<아이の韓国語例文>
| ・ | 하루에 아이스아메리카노 몇 잔 마셔요? |
| 1日にアイスアメリカーノ 何杯飲みますか? | |
| ・ | 아이스아메리카노 한 잔 주세요. |
| アイスアメリカーの一杯くささい。 | |
| ・ | 한국에서는 '아이스아메리카노'는 길어서 '아아'라고 줄여서 말하기도 해요. |
| 韓国では「アイスアメリカーノ」は長いので、「アア」と略して言ったりもしますよ! | |
| ・ | 아이를 낳기 전에도 낳은 후에도 일하는 여성이 점점 늘어나고 있다. |
| 子どもを産む前も産んだ後も働く女性がますます増えてきている。 | |
| ・ | 우리 누나는 여자의 행복이 결혼해서 아이를 낳고 사는 거라고 생각하고 있어요. |
| うちの姉は、女の幸せは結婚して子供を産んで生活することだと思っているんですよ。 | |
| ・ | 10년 후에는 아이를 낳고, 결혼해서 살고 있겠지. |
| 10年後には子供が生まれていて、結婚して暮らしているだろう。 | |
| ・ | 사람들은 경제적 이유로 아이를 낳으려 하지 않는다. |
| 人々は経済的理由から子どもを産もうとしない。 | |
| ・ | 결혼해서 아이를 낳고 행복하게 살고 있어요. |
| 結婚して子供を産んで幸せに生きてます。 | |
| ・ | 그녀는 결혼한 지 10년 만에 아이를 낳았다. |
| 彼女は結婚して10年目に子どもを産んだ。 | |
| ・ | 머리를 손질할 때, 빼놓을 수 없는 아이템이 헤어 브러시입니다. |
| 髪を手入れする際、欠かすことができないアイテムがヘアブラシです。 | |
| ・ | 작년에 대기업은 벤처 기업의 아이디어 대한 적극적 투자에 소극적이었다. |
| 昨年、大企業は、ベンチャー企業のアイデアに対する積極投資を控えていた。 | |
| ・ | 한 가정의 아내로, 아이들의 엄마로 평범하게 살아가는 것이 꿈입니다. |
| ひとつの家庭の妻として、子ども達の母として平凡に生きていくことが夢です。 | |
| ・ | 옛날 옛적에 어느 곳에 아이가 없는 늙고 가난한 부부가 있었어요. |
| 昔々、あるところに子どものない年老いた貧しい夫婦がおりました。 | |
| ・ | 그 부부는 네 번째 아이를 입양했다. |
| あの夫婦は、四番目の子供を養子縁組をした。 | |
| ・ | 아이돌의 최고 팬서비스라면 허그입니다. |
| アイドルの最高のファンサービスと言えばハグです。 | |
| ・ | 아이들에게는 행복한 가정 환경이 필요하다. |
| 子供には幸福な家庭環境が必要だ。 | |
| ・ | 소풍날 날씨는 흐렸지만 아이들은 개의치 않고 즐거워했다. |
| 遠足の日は曇っていたが、子供たちはお構いなしで楽しんでいた。 | |
| ・ | 우리 부부는 일가친척 한 명 없는 타국에서 열심히 아이를 키웠습니다. |
| 我が夫婦は、親類一族ひとりいない他国で頑張って子供を育てました。 | |
| ・ | 전처와도 아이들과도 이혼 후 전혀 연락을 취하지 않고 있습니다. |
| 前妻とも子供とも離婚後は全く連絡を取っていません。 | |
| ・ | 남편에게는 전처 사이에 3명의 아이들이 있습니다. |
| 夫には前妻との間に3人子どもがいます。 | |
| ・ | 저는 초등학생 아이의 엄마이에요. |
| 私は小学生の子どもの母です。 | |
| ・ | 증가하는 아이들에 대한 성적 학대 실정을 보면, 이외로 친아빠가 많다. |
| 増加する子どもへの性的虐待の実情を見てみると、意外にも“実父”が多い。 | |
| ・ | 저희 아이를 예뻐해 주신다니 사돈께 감사 드릴 뿐입니다. |
| 私たちの子どもを可愛がってくださるなんて、姻戚に感謝を申し上げるだけです。 | |
| ・ | 요즘 일이 너무 바빠서 주말도 아이들을 친정집에 맡기고 있어요. |
| 最近仕事がとても忙しくて、週末も子供を実家に預けています。 | |
| ・ | 아이들의 건강한 목소리가 울려 퍼지고 있습니다. |
| 子どもたちの元気な声が響き渡っています! | |
| ・ | 아이들이 건강하게 지낼 수 있는 마을을 목표로 하고 있습니다. |
| 子どもたちが元気に過ごすことのできるまちをめざしています。 | |
| ・ | 아이들은 나란히 앉아서 텔레비전을 보고 있었다. |
| 子供達は並んで座ってテレビを見ていた。 | |
| ・ | 아이들에게 간식을 만들어 주기 위해 슈퍼에 갔다 오는 길이에요. |
| 子どもたちに間食を作るため、スーパーに行ってくる途中です。 | |
| ・ | 아이들의 우리들의 미래입니다. |
| 子供達が私たちの未来です。 | |
| ・ | 존재한다는 사실 그것만으로 아이들은 사랑을 받을 만하다. |
| 存在するという事実それだけで、子供は愛されるに値する。 | |
| ・ | 아이들에게 실직한 모습을 보여주기 싫어요. |
| 子供達に失職した姿を見せたくないです。 | |
| ・ | 잡고 있던 아이의 손을 놓다. |
| 握ていた子どもの手を離す。 | |
| ・ | 아이가 발견될 때까지 7일간 혼자서 살아남은 것은 기적이다. |
| 子供が見つかるまで7日間一人で生き延びたのは奇跡だ。 | |
| ・ | 과자를 사 주지 않아서 울먹거리는 아이가 있었다. |
| お菓子を買ってもらえなくて、べそをかいている子供がいた。 | |
| ・ | 아이가 울먹거리다. |
| 子どもが泣きべそをかく | |
| ・ | 아이가 머리 깍는 걸 싫어해 울고짓고 있다. |
| 子どもが散髪をイヤがって泣きわめている。 | |
| ・ | 아이가 떼를 쓰며 울부짓다. |
| 子供がだだをこねて泣きわめく。 | |
| ・ | 떠드는 아이들을 교실에서 내보냈다. |
| 騒ぐ子供たちを教室から追い出した。 | |
| ・ | 아이가 눈을 깜박거리다. |
| 子どもが目をぱちぱちさせる。 | |
| ・ | 설날 아침 아이가 때때옷을 차려입었다. |
| お正月の朝、子供は晴れ着を着た。 | |
| ・ | 부모가 머리가 좋다고 해서 아이들도 반드시 머리가 좋은 것은 아니다. |
| 親が頭がいいからといって、子どもも必ず頭がいいとはかぎらない。 | |
| ・ | 갤럭시폰에서 아이폰으로 기종을 바꿨어요. |
| ギャラクシーフォンからiPhoneへ機種を変更しました。 | |
| ・ | 안드로이드에서 아이폰으로 기종을 변경했다. |
| AndroidからiPhoneへ機種を変更した。 | |
| ・ | 저는 아이폰을 사용하고 있어요. |
| 私はアイフォンを使用しています。 | |
| ・ | 이 사진은 아이폰으로 찍었어요. |
| この写真はアイフォンで撮りました。 | |
| ・ | 아이폰은 애플회사의 제품입니다. |
| アイフォンはアップル社の製品です。 | |
| ・ | 아이폰 잠금 화면을 사용하기 쉽게 개인화할 수 있습니다. |
| iPhoneのロック画面を使いやすくパーソナライズすることができます。 | |
| ・ | 아이가 너무 귀여워서 깨물고 싶다. |
| 子供がとてもかわいくて噛んでしまいたい。 | |
| ・ | 아이들은 아랫입술을 깨무는 버릇이 있습니다. |
| 子供は下唇を噛むクセがあります。 | |
| ・ | 아이가 행동이 발라서 흐뭇하다. |
| 子供が行動が正しくほのぼのだ。 |
