한 가정의 아내로, 아이들의 엄마로 평범하게 살아가는 것이 꿈입니다.
ひとつの家庭の妻として、子ども達の母として平凡に生きていくことが夢です。
나의 첫사랑은 불행하게도 친구의 아내가 되었다.
僕の初恋は、不幸にも親友の妻になった。
드디어 아내를 얻었다.
とうとう妻をめとった。
아내가 한국계 프랑스인입니다.
妻が韓国系フランス人です。
이 사람은 제 아내입니다.
この人は私の妻です。
아내와 아들이 하나 있어요.
妻と息子が一人います。
어릴 적 살던 추억을 자아내게 하는 이 마을에는 역사 깊은 건축물이 많이 남아 있다.
子供の頃住んでいた思い出がそそるこの町には、歴史深い建築物が多く残っている。
주인공의 눈물이 시청자들의 안타까움을 자아내면서 화제가 되고 있다.
主人公の涙が視聴者達の切なさをかきたてて話題になっている。
심각한 우려를 자아내고 있다.
深刻な懸念をもたらしている。
웃음을 자아내다.
笑いをさそう。
돈벌이에 치중한 나머지 아내와 이혼했다.
金儲けに重きを置いたあまり妻と離婚した。
잠시 아내와 여행 등을 즐긴 후에 재취업처를 찾으려고 했다.
しばらくは妻と旅行などを楽しんでから再就職先を探そうとした。
이번만큼은 범인을 기어이 찾아내겠다.
今回こそは犯人を必ず捜し出してみせる。
영문을 모르는 아내가 무슨 소리냐고 나에게 물었다.
わけのわからない妻は何を言っているのかと私に聞いた。
가장 어리석은 일은 남의 결점만 찾아내는 것입니다.
最も愚かなことは他人の欠点を探し出すことです。
불철주야 일에만 몰두해, 늘 아내를 서운하게 만들었다.
昼夜の区別なく仕事だけに没頭し、ずっと妻を寂しがらせていた。
아내는 집에서 와병 중입니다.
妻は家で病臥しています。
아내는 교육자 집안의 장녀로 고지식하다.
妻は教育者の家庭で長女として生真面目だ。
아내에게 외면당할까봐 무서워요.
妻に無視されるかと思って怖いです。
아내와의 다툼이 지속돼, 노이로제는 악화 일로를 걷고 있다.
妻との悶着が続いたことで、ノイローゼは悪化の一途をたどっている。
아내를 잃고 혼자 사는 남자를 홀아비라한다.
妻に先立たれて、ひとり暮らしのを男やもめという。
아내에게 바람 현장을 들켜버렸다.
妻に浮気の現場がバレた。
주말에는 아내와 관광하러 다녀요.
週末には妻と観光しに歩き回っています。
금광을 찾아내다.
金鉱を掘り当てる。
아내는 일뿐만 아니라 가사나 육아도 완변히 해내는 슈퍼우먼입니다.
妻は仕事だけでなく、家事や育児も完璧にこなすスーパーウーマンです。
히스테리가 심한 아내와 단둘이 살고 있다.
ヒステリーが酷い妻と二人で生きている。
1 2 3 4 5 6 7 8  (6/8)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.