<아이の韓国語例文>
| ・ | 그녀는 원고지를 사용하여 아이디어를 정리했다. |
| 彼女は原稿用紙を使ってアイデアをまとめた。 | |
| ・ | 그 창작물은 참신한 아이디어로 가득 차 있다. |
| その創作物は斬新なアイデアに満ちている。 | |
| ・ | 그의 창작물은 특히 아이들에게 인기가 있다. |
| 彼の創作物は特に子供たちに人気がある。 | |
| ・ | 그 옛날이야기는 교훈적인 내용으로 아이들에게 사랑받고 있다. |
| その昔話は教訓的な内容で、子供たちに愛されている。 | |
| ・ | 매일 아이들에게 옛날이야기를 들려 주세요. |
| 毎日子供達に昔話を聞かせてください。 | |
| ・ | 최신호에는 인기 아이돌의 화보가 실려 있다. |
| 最新号には人気アイドルのグラビアが載っている。 | |
| ・ | 초고에는 많은 아이디어가 담겨 있다. |
| 草稿には多くのアイデアが詰まっている。 | |
| ・ | 동화책은 아이들에게 꿈과 희망을 준다. |
| 童話の本は、子供たちに夢と希望を与える。 | |
| ・ | 그녀는 아이들에게 읽어주기 위해 동화책을 골랐다. |
| 彼女は子供たちに読み聞かせるために童話の本を選んだ。 | |
| ・ | 동화책은 부모가 아이에게 주는 소중한 선물이다. |
| 童話の本は、親から子供への大切な贈り物だ。 | |
| ・ | 그는 매일 밤 동화책을 아이에게 읽어주고 있다. |
| 彼は毎晩、童話の本を子供に読み聞かせている。 | |
| ・ | 동화책은 아이들에게 꿈을 준다. |
| 童話の本は子供たちに夢を与える。 | |
| ・ | 그녀는 아이에게 동화책을 선물했다. |
| 彼女は子供に童話の本をプレゼントした。 | |
| ・ | 공상과학소설에는 기상천외한 아이디어가 가득하다. |
| SF小説には奇想天外なアイデアが満載だ。 | |
| ・ | 아이들을 바라보며 지그시 미소 짓습니다. |
| 子供をのぞみながら、そっと微笑みを浮かべます。 | |
| ・ | 아이가 원하는 장난감을 갖지 못해 시무룩해 있다. |
| 子供は欲しいオモチャが手に入らなかったので、ふくれっ面をしている。 | |
| ・ | 이혼 후 아이의 친권자를 아버지인지 어머니인지 정한다. |
| 離婚後の子どもの親権者を父親か母親か決める。 | |
| ・ | 이혼한 경우, 아이의 친권은 어떻게 정해지나요? |
| 離婚した場合、子どもの親権はどのように決まりますか? | |
| ・ | 인기 아이템이 순식간에 매진되었다. |
| 人気アイテムがあっという間に売り切れた。 | |
| ・ | 아이의 성장을 사진첩에 기록하고 있다. |
| 子供の成長をアルバムに記録している。 | |
| ・ | 아이의 성장을 앨범에 정리하다. |
| 子供の成長をアルバムにまとめる。 | |
| ・ | 아이 방에 작은 책장을 놓았다. |
| 子供部屋に小さな本棚を置いた。 | |
| ・ | 장난감을 아이와 함께 조립했어요. |
| おもちゃを子供と一緒に組み立てました。 | |
| ・ | 벽장 안에 아이들 장난감을 넣었어요. |
| 押入れの中に子供のおもちゃをしまっています。 | |
| ・ | 아이가 사다리를 타고 올라가는 건 위험하다. |
| 子どもがはしごに乗って、上がるのは危険だ。 | |
| ・ | 티슈로 아이의 손을 닦았어요. |
| ティッシュで子供の手を拭きました。 | |
| ・ | 나는 아이들에게 폭력 영화를 못 보게 한다. |
| 私は子どもたちに暴力映画を見られないようにしている。 | |
| ・ | 칫솔질 습관을 아이에게도 가르치고 있습니다. |
| 歯磨きの習慣を子供にも教えています。 | |
| ・ | 홍차를 식혀서 아이스티로 만들었다. |
| 紅茶を冷やしてアイスティーにした。 | |
| ・ | 캔맥주를 아이스박스에 채웠다. |
| 缶ビールをクーラーボックスに詰め込んだ。 | |
| ・ | 머루를 아이스크림에 섞었다. |
| ヤマブドウをアイスクリームに混ぜた。 | |
| ・ | 홍시를 숟가락으로 떠 아이에게 주었다. |
| 熟柿をスプーンですくって子供にあげた。 | |
| ・ | 아이들이 친척이 적어 세뱃돈이 적다고 투덜대고 있어요. |
| 子供たちが、親戚が少なくて、お小遣いが少ないと愚痴をこぼしていますよ。 | |
| ・ | 건포도를 토핑으로 해서 아이스크림을 만들었어요. |
| レーズンをトッピングにしてアイスクリームを作りました。 | |
| ・ | 자두를 냉동해서 아이스크림으로 만들었어요. |
| すももを冷凍してアイスクリームにしました。 | |
| ・ | 요구르트를 얼려서 아이스로 만들었어요. |
| ヨーグルトを凍らせてアイスにしました。 | |
| ・ | 우유를 얼려서 아이스를 만들었어요. |
| ミルクを凍らせてアイスを作りました。 | |
| ・ | 수제 아이스크림을 얼렸어요. |
| 自家製アイスクリームを凍らせました。 | |
| ・ | 덤으로 주는 장난감이 아이들에게 인기가 많습니다. |
| おまけのおもちゃが子供に大人気です。 | |
| ・ | 게임 아이템을 교환했습니다. |
| ゲームのアイテムを交換しました。 | |
| ・ | 수집가들은 아이템을 서로 맞바꿨다. |
| コレクターたちはアイテムを交換し合った。 | |
| ・ | 그의 아이디어로 팀의 창의력에 불이 붙었다. |
| 彼のアイデアで、チームの創造力に火がついた。 | |
| ・ | 지역 행사에서 아이디어를 공모하게 되었습니다. |
| 地元のイベントでアイデアを公募することになりました。 | |
| ・ | 새로운 사회공헌활동 아이디어를 공모합니다. |
| 新しい社会貢献活動のアイデアを公募します。 | |
| ・ | 지역 과제 해결 아이디어를 공모하는 프로젝트가 시작되었습니다. |
| 地域の課題解決アイデアを公募するプロジェクトが始まりました。 | |
| ・ | 학생들의 아이디어를 공모하는 콘테스트가 개최됩니다. |
| 学生のアイデアを公募するコンテストが開催されます。 | |
| ・ | 아이가 모기에 물려 자꾸 긁고 있다. |
| 子供が蚊に刺されてしきりに搔いている。 | |
| ・ | 아이는 벌레에 물려서 그곳을 긁고 있었습니다. |
| 子供は虫に刺されて、そこを掻いていました。 | |
| ・ | 아이들에게 통장의 중요성을 가르치고 있습니다. |
| 子どもたちに通帳の大切さを教えています。 | |
| ・ | 아이들을 위해 새 통장을 개설했어요. |
| 子どものために新しい通帳を開設しました。 |
