【위하다】の例文_136
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<위하다の韓国語例文>
그는 두려워하는 것을 숨기기 위해 순진한 미소를 보였습니다.
彼は恐れていることを隠すために、無邪気な笑顔を見せました。
그 사건의 진상을 숨기기 위해 경찰은 증거를 조작했습니다.
その事件の真相を隠すために、警察は証拠を改ざんしました。
그는 부끄러운 과거를 숨기기 위해 마을을 떠났습니다.
彼は恥ずかしい過去を隠すために、町を離れました。
그는 자신의 신원을 숨기기 위해 가명을 사용하여 생활하고 있습니다.
彼は自分の身元を隠すために、偽名を使って生活しています。
그 정치인은 부정행위를 숨기기 위해 정보를 은폐했습니다.
その政治家は不正行為を隠すために、情報を隠蔽しました。
그는 사실을 숨기기 위해 항상 거짓말을 합니다.
彼は事実を隠すために、いつもウソをつきます。
고성장 시장은 소비자의 수요에 부응하기 위해 신제품을 제공하고 있습니다.
高成長の市場は消費者の需要に応えるために新製品を提供しています。
정부는 고성장을 지속 가능하게 하기 위한 조치를 강구하고 있습니다.
政府は高成長を持続可能なものにするための措置を講じています。
설산 정상에 도달하기 위해서는 인내심과 체력이 필요합니다.
雪山の頂上に到達するためには、忍耐力と体力が必要です。
고점에 도달하기 위해서는 종종 어려운 길을 극복해야 합니다.
高点に到達するためには、しばしば困難な道のりを乗り越える必要があります。
토지의 소유권을 확인하기 위해 측량이 이루어졌습니다.
土地の所有権を確認するために測量が行われました。
양육비를 받기 위해서는 법원의 판결이 필요합니다.
養育費を受け取るためには、裁判所からの判決が必要です。
양육비는 자녀의 생활비나 교육비 등 필요한 것을 충당하기 위해 지급됩니다.
養育費は、子供の生活費や教育費など、必要なものをカバーするために支払われます。
그녀는 법원에 양육비 지불을 요구하기 위해 소송을 제기했습니다.
彼女は裁判所に養育費の支払いを求めるために訴訟を起こしました。
이혼 후, 양육비는 아이의 양육을 위해서 쌍방이 경제력에 따라 분담해야 합니다.
離婚後、養育費は子供の養育のために、双方が経済力に応じて分担しなければなりません。
그들은 약혼을 축하하기 위해 파티를 개최했습니다.
彼らは婚約を祝うためにパーティーを開催しました。
근육량을 늘리기 위해서는 근력 운동을 할 필요가 있습니다.
筋肉量を増やすには、筋力トレーニングを行う必要があります
그는 그의 꿈을 현실에 구현하기 위해 노력하고 있어요.
彼は彼の夢を現実に具現化するために努力しています。
그녀는 그의 생각을 구현하기 위해 그와 함께 일하고 있습니다.
彼女は彼の思いを具現化するために彼と共に働いています。
원자로는 발전소나 선박 등에서 전력을 생산하기 위해 사용됩니다.
原子炉は発電所や船舶などで電力を生産するために使用されます。
영업팀은 새로운 사업을 수주하기 위한 전략을 세우고 있습니다.
営業チームは新しいビジネスを受注するための戦略を立てています。
올해 대량 수주한 선박을 건조하기 위해 내년부터 많은 일자리가 생길 것이다.
今年大量受注した船舶を造るために、来年から多くの雇用が生まれるだろう。
온라인 정보의 신빙성을 확인하기 위해 공식 웹사이트를 참조했습니다.
オンライン情報の信憑性を確認するために公式のウェブサイトを参照しました。
신생아를 위한 부드러운 기저귀를 사용한다.
新生児のための柔らかいおむつを使う。
할당량을 달성하기 위해서는 팀워크가 필수적입니다.
ノルマを達成するためには、チームワークが不可欠です。
할당량을 달성하기 위해서는 계획적인 접근이 필요합니다.
ノルマを達成するためには、計画的なアプローチが必要です。
그녀는 할당량을 달성하기 위해 열심히 일하고 있습니다.
彼女はノルマを達成するために一生懸命働いています。
영업팀은 매월 매출 목표를 달성하기 위해 할당량을 설정하고 있습니다.
営業チームは毎月の売上目標を達成するためにノルマを設定しています。
그들은 영화 촬영을 위해 스튜디오를 빌렸습니다.
彼らは映画の撮影のためにスタジオを借りました。
여진 피해를 최소화하기 위해 지역 대책이 필요하다.
余震の被害を最小限に抑えるために、地域の対策が必要だ。
문제 해결을 위해서는 주마간산하는 것이 아니라 행동하는 것이 중요하다.
問題解決のためには、走馬看山するのではなく、行動することが重要だ。
그는 자신의 가족을 지키기 위해 고육지책을 선택했다.
彼は自分の家族を守るために苦肉の策を選んだ。
그 정부는 재정 위기를 극복하기 위해 고육지책을 채택했다.
その政府は財政危機を乗り越えるために苦肉の策を採用した。
경영자는 회사를 구하기 위해 고육지책을 써야 했다.
経営者は会社を救うために苦肉の策を取らなければならなかった。
그는 절망적인 상황에서 벗어나기 위해 고육지책을 썼다.
彼は絶望的な状況から逃れるために、苦肉の策を採った。
혼돈에서 벗어나기 위한 대책을 검토하고 있습니다.
混沌から立ち直るための対策を検討しています。
창고 내 온도와 습도를 관리하기 위한 장치가 설치되어 있습니다.
倉庫内の温度と湿度を管理するための装置が設置されています。
경험자는 다양한 도전에 대처하기 위한 전략을 잘 알고 있습니다.
経験者は、さまざまな挑戦に対処するための戦略をよく知っています。
이 프로젝트는 경험자를 위한 훈련 프로그램을 제공하고 있습니다.
このプロジェクトは経験者向けのトレーニングプログラムを提供しています。
이 형국에서 최선의 판단을 하기 위해 신중하게 생각할 필요가 있습니다.
この状況下で最善の判断をするために、慎重に考える必要があります。
우리는 현재 형국을 개선하기 위해 협력할 필요가 있습니다.
私たちは現在の状況を改善するために協力する必要があります。
이 테스트는 학생의 심리적인 건강 상태를 평가하기 위한 것입니다.
このテストは、学生の心理的な健康状態を評価するためのものです。
심리적인 문제에 대처하기 위해 전문가의 도움을 요청하는 것이 중요합니다.
心理的な問題に対処するために、専門家の助けを求めることが重要です。
관찰력을 높이기 위해서는 일상적인 사건에 주의를 기울이는 것이 중요합니다.
観察力を高めるには、日常の出来事に注意を向けることが大切です。
관찰력을 높이기 위해서는 다른 관점에서 사물을 보는 것이 중요합니다.
観察力を高めるためには、異なる視点から物事を見ることが大切です。
사건의 진상을 파악하기 위해서는 고도의 관찰력이 필요해요.
事件の真相を見抜くためには、高度な観察力が必要です。
올해 이적 시장에서는 젊은 플레이어들이 성장을 위해 클럽을 바꾸고 있다.
今年の移籍市場では、若手プレイヤーが成長を求めてクラブを変えている。
가난뱅이는 때로는 식비를 절약하기 위해 저렴한 식재료를 사용합니다.
貧乏人は時には食費を節約するために安い食材を使います。
농수산물 판매 촉진을 위해 마케팅 캠페인이 실시되고 있습니다.
農水産物の販売促進のためにマーケティングキャンペーンが実施されています。
농수산물의 품질을 향상시키기 위해 기술이 진화하고 있습니다.
農水産物の品質を向上させるために技術が進化しています。
[<] 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140  [>] (136/155)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.