【자연스럽다】の例文
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<の韓国語例文>
그의 연기에는 자연스러움이 결여되어 있습니다.
彼の演技には自然さが欠けています。
분노라는 감정은 인간에게 있어 아주 자연스러운 것입니다.
怒りという感情は人間にとって、ごく当たり前のものです。
그의 논문은 여기저기 부자연스러운 표현이 있습니다.
彼の論文はあちこちで不自然な言い回しがあります。
연못은 구덩이에 물이 자연스럽게 고인 곳입니다.
池はくぼ地に水が自然にたまった所です。
자연스러운 채광은 에너지 절약에도 도움이 됩니다.
自然な採光は、エネルギーの節約にも役立ちます。
더운 여름에 땀을 흘리는 건 자연스러운 일이에요.
暑い夏には、汗をかいてしまうのは自然なことです。
몸을 움직이면 땀이 흐르는 것은 자연스러운 일입니다.
体を動かすと汗が流れるのは自然なことです。
노화는 인간의 자연스러운 과정입니다.
老化は、人間の自然な過程です。
관용적인 표현을 배움으로써 보다 자연스러운 일본어를 습득했습니다.
慣用的な表現を使って、よりリアルな日本語を習得しました。
관용적인 표현을 사용함으로써 대화가 자연스러워집니다.
慣用的な表現を使うことで、会話が自然になります。
주인공은 다채로운 표정 연기와 재밌는 대사로 자연스런 연기를 피로했다.
主人公は多彩な表情演技と面白い台詞で自然な演技を披露した。
건망증은 자연스러운 노화현상이다.
もの忘れは自然な老化現象だ。
멜로디가 나오면 몸이 자연스럽게 움직이기 시작합니다.
メロディーが流れると、身体が自然と動き出します。
자신의 지각을 남들이 눈치채지 못하게 자연스럽게 인사를 건넸다.
自分の遅刻を他人が気づくことができないように自然に挨拶を交わした。
자연스러운 연기를 선보이며 시청자들로부터 호평을 받았다.
自然な演技を披露して視聴者から好評を受けた。
풍수의 이론에 따르면 자연스러운 빛이나 바람이 집에 좋은 에너지를 가져다 줍니다.
風水の理論によれば、自然な光や風が家に良いエネルギーをもたらします。
수정은 자연스러운 과정이며 여러 단계를 거칩니다.
受精は自然なプロセスであり、様々な段階を経ます。
출산은 자연스러운 과정이며, 대부분의 경우 순조롭게 진행됩니다.
出産は自然な過程であり、多くの場合は順調に進行します。
자연스럽게 얼굴 근육도 묘하게 일그러지는 것이 느껴졌다.
自然に顔の筋肉も妙に歪むのが感じられた。
피서하면 자연스레 떠오르는 바다가 서울에는 없다.
避暑といえば自然に浮かぶ海がソウルにはない。
내가 속한 사회에서 정략결혼은 자연스러운 일이었다.
私が属する社会で政略結婚は自然な事だった。
마치 기계가 번역한 것 같은 부자연스러운 한국어네요.
まるで機械が翻訳したような不自然な韓国語ですね。
부자연스러운 것을 자연스런 상태로 돌려놓다.
不自然なものを自然な状態に戻す。
부부가 떨어져 사는 것은 부자연스럽다.
夫婦が別れて住むのは不自然だ。
좀 부자연스러운 것 같아요.
ちょっぴり不自然だと思います。
의미는 통하지만 부자연스러워요.
意味は通じるけど不自然です。
좀 부자연스럽네!
ちょっと不自然だね!
무언가 부자연스럽다.
何かが不自然だ。
한방은 기의 흐름이나 피의 흐름을 자연스럽게 하여 오장육부 기능을 조절하여 자연치유력을 높인다.
漢方は、気の流れや血の流れをスムースにして五臓六腑の機能を整えて自然治癒力を高める。
다음 문장을 자연스럽게 고치시오.
次の文を自然な文に直しなさい。
잡념을 제거하면 자연스럽게 집중력은 높아집니다.
雑念を取り除けば自然と集中力は高まります。
아이들이 주변의 모든 것에 호기심을 갖는 것은 자연스러운 일이다.
子供が自分の周りの何に対しても好奇心を持つのは自然なことだ。
말솜씨가 좋아서 자연스럽게 책임 전가가 가능하다.
口が達者でナチュラルに責任転嫁ができる。
매년 이맘때가 되면 자연스레 지난 1년간을 되돌아보게 됩니다.
毎年この時期になると自然に過ぎた1年間を振り返ることになります。
자주 쓰다 보면 자연스럽게 익숙해지겠지.
しょっちゅう使ってると自然と慣れるだろう。
능력이 부족한 사람에게 더 적은 몫이 주어지는 것은 자연스럽다.
能力が足りない人にはより少ない報酬が与えられるのは自然なことである。
드라마 대사를 즐겁게 따라하면 문법도 자연스럽게 익힐 수 있습니다.
ドラマの台詞を楽しんで真似してみることで文法も自然と覚えることが出来ます
자연스러운 느낌을 최대한 살린 점이 돋보인다.
自然な感じを最大限に生かしたことが目立つ。
샴푸할 때 머리카락이 빠지는 것은 자연스런 현상입니다.
シャンプー時に髪が抜けることは自然な現象です。
한국말을 자연스럽게 하고 싶어요.
韓国語を自然に話したいです。
아버지를 따라 자연스럽게 의사의 길을 걸었다.
父に従い自然と医者の道に進んだ。
어릴 때부터 알아온 친구와 자연스럽게 결혼에까지 이르렀다.
幼い頃から知っている友達と自然に結婚することになった。
부모가 자식을 사랑하는 것은 자연스러운 것이다.
親が子供を愛することは自然なことだ。
그는 어렸을 때 일본에서 자라서 발음이 자연스럽다.
彼は、幼い頃日本で育ってだけに、発音が自然だ。
티눈은 자연스럽게 낫나요?
魚の目は自然に治りますか?
야뇨증은 자연스럽게 사라지는 경우가 많다.
夜尿症は自然に消失することが多い。
노안은 나이를 먹으면서 자연스럽게 일어나는 노화 현상입니다.
老眼は、加齢によって自然に起こる老化現象です。
적설량이란 자연스럽게 내려 쌓인 눈의 양을 말합니다.
積雪量とは、自然に降り積もった雪の量のことです。
생선 가시가 목에 걸린 경우, 자연스럽게 빠지는 경우도 있습니다.
魚の骨が喉に刺さった場合、自然と抜けることもあります。
자연스럽게 떨어질 때까지 딱지 떼지 마!
自然に落ちるまで、カサブタ取らないで!
1 2  (1/2)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp All Rights Reserved.