【자식】の例文_2
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<の韓国語例文>
자식들의 부모 사랑은 소홀하기 쉽습니다.
子供の両親の愛は、おろそかにしやすいです。
미음은 소화가 잘돼서 환자식이나 이유식 등에 사용된다.
重湯は、消化がよいので病人食や離乳食などに用いる。
시간이 지나면 부모는 늙어 가고, 자식은 성인이 되어 경제적으로 자립해 갑니다.
時がたてば親は年老いていき、子どもは成人して経済的に自立していきます。
미성년 자식이 있는 경우, 이혼할 때에 부부의 어느 쪽이 친권자가 될지 정할 필요가 있습니다.
未成年の子どもがいる場合、離婚するときに、夫婦のどちらが親権者になるのか決める必要があります。
자식과 작별을 고하고 전쟁터로 향했다.
妻子に別れを告げて戦地に向かった。
전처 사이에 아이가 있는데, 현재의 처자식에게 재산을 남기고 싶어요.
前妻との間にも子供がいますが、現在の妻子に財産を残したい。
할머니는 후처로 들어가 전처 자식들을 애지중지 키웠다.
お婆さんは後妻に入り、前妻の子供達を可愛がって育てた。
그는 버림받은 재벌가의 혼의 자식이다.
彼は捨てられた財閥家の婚外子だ。
친부모인 이상 친자식에게 대한 부양 의무가 있습니다.
実親である以上は、実子に対する扶養義務があります。
저는 키워주신 어머니의 친동생의 친자식입니다.
私は育ての母の実の弟の実子です。
다행이 남편은 저의 자식을 친차식처럼 귀여워 해주고 있습니다.
幸い夫は連れ子を実の子のようにかわいがってくれています。
자신의 피를 물려 받은 자식이 친자식입니다.
自分の血を受け継いだ子供が実子です。
DNA 감정 결과, 유감스럽게 저의 친자식이 아닌 것으로 판명되었습니다.
DNA鑑定の結果、残念ながら、私の実の子でないことが判明しました。
어른이 되어도 모친이 싫은 자식이 적지 않다.
大人になっても母親が嫌いな息子や娘は少なくありません。
삼촌은 평생 독신으로, 부인도 자식도 없습니다.
叔父は生涯独身で、妻も子どももいません。
아무리 가난해도 부모와 자식이 함께 사는 것이 최고다.
たとえ貧しくても、親子いっしょに暮らせるのがいちばんだ。
자식이 합격했다니 기절초풍했다.
あいつが合格したなんて、びっくり仰天した。
부모 자식 간에 언제까지 등지고 살 생각이야.
親子の間でいつまで仲たがいして住むつもりなの?
나는 대학에 진학하지 못했지만 적어도 자식은 대학에 보내주고 싶다.
僕は大学に進学できなかったけど、せめて子どもには大学に行かせてあげたい。
부모의 연수로 자식의 학력이 결정된다는데 정말인가요?
親の年収で学歴が決まるって本当ですか?
자식 걱정에 바람 잘 날 없다.
子供を心配しない日はない。
자식에게 학용품 하나 사줄 형편이 안 되었다.
子供に学用品ひとつ買ってあげる状況ではなかった。
사람은 왜 사랑하는 제 자식을 학대하는 걸까?
人はなぜ、愛するわが子を虐待するのか。
부모가 자식을 사랑하는 것은 자연스러운 것이다.
親が子供を愛することは自然なことだ。
할아버지는 자식들이 해외여행을 보내주기로 하자 너무나 신이 났어요.
あるおじいさんは、子供達が海外行旅行をさせてくれると決まって、とても浮かれました。
잘사는 부모의 자식으로 태어나는 것도 운이죠.
富裕層の子どもとして生まれるのも運によるもの。
부모 중 한 명이라도 변이 유전자를 갖고 있으면 자식 2명 중 1명은 같은 병을 앓는다.
親の一人でも変異遺伝子を持っていれば、子供の2人に1人は同じ病気を患う。
아내는 조용한 성격이지만 자식 문제만큼은 물러서지 않는다.
妻は静かな性格であるが、子どもの問題だけは引き下がらない。
자식들에게 피해를 주지 않고 혼자 살 수 있는 졸혼이 유행하고 있다.
子ども達に被害を与えず、一人で生きて行く卒婚が流行っている。
모든 부모는 자식을 그지없이 사랑한다.
どの親でも子供を限りなく愛する。
자식에 대한 부모의 사랑은 그지없다.
子供に対する両親の愛は限りがない。
부모는 자식을 사랑하는 법이다.
親は子供を愛するものだ。
그동안 자식한테 아버지 노릇을 전혀 못해 줬다.
これまで子供に父親の本分を全く果たしてやれなかった。
습관도 부모에서 자식으로 대물림됩니다.
習慣も両親から子供に継承されます。
자식이 많으면 잔걱정이 끊이지 않는다.
子供が多くと、気苦労が絶えない。
부모 자식 간의 연을 끊다.
親子の縁を切る。
자식은 부모를 닮은 법이다.
子どもは親に似るものだ。
자기 자식을 버리다니 언어도단이다
自分の子供を捨てるなんて言語道断だ。
부모의 학력은 자식의 학력에도 많이 영향을 미친다.
親の学歴が子供の学力に多いに影響を与える。
부모의 학력이 높을수록 자식의 학력도 높아진다.
親の学歴が高いほど、子供の学歴も高くなる。
자식 문제로 시름이 깊다.
子供の問題で憂い深い。
남편도 서글서글하고 자식도 둥글게 잘 컸다.
夫も度量が広く、子供たちも丸く育った。
부모들은 비가 오나 눈이 오나 자식들을 걱정한다.
親たちは雨が降ろうが雪が降ろうが子どもたちの心配をする。
자식이 제구실을 못한다.
子供が一人前になれない。
부모는 자식에게 자신들의 방식을 주입시키려 애를 씁니다.
親は子供に自分たちの方式を注入させようと努力します。
자식들은 이미 다 떠나고 노부부가 살다가 세상을 떴다.
子供たちはすでに独立し、暮らしていた老夫婦も亡くなった。
자식이 제구실을 못하면 부모는 가슴에 못이 박인 채 살게 됩니다.
子供が一人前になれないなら、両親は心を痛めながら生きるようになります。
효도는 자식의 도리입니다.
親孝行は子息の道理です。
사내자식
男の子
부모가 자식을 호통치는 횟수가 이전보다 늘었다.
親が子供を怒鳴る回数が以前より増えた。
1 2 3  (2/3)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp All Rights Reserved.