【자연스럽다】の例文
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<자연스럽다の韓国語例文>
땡깡은 아이들의 자연스러운 행동이에요.
駄々をこねるのは子供の自然な行動です。
그녀는 항상 자연스럽게 화장한다.
彼女はいつも自然に化粧する。
두유가 자연스럽게 엉겨 순두부가 된다.
豆乳が自然に固まって寄せ豆腐になる。
오래된 책이 자연스럽게 변색했다.
古い本が自然に変色した。
실속을 챙기다 보면 자연스럽게 좋은 결과가 따른다.
実利を重視していれば自然と良い結果がついてくる。
부드러운 형용사가 명사를 자연스럽게 수식한다.
柔らかい形容詞が名詞を自然に修飾する。
건망증은 자연스러운 노화현상이다.
もの忘れは自然な老化現象だ。
노화로 인해 기억력이 감퇴하는 것은 자연스러운 현상이다.
건강 관리를 잘하면 기억력 감퇴를 늦출 수 있다.
양가적 반응이 나오는 건 자연스러운 일이다.
両価的な反応が出るのは自然なことだ。
쓸데없이 각 잡지 마. 자연스럽게 해.
無駄にカッコつけないで。自然にして。
아이의 창의력은 놀이를 통해 자연스럽게 발현된다.
子どもの創造力は遊びを通じて自然に発現される。
자연스러운 메이크업에는 연한 아이섀도가 좋아요.
ナチュラルメイクには薄いアイシャドウが合います。
립스틱을 사용하여 자연스러운 아름다움을 이끌어냅니다.
口紅を使って、さりげない美しさを引き出しましょう。
운데이션을 얇게 발라야 자연스러워요.
ファンデーションは薄く塗ったほうが自然です。
되새김질은 자연스러운 소의 행동이다.
反芻は自然な牛の行動だ。
그 콤비는 무대 위에서 아주 자연스러워 보였다.
そのコンビは舞台の上でとても自然に見えた。
번역기를 돌려도 자연스러운 일본어가 안 돼요.
翻訳機にかけても自然な日本語になりません。
세대교체는 자연스러운 흐름입니다.
世代交代は自然な流れです。
그 가게는 입지가 좋아 자연스럽게 고객을 모을 수 있다.
その店は立地が良いため、自然に顧客を集めることができる。
불안할 때 자연스럽게 시선을 피하게 된다.
不安な時、自然と人目を避けるようになる。
친구와의 대화에서는 자연스럽게 찐텐이 나와요.
友達との会話では、自然にチンテンが出てきます。
친구들과 놀 때는 자연스럽게 찐텐이 돼요.
友達と遊んでいる時は、自然にチンテンになります。
의구심을 갖는 것은 자연스러운 일이다.
疑問を持つのは自然なことだ。
애교가 자연스럽게 나오네요.
愛嬌が自然に出てきますね。
행복한 기분이 들면 자연스럽게 입꼬리가 올라간다.
幸せな気持ちになると、自然と口角が上がる。
기쁜 일이 있어서 자연스럽게 입꼬리가 올라갔다.
嬉しいことがあったので、自然と口角が上がった。
시간이 지나면 자연스럽게 화 풀 거야.
時間が経てば、自然と機嫌を直すよ。
그의 처량한 모습을 보고 자연스럽게 연민의 정이 들었다.
彼の哀れな姿を見て、自然と憐憫の情が湧いた。
연상의 남성을 연모하는 감정을 가지는 것은 자연스러운 일이다.
年上の男性を慕う気持ちを抱くのは自然なことだ。
두 사람의 관계는 물 흐르듯 자연스럽게 깊어졌다.
二人の関係は水が流れるように自然に深まった。
통발을 강물의 흐름을 따라 설치하면 물고기가 자연스럽게 들어간다.
筌を川の流れに沿って設置すると、魚が自然に入る。
모두가 비판하기 시작하면, 자연스럽게 돌을 던지고 싶어지지만, 차분하게 생각해야 한다.
みんなが批判し始めると、ついつい非難したくなるけれど、冷静になって考えるべきだ。
시간이 지나면서 그와의 거리가 자연스럽게 좁혀졌다.
時間が経つにつれて、彼との距離が自然に縮まった。
시간이 지나면서 그와의 거리가 자연스럽게 좁혀졌다.
時間が経つにつれて、彼との距離が自然に縮まった。
여러 번 반복하면 자연스럽게 손에 익는다.
何度も繰り返せば、自然と手に慣れる。
구어체를 배우면 대화가 더 자연스러워져.
口語体を学ぶと、会話がもっと自然になるよ。
나무결이 곡선을 그리며 자연스러운 아름다움이 있다.
木目が曲線を描いていて、自然な美しさがある。
아침을 먹기 전에 공복감을 느끼는 것은 자연스러운 일입니다.
朝食を食べる前に空腹感を感じるのは自然なことです。
선행을 쌓으면 자연스럽게 주변 사람들로부터 존경받아요.
善行を重ねていると、自然に周囲の人々から尊敬される。
남녀 간에 다른 의견을 가지는 것은 자연스러운 일이에요.
男女間で異なる意見を持つことは普通のことだ。
귀염둥이를 보면 자연스럽게 웃게 됩니다.
可愛い子を見ると、自然に笑顔になります。
자연스러운 느낌을 최대한 살린 점이 돋보인다.
自然な感じを最大限に生かしたことが目立つ。
사회자가 자연스럽게 프로그램을 진행했습니다.
司会者が流れるようにプログラムを進めました。
손장단이 자연스럽게 퍼졌습니다.
手拍子が自然と広がりました。
개헤엄은 개가 수중에서 빠르게 나아가기 위한 자연스러운 수영법입니다.
犬かきは、犬が水中で素早く進むための自然な泳ぎ方です。
숲은 생태계의 순환을 자연스럽게 관찰할 수 있다.
森は生態系の循環を自然に観察できる。
몰래카메라는 사람들의 자연스러운 반응을 촬영하는 데 사용됩니다.
隠しカメラは人々の自然な反応を撮影するために使われます。
카리스마를 가진 사람은 자연스럽게 사람들을 끌어당깁니다.
カリスマ性を持つ人は、自然に人々を引きつけます。
생로병사를 자연스럽게 받아들일 수 있을까요?
生老病死を自然に受け入れることができますか?
핵인싸 같은 사람은 자연스럽게 친구가 많아져.
核インサのような人は自然と友達が増える。
1 2 3 4  (1/4)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.