【전하다】の例文
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<전하다の韓国語例文>
청년이 입신양명을 위해 창업에 도전한다.
若者が立身揚名を目指して起業に挑戦する。
탈춤은 조선시대부터 전해져 내려왔어요.
タルチュムは朝鮮時代から伝わってきました。
우편집배원에게 감사의 마음을 전했어요.
郵便配達員に感謝の気持ちを伝えました。
자고이래 전해진 지혜입니다.
自古以来伝えられてきた知恵です。
자고이래 전해 내려오는 전통입니다.
自古以来受け継がれてきた伝統です。
빙판이 녹아서 안전해졌어요.
氷上が溶けて安全になりました。
그녀는 퇴로를 포기하고 도전했다.
彼女は退路を捨てて挑戦した。
신임 사장은 취임사에서 직원들에게 감사를 전했다.
新任社長は就任の辞で社員に感謝を述べた。
이임사를 통해 마지막 인사를 전했다.
離任の辞で最後の挨拶をした。
이임사에서 많은 동료에게 감사를 전했다.
離任の辞で多くの同僚に感謝を伝えた。
환송사에서 동료들의 감사가 전해졌다.
歓送の辞で同僚たちの感謝が伝えられた。
환영사에서는 참석자들에게 감사의 말을 전한다.
歓迎の辞では出席者に感謝の言葉を伝える。
이임식에서 많은 동료들이 축하 인사를 전했다.
離任式で多くの同僚が祝辞を述べた。
추서된 공로자들의 이야기가 전해진다.
追叙された功労者たちの話が伝えられる。
이 건물의 바닥은 완전한 평면이다.
この建物の床は完全な平面だ。
이 이야기는 먼 옛날부터 전해져 내려온다.
この話はずっと昔から伝わっている。
먼 옛날부터 전해져 내려오는 이야기다.
ずっと昔から伝えられてきた話だ。
배가 선착장에 안전하게 정박했다.
船が船着き場に安全に停泊した。
이 상품은 안전하게 포장되어 있다.
この商品は安全に包装されている。
구명 보트가 조난자를 안전하게 옮겼다.
救命ボートが遭難者を安全に運んだ。
땅을 고르는 기술이 발전하고 있다.
土地を均す技術が進歩している。
재처리 기술이 발전하고 있다.
再処理技術が進歩している。
연료를 절약해서 운전해야 한다.
燃料を節約して運転しなければならない。
연료 소비를 줄이는 기술이 발전하고 있다.
燃料消費を減らす技術が進歩している。
불덩이처럼 뜨거운 마음을 전했다.
火の玉のように熱い気持ちを伝えた。
사탄의 세력에 맞서 싸우는 이야기가 전해진다.
サタンの勢力に立ち向かう話が伝えられている。
경제 불모지였던 곳이 급속히 발전하고 있다.
経済の不毛の地だったところが急速に発展している。
그녀는 눈짓으로 그만하라는 뜻을 전했다.
彼女は目配せでやめるように伝えた。
조심조심 운전하세요.
慎重に運転してください。
음식물은 살균 과정을 거쳐야 안전하다.
食品は殺菌の過程を経て安全である。
병균으로부터 안전한 환경을 만들어야 한다.
病原菌から安全な環境を作らなければならない。
데이터가 외부 하드 드라이브에 안전하게 저장되어 있다.
データが外部ハードドライブに安全に保存されている。
이 노인은 산 자락에 매장당했다고 전해진다.
この老人は山のふもとに埋葬されたと伝えられている。
좋은 소식이 전해지자 모두가 마음이 들썩거렸다.
良い知らせが届き、皆が心躍った。
기자가 현장에서 최신 속보를 전하고 있다.
記者が現場から最新の速報を伝えている。
뉴스에서 사고 현장의 속보를 전했다.
ニュースで事故現場の速報を伝えた。
해외 주요 미디어도 속보로 전했다.
海外の主要メディアも速報で伝えた。
담소 중에 그가 갑자기 좋은 소식을 전했다.
談笑の間に彼が突然いい知らせを伝えた。
향응은 감사의 뜻을 전하기 위한 자리였다.
饗応は感謝の気持ちを伝えるための場だった。
나약해진 마음을 다잡고 다시 도전했다.
弱くなった心を引き締めて再び挑戦した。
착공식 때 많은 주민들이 참석해 환영 인사를 전했다.
着工式には多くの住民が参加し歓迎のあいさつをした。
부모님께서 신탁을 통해 자산을 자녀들에게 이전했다.
両親は信託を通じて資産を子どもたちに移した。
셰일가스 채굴 기술은 빠르게 발전하고 있다.
シェールガスの採掘技術は急速に進展している。
영아가 안전하게 생활할 수 있도록 환경을 조성해야 한다.
幼児が安全に生活できるよう環境を整えなければならない。
많은 사람들이 프사를 통해 자신의 기분이나 생각을 전한다.
多くの人はプロフィール写真を通じて自分の気持ちや考えを伝える。
그는 어려운 일에도 호기를 부리며 도전했다.
彼は難しいことにも豪気を振るって挑戦した。
굴곡진 도로를 조심해서 운전해야 한다.
曲がりくねった道路を慎重に運転しなければならない。
연륜을 통해 얻은 지혜를 후배에게 전해 주었다.
経験を通じて得た知恵を後輩に伝えた。
비활성화 상태에서도 데이터는 안전하게 보관된다.
無効化された状態でもデータは安全に保管される。
친구가 내 이야기를 과장해서 전했다.
友達が私の話を大げさに伝えた。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>] (1/29)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.