<아이の韓国語例文>
| ・ | 빠른 아이는 생후 2개월부터 웃기 시작합니다. |
| 早い子では生後2ヶ月から笑い始めます。 | |
| ・ | 단것이 먹고 싶어져서 아이스크림을 샀다. |
| 甘い物が食べたくなったので、アイスクリームを買った。 | |
| ・ | 아이들 의견에 귀를 기울이고 아이들의 인격을 존중하다. |
| 子どもの意見に耳を傾け、子どもの人格を尊重する。 | |
| ・ | 어린아이라고 하더라도 절대로 인격을 무시해서는 안 돼요. |
| 子供だとしても絶対に人格を無視してはいけません。 | |
| ・ | 청소년은 새로운 아이디어를 만들어내는 힘이 있다. |
| 青少年は新しいアイデアを生み出す力がある。 | |
| ・ | 아이들은 왕자님 이야기에 푹 빠졌다. |
| 子どもたちは王子様の物語に夢中になった。 | |
| ・ | 설립자의 아이디어가 기업의 방향성을 결정지었다. |
| 設立者のアイデアが企業の方向性を決定づけた。 | |
| ・ | 굶주린 아이들에게 식량을 보냈다. |
| 飢えた子供たちに食糧を送った。 | |
| ・ | 아이가 주의를 받고 삐져 버렸다. |
| 子供が注意されてすねてしまった。 | |
| ・ | 아이가 토라진 채로 잠들어 버렸다. |
| 子供がすねたまま、寝てしまった。 | |
| ・ | 아이가 토라져서 저녁을 먹지 않는다. |
| 子供がすねて、夕食を食べない。 | |
| ・ | 마치 토라진 아이 같다. |
| まるですねた子供みたいだ。 | |
| ・ | 그 아이는 새침한 표정을 지으며 말했다. |
| その子どもは、すました表情を浮かべて言った。 | |
| ・ | 들판에서 친구들과 노는 아이들의 미소가 가득하다. |
| 野原で友達と遊ぶ子供たちの笑顔が満ちている。 | |
| ・ | 아이들이 들에서 놀고 있다. |
| 子どもたちが野原で遊んでいる。 | |
| ・ | 천체 관측을 아이들에게 체험시킬 수 있어서 좋았어요. |
| 天体観測を子どもに体験させることが出来て良かったです。 | |
| ・ | 음료는 아이스 아메리카노 괜찮으세요? |
| 飲み物はアイスアメリカーノで大丈夫ですか? | |
| ・ | 아이의 웃음소리로 분위기가 누그러지다. |
| 子どもの笑い声で場の雰囲気が和む。 | |
| ・ | 아이들의 천진난만한 웃는 얼굴에 남편의 표정이 누그러졌다. |
| 子供たちの無邪気な笑顔に旦那の表情が和らいだ。 | |
| ・ | 제안된 아이디어가 전체에 공유된다. |
| 提案されたアイデアが全体に共有される。 | |
| ・ | 아이디어는 미팅에서 공유된다. |
| アイデアはミーティングで共有される。 | |
| ・ | 그 아이디어는 아이디어 콘테스트에서 높은 평가를 받았다. |
| そのアイデアはアイデアコンテストで高く評価された。 | |
| ・ | 그녀의 아이디어는 프로젝트에 대한 공헌이 컸습니다. |
| 彼女のアイデアはプロジェクトへの貢献が大きかったです。 | |
| ・ | 그녀는 창의적인 아이디어를 짜낸다. |
| 彼女は創意工夫を絞り上げる。 | |
| ・ | 그녀는 아이디어를 짜낸다. |
| 彼女はアイデアを絞り上げる。 | |
| ・ | 아이디어를 짜내다. |
| アイディアを練る。 | |
| ・ | 산골 개울에서 노는 아이들을 봤다. |
| 山奥の小川で遊ぶ子供たちを見た。 | |
| ・ | 아이를 키울 때 다른 아이들과 비교하면 안 좋아요. |
| 子育て時、ほかの子供と比較するとよくないです。 | |
| ・ | 미로 같은 길을 헤매는 아이들의 웃음소리가 들렸다. |
| 迷路のような道を彷徨う子供たちの笑い声が聞こえた。 | |
| ・ | 폭설로 길을 잃은 아이가 산 속을 헤매고 있었다. |
| 大雪で迷子になった子供が山中を彷徨っていた。 | |
| ・ | 애니메이션은 아이들의 창의성을 키우는 데 도움이 됩니다. |
| アニメーションは子供たちの創造性を育むのに役立ちます。 | |
| ・ | 아이들은 애니메이션 캐릭터 장난감을 모으고 있습니다. |
| 子供たちはアニメーションキャラクターのおもちゃを集めています。 | |
| ・ | 아이들은 애니메이션 영화를 아주 좋아합니다. |
| 子供たちはアニメーション映画が大好きです。 | |
| ・ | 그 프로젝트는 혁신적인 아이디어로 찬사를 받았고 히트를 쳤습니다. |
| そのプロジェクトは革新的なアイデアで賞賛を受け、ヒットしました。 | |
| ・ | 그의 아이디어는 완전히 혁신적입니다. |
| 彼のアイデアは完全に革新的です。 | |
| ・ | 아이들과 보내는 한때의 시간을 소중히 하고 싶다. |
| 子どもと過ごせるいっときの時間を大切にしたい。 | |
| ・ | 아이들이 차례로 계곡으로 뛰어들었다. |
| 子どもたちが順番に渓流に飛び込んだ。 | |
| ・ | 아이들의 웃음소리가 교정에 메아리치다. |
| 子供たちの笑い声が校庭にこだまする。 | |
| ・ | 아이가 말을 더듬다. |
| 子どもがどもる。 | |
| ・ | 아이의 더듬거리는 말을 듣고 있는 것만으로 귀엽고 가슴이 설레요. |
| 子どものたどたどしい言葉も聞いているだけで可愛くて胸がキュンとします。 | |
| ・ | 그의 아이디어에는 많은 궁리가 있다. |
| 彼のアイデアにはたくさんの工夫がある。 | |
| ・ | 아이들은 간식 만드는 역할을 분담하고 있습니다. |
| 子供たちはおやつを作る役割を分担しています。 | |
| ・ | 그의 아이디어는 단순하다. |
| 彼のアイデアは単純だ。 | |
| ・ | 아이들이 일제히 달리기 시작했다. |
| 子どもたちが一斉に走り出した。 | |
| ・ | 아이들은 신발을 반대로 신기도 합니다. |
| 子供達は靴を反対に履いたりします。 | |
| ・ | 관심 있는 아이템을 카테고리에서 찾아요! |
| 気になるアイテムをカテゴリから探そう!! | |
| ・ | 동안이라 가끔 아이처럼 보인다. |
| 童顔のため、時々子供のように見られる。 | |
| ・ | 아이들은 오후부터 물놀이를 할 예정이다. |
| 子供たちは午後から水遊びする予定だ。 | |
| ・ | 근처 공원에서 물놀이하는 아이들의 목소리가 들린다. |
| 近くの公園で水遊びする子供たちの声が聞こえる。 | |
| ・ | 아이들은 강에서 물놀이하는 것을 좋아한다. |
| 子供たちは川で水遊びするのが好きだ。 |
