【약해지다】の例文
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<약해지다の韓国語例文>
연료를 절약해서 운전해야 한다.
燃料を節約して運転しなければならない。
나약해질 때마다 친구들이 힘이 되어 주었다.
弱気になるたびに友達が励ましてくれた。
그는 속으로 나약해지고 있다는 걸 느꼈다.
彼は内心、自分が弱気になっていることを感じた。
나약해지지 않고 끝까지 버티는 것이 중요하다.
弱くならず最後まで耐えることが大切だ。
스트레스 때문에 나약해지는 경우가 많다.
ストレスで弱気になることが多い。
나약해진 마음을 다잡고 다시 도전했다.
弱くなった心を引き締めて再び挑戦した。
실패를 겪고 나약해진 자신을 발견했다.
失敗を経験して意気地がなくなった自分に気づいた。
마음이 나약해지면 극복하기 힘들다.
心が弱くなると克服が難しい。
그는 시련을 겪으며 나약해졌다가 다시 일어섰다.
彼は試練を経験して弱くなったが、また立ち上がった。
어려운 상황에서 나약해지지 말아야 한다.
困難な状況で弱気になってはいけない。
힘든 일이 있어서 점점 나약해지고 있다.
辛いことがあってだんだん意気地がなくなっている。
신호가 미약해서 연결이 자주 끊긴다.
信号が弱くて接続がよく切れる。
탈피 과정에서 곤충들은 매우 취약해진다.
脱皮の過程で昆虫たちは非常に弱くなる。
화환을 주문하려면 미리 예약해야 한다.
花輪を注文するには事前に予約が必要だ。
금욕하지 않으면 유혹에 약해진다.
禁欲しなければ誘惑に弱くなる。
흉곽의 근육이 약해지면, 호흡이 어려워질 수 있다.
胸廓の筋肉が弱くなると、呼吸が難しくなることがある。
저지대는 침수에 취약해요.
低地は浸水に弱いです。
우주 공간에서는 중력장이 약해진다.
宇宙空間では重力場が弱くなる。
스프링클러의 수압이 약해졌다.
スプリンクラーの水圧が弱くなっている。
창호지는 습기에 약해서 주의가 필요해요.
障子紙は湿気に弱いので、注意が必要です。
동생은 마음이 약해서 잘 휘둘린다.
妹は気が弱くてよく振り回される。
그녀의 입버릇이 고약해서 오해를 자주 일으킨다.
彼女の口癖が悪いせいで、誤解を招くことがよくある。
입버릇은 너무 고약해서 주변 사람들이 힘들어하고 있다.
口癖はあまりにも悪いので、周りが困っている。
그녀는 입버릇이 고약해서 금방 사람을 상처 입힌다.
彼女は口癖が悪くて、すぐに人を傷つけてしまう。
그녀는 정에 약해서 사람을 쉽게 믿어버린다.
彼女は情にもろいから、つい人を信じてしまう。
그녀는 정에 약해서 자주 눈물을 흘린다.
彼女は情にもろくて、涙を流すことがよくある。
그녀는 정에 약해서 금방 울어버린다.
彼女は情にもろいから、すぐに泣いてしまう。
그 사람은 정에 약해서 금방 감정적으로 변해버린다.
あの人は情にもろくて、すぐに感情的になってしまう。
그는 정에 약해서 누군가 어려움에 처하면 바로 도와준다.
彼は情にもろいから、誰かが困っているとすぐ助けてしまう。
글자 수가 많으니 짧게 요약해 주세요.
文字数が多いので、短くまとめてください。
반격을 받자 상대의 공격은 급격히 약해졌다.
反撃を受けて、相手の攻勢は一気に弱まった。
이 지역은 전파가 약해서 금방 권외가 됩니다.
この地域は電波が弱く、すぐに圏外になります。
들기름은 열에 약해서 저온 조리에 적합합니다.
エゴマ油は熱に弱いので、低温調理に向いています。
날갯죽지를 다치면 나는 힘이 약해집니다.
羽の付根を痛めると、飛ぶ力が弱くなります。
그녀는 어릴 때부터 희극인으로 활약해 왔어요.
彼女は若い頃から喜劇人として活躍してきました。
이번 실수로 그의 까방권이 조금 약해진 것 같아.
今回の失敗で彼の叩かれ防止権が少し弱まったみたいだね。
어깨 주위의 근육이 약해져 팔을 올리는 게 힘들어 졌다.
肩の周囲の筋肉が弱ってくると腕が上がりにくくなった。
냉장고를 여닫을 때 에너지를 절약해 주세요.
冷蔵庫を開け閉めする時はエネルギーを節約してください。
체력이 서른 살이 되니까 약해졌어요.
体力が30歳になって衰えてしまいました。
테이프 점착력이 약해져서 새 것으로 교환합니다.
テープの粘着力が弱くなってきたので、新しいものに交換します。
이코노미석으로 예약해 드렸습니다.
エコノミー席を予約いたしました。
백혈구의 기능이 저하되어 있는 경우, 면역력이 약해져요.
白血球の機能が低下している場合、免疫力が弱くなります。
왼쪽 팔 근육이 약해져서, 트레이닝을 시작했습니다.
左腕の筋肉が弱くなっているため、トレーニングを始めました。
풍속이 약해지는 대로 다시 시작하겠습니다.
風速が弱まり次第、再開いたします。
하네다에서 김포로 가는 비행기를 예약해 주시겠습니까?
羽田から金浦まで行く飛行機を予約していただけませんか。
호텔 식당에 예약해 두었습니다.
ホテルのレストランに予約をしておきました。
예약해야 하나요?
予約は必要ですか?
장이 약해져 있으면 영양 흡수가 나빠질 수 있습니다.
腸が弱っていると、栄養吸収が悪くなる可能性があります。
뼈마디가 약해지지 않도록 근력 운동을 하고 있습니다.
関節が弱くならないよう、筋力トレーニングをしています。
몸이 약해서 면역력을 높이도록 노력하고 있습니다.
体が弱いので、免疫力を高めるよう努力しています。
1 2 3  (1/3)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.