【장해】の例文_2
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<장해の韓国語例文>
장해서 침을 꿀꺽 삼켰다.
緊張して唾をごくりと飲み込んだ。
롯데리아에서 매달 새로운 메뉴가 등장해요.
ロッテリアでは、毎月新しいメニューが登場します。
그녀는 너무 긴장해서 땀방울이 등을 타고 흘렀다.
彼女は緊張しすぎて、汗滴が背中を流れた。
너무 긴장해서 식은땀을 흘리며 발표를 했다.
緊張しすぎて冷や汗をかきながら発表をした。
딸이 성장해 가는 과정을 지켜보는 것이 행복해요.
娘が成長していく過程を見守ることができて、幸せです。
빅매치 전날 밤, 선수들은 긴장해서 잠을 못 잡니다.
ビッグマッチの前夜は、選手たちが緊張して眠れません。
PDF 형식으로 보고서를 저장해 주세요.
PDF形式でレポートを保存してください。
작업이 끝나면 엔터 키로 저장해 주세요.
作業が終わったら、エンターキーで保存してください。
장해서 걸음거리가 어색해졌다.
緊張して、ぎこちない歩き方になった。
연습생들은 연예 기획사의 지도를 받으며 성장해갑니다.
練習生は、芸能事務所の指導を受けながら成長していきます。
골수팬들은 아티스트와 함께 성장해요.
ゴルスファンはアーティストと一緒に成長します。
닭갈비를 포장해서 집에서 먹었어요.
タッカルビを持ち帰って家で食べました。
그 모델은 항상 뽀샤시한 모습으로 등장해요.
あのモデルはいつも華やかな姿で登場します。
갠톡으로 답장해도 돼?
個別メッセージで返事してもいいですか?
뇌섹남이 되고 싶다면 끊임없이 배우고 성장해야 해.
知的でセクシーな男性になりたいなら、絶えず学び成長しなければならない。
뉴스 보도를 가장해 허위 정보를 퍼뜨리는 가짜 뉴스가 사회문제가 되고 있습니다.
ニュース報道を装って、虚偽の情報を広めるフェイクニュースが、社会問題となっています。
그녀는 과거의 사건을 과장해서 이야기하며 피해자 코스프레를 하고 있어요.
彼女は過去の出来事を大げさに話し、被害者コスプレをしている。
상품을 찬찬히 포장해 주세요.
丁寧に商品を梱包してください。
송어는 강에서 바다로 나가 성장해서 다시 강으로 돌아온다.
サクラマスは、川から海に出て大きくなって、再び川に戻ってくる。
장해서 굳어 버렸다.
緊張して硬くなってしまった。
땅속에서 흡수한 영양분과 광합성으로 발생한 영양분을 바탕으로 수초는 성장해 갑니다.
地中から吸収した栄養分と光合成で発生した栄養分を元に、水草は成長していきます。
그녀의 경력은 파란만장해서 수많은 도전을 극복했어요.
彼女のキャリアは波乱万丈で、数々の挑戦を乗り越えました。
그의 인생은 파란만장해요.
彼の人生は波乱万丈です。
냉동실에 여분의 식재료를 저장해 둡니다.
冷凍室に余分な食材を保存しておきます。
첫 공연 전날 밤은 긴장해서 잠을 못 잤어요.
初公演の前夜は、緊張で眠れませんでした。
8강전 전날 긴장해서 잠을 못 잤어요.
準々決勝の前日、緊張で眠れませんでした。
공간을 확장해 실용성을 강화했다.
スペースを拡張して実用性を強化した。
완성된 서류를 폴더에 저장해 두었습니다.
完成した書類をフォルダに格納しておきました。
마음이 내킬 때 답장해 주세요.
気が向いたときに、返信してください。
장해서 손이 덜덜 떨렸어요.
緊張して手がぶるぶる震えてしまいました。
그녀는 자신의 성공을 과장해서 허풍을 떨 때가 많다.
彼女は自分の成功を大げさにほらを吹くことが多い。
욕설은 아무리 치장해도 문화가 아니다.
悪口はいくら装っても文化ではない。
뚜껑을 덮고 저장해 두었다.
蓋をして保存しておいた。
배즙을 진공포장해 놓고 아침마다 마신다.
梨の汁を真空包装し、朝ごとに飲んだ。
장해서 머릿속이 하얘졌다.
緊張して頭が真っ白になった。
첫 데이트라 너무 긴장해서 실망했어.
初デートで緊張しすぎてがっかりした。
지금까지 초고속 성장해온 이면에는 그늘도 많다.
これまで超高速成長してきた裏には影も多い。
장해서 말을 더듬어 버렸다.
緊張してどもってしまった。
장해서 말을 더듬었다.
緊張してどもった。
우연히 만난 것처럼 가장해 합석을 했다.
偶然会ったように装い合い席した。
디지털 파일은 백업하여 저장해 두어야 합니다.
デジタルファイルはバックアップして保存しておくべきです。
메모리가 부족한 경우, 파일을 외부 드라이브에 저장해 주세요.
メモリが不足している場合、ファイルを外部ドライブに保存してください。
데이터를 고치면 다른 이름으로 저장해 주세요.
データを直したら、別名で保存してください。
찬거리를 냉동실에 저장해요.
おかずの材料を冷凍庫に保存します。
친선 시합에 출장해 2 대 1로 판정승했다.
親善試合に出場し、2対1で判定勝ちした。
그 영화에는 개성적인 캐릭터들이 많이 등장해요.
その映画には個性的なキャラクターがたくさん登場します。
많은 고난이나 좌절을 경험하며서 인간으로서 성장해 간다.
たくさんの困難や挫折を経験しながら、人間として成長していく。
시험 중에 그녀는 긴장해서 이를 악물었다.
試験中、彼女は緊張して歯を食いしばった。
사원증 보여주시고 입장해 주세요.
社員証を見せて入館してください。
시작 전에 경기장에 입장해야 합니다.
開始前にスタジアムに入場する必要があります。
1 2 3  (2/3)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.