【에서】の例文_74
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<에서の韓国語例文>
경매에서는 참가자가 스스로 가격을 매길 수 있다.
オークションでは、参加者が自分で値段をつけることができる。
그는 짜고 치는 고스톱 같은 경기에서 쉽게 이겼다.
彼は出来レースのような試合で簡単に勝った。
그 사건은 SNS에서 퍼져나가며 매스컴을 타게 되었다.
その事件はSNSで拡散され、メディアで取り上げられることになった。
그의 인터뷰가 TV에서 매스컴을 타서 화제가 되었다.
彼のインタビューがテレビで取り上げられ、話題になった。
창문 밖에서 빗발이 굵어지는 소리가 들린다.
窓の外で雨脚が強まってきたのが聞こえる。
그녀의 태도에서 약간의 위화감을 느꼈다.
彼女の態度に少し違和感を覚えた。
그는 새로운 환경에서 날개를 펼칠 준비가 되어 있다.
彼は新しい環境で羽ばたく準備ができている。
파티에서 무게 잡고 싶어서 고급 옷을 입고 갔다.
パーティーで格好を付けたくて、高級な服を着ていった。
그녀는 그 시기에 패션계에서 전성기를 구가하고 있었다.
彼女はその時期、ファッション界で全盛期を謳歌していた。
아이엘츠 시험 결과는 몇 주 후 온라인에서 확인할 수 있어요.
アイエルツの試験結果は、数週間後にオンラインで確認できます。
아이엘츠 시험은 전 세계 어디에서나 볼 수 있습니다.
アイエルツの試験は、全世界で受けることができます。
아이엘츠의 라이팅 섹션에서는 에세이를 써야 합니다.
IELTSのライティングセクションでは、エッセイを書く必要があります。
IELTS는 미국, 영국, 호주 등 여러 나라에서 널리 사용됩니다.
IELTSは、アメリカ、イギリス、オーストラリアなどの国々で広く使用されています。
논술식 시험에서 논리적인 사고와 풍부한 표현력이 필요해요.
論述式の試験で、論理的な思考と豊かな表現力が必要です。
논술식 답안에서는 결론을 확실하게 정리하는 것이 중요합니다.
論述式の解答では、結論をしっかりとまとめることが重要です。
논술식 시험에서는 논리적인 구성이 중요해요.
論述式の試験では、論理的な構成が重要です。
논술식 문제에서는 자신의 의견을 확실하게 표현해야 합니다.
論述式の問題では、自分の意見をしっかりと表現しなければなりません。
논술식의 문제는 문제에서 요구하고 있는 내용을 자신의 언어로 기술하는 것입니다.
論述式の問題は、問題で要求されている内容を自分の言葉で記述するものです。
객관식 문제에서는 잘못된 답을 고를 위험이 있어요.
選択式の問題では、間違った答えを選ぶリスクがあります。
객관식 시험에서는 모든 문제에 답을 해야 합니다.
選択式の試験では、すべての問題に答えるようにしましょう。
그 배우는 TV 프로그램에서 자신의 인기를 과시하고 있었습니다.
その俳優は、テレビ番組で自分の人気を誇示していました。
그는 SNS에서 인기를 과시하고 있어요.
彼はSNSで人気を誇示しています。
그 마을에서는 혹독한 겨울을 어떻게 나느냐가 중요합니다.
その町では厳しい冬をどう過ごすかが重要です。
올겨울은 따뜻한 방에서 겨울을 나고 싶어요.
今年の冬は暖かい部屋で過ごしたいです。
욕심을 내지 않고 주어진 범위 내에서 최선을 다합시다.
欲を出さずに、与えられた範囲で最善を尽くしましょう。
상사에게 사의를 표명한 후, 회사에서는 만류했다.
上司に辞意を表明した後、会社からは引き止められた。
새로운 사업에서 실패하고 모든 재산을 날려버렸다.
新しいビジネスで失敗し、すべての財産を使い果たした。
그는 사업에서 큰 손실을 보고 재산을 날려버렸다.
彼は事業で大きな損失を出し、財産を使い果たしてしまった。
그런 상황에서는 그런 반응을 하는 것도 그럴 법도 하다.
その状況では、そんな反応をするのもわかる気がする。
앞을 다투는 경기에서 그는 멋지게 1위를 했다.
先を争う競技で彼は見事に一番になった。
사람들 앞에서 코웃음치는 것은 다른 사람을 상처입히게 된다.
みんなの前であざ笑うのは、他人を傷つけることになる。
절망적인 상황에서도 배수진을 치면 승산이 있을지도 모른다.
絶望的な状況でも背水の陣を敷けば、勝機が見えるかもしれない。
이 경기에서 배수진을 치고, 절대 지지 않겠다.
この試合で背水の陣を敷いて、絶対に負けられない。
더 이상 후퇴할 수 없는 상황에서, 배수진을 칠 수밖에 없었다.
これ以上後退できない状況で、背水の陣を敷くしかなかった。
그녀는 예술계에서 이름을 올린 여성 아티스트다.
彼女は芸術界で名をあげた女性アーティストだ。
엘리뇨 현상의 영향으로 세계 여러 곳에서 가뭄이나 홍수가 발생할 수 있다.
エルニーニョ現象の影響で、世界各地で干ばつや洪水が起こることがある。
최근 만남사이트에서 새로운 사람을 만났다.
最近、出会い系サイトで新しい人に出会った。
새 신발에서 가죽 냄새가 풍기고 있었다.
新しい靴からは革の臭いが漂っていた。
썩은 음식에서 악취가 풍기고 있었다.
腐った食べ物から悪臭が漂っていた。
한국에서는 병역 의무가 모든 남성에게 적용된다.
韓国では、兵役義務はすべての男性に適用される。
한국에서는 남자에게 병역 의무가 있다.
韓国では、男性には兵役義務がある。
그는 위험한 상황에서 총을 겨누었다.
彼は危険な状況で銃を向けられた。
장시간 운전 후 차 안에서 눈을 붙였다.
長時間の運転の後、車で少し目をつぶった。
기차 안에서 눈을 붙였다.
電車の中でうたた寝をした。
이 제안은 사내에서 역풍을 맞았다.
この提案は社内で逆風を浴びた。
도둑은 현장에서 게눈 감추듯 빠르게 도망쳤다.
泥棒は現場からゲの目を隠すように素早く逃げ去った。
그 뉴스가 퍼지자 SNS에서는 난리도 아니다.
そのニュースが広まり、SNSでは大騒ぎだ。
전쟁에서 목숨을 잃은 사람들을 생각하면 마음이 저민다.
戦争で命を落とした人々を思うと胸を痛める。
에서는 시간을 칼 같이 지키는 것이 중요하다.
仕事では時間をきっちり守ることが大切だ。
이 상황에서는 피치 못하게 다른 방법을 시도할 수밖에 없다.
この状況ではやむを得ず、別の方法を試すしかない。
[<] 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80  [>] (74/382)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.