【전하다】の例文_2
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<전하다の韓国語例文>
초상난 가족들에게 위로의 말을 전했다.
訃報のあった家族に慰めの言葉を伝えた。
기술 수준이 지속적으로 상향 발전하고 있다.
技術レベルが持続的に向上している。
의료 기기를 만드는 기술이 발전했습니다.
医療機器を作る技術が発展しました。
공사 현장은 경사면을 안전하게 관리하고 있습니다.
工事現場では傾斜面を安全に管理しています。
좋은 소식을 전하다.
良い知らせを伝える。
그는 깍듯이 감사 인사를 전했어요.
彼は非常に丁寧に感謝の挨拶を伝えました。
해외여행 시에는 귀중품을 호텔 금고에 맡기는 것이 안전하다.
海外旅行の際は貴重品をホテルの金庫に預けるのが安全だ。
호텔 프런트에 귀중품을 맡기면 안전하게 보관해 준다.
ホテルのフロントに貴重品を預けると安全に保管してくれる。
요리책을 보고 새로운 요리에 도전했어요.
料理本を見て新しい料理に挑戦しました。
충전소에서 배터리를 충전해요.
充電所でバッテリーを充電します。
향토 음식은 오랫동안 전해 내려오는 조리법으로 만든다.
郷土料理は昔から伝わる調理法で作られている。
툭툭 털고 다시 일어나 새롭게 도전하다.
とんとんと払い落として、また立ち上がって、新しく挑戦する
사고 소식은 근친자에게 전해졌다.
事故の知らせは近親者に伝えられた。
주기적으로 새로운 소식을 뉴스레터로 전한다.
定期的に新しい情報をニュースレターで伝える。
개인정보가 안전하게 데이터베이스에 등록되었다.
個人情報が安全にデータベースに登録された。
기거 장소를 안전하게 관리해야 한다.
居住場所を安全に管理しなければならない。
결혼식에서 주례를 맡은 분이 신랑과 신부에게 축하의 말을 전했다.
結婚式で司式を担当した方が新郎新婦にお祝いの言葉を述べた。
처음으로 야구 경기를 관전해서 신났다.
初めて野球の試合を観戦してワクワクした。
비용이 들지만 중요한 경기는 직접 관전하는 것이 좋다.
費用はかかるが、大事な試合は直接観戦するのが良い。
스포츠를 보는 이상에는 좀 더 용어나 룰을 알아서 보다 즐겁게 관전하고 싶다.
スポーツを観るからにはもっと用語やルールを知って、より観戦を楽しみたい。
양가 부모님께 감사 인사를 전하고 싶어요.
両家のご両親に感謝の気持ちを伝えたいです。
양가 부모님께 감사의 마음을 전하고 싶다.
両家の親に感謝の気持ちを伝えたい。
사다리차가 안전하게 설치되었다.
彼女ははしご車に乗って窓を掃除した。
고별사로 그동안의 감사함을 전했다.
告別の辞でこれまでの感謝の気持ちを伝えた。
정품을 사용해야 안전합니다.
正規品を使うべきです。安全ですから。
톱플레이어들이 월드컵예선에 속속 참전하고 있다.
トッププレイヤーがワールドカップ予選に続々参戦している。
한국은 베트남전쟁에 참전했다.
韓国はベトナム戦争に参戦した。
우리 나라는 여러 차례 해외전에 참전한 경험이 있다.
私たちの国は何度も海外派兵に参戦した経験がある。
여러 나라가 평화 유지를 위해 참전했다.
いくつかの国が平和維持のために参戦した。
귀중품을 보관할 수 있는 안전한 장소를 찾아야 한다.
貴重品を保管できる安全な場所を探さなければならない。
그 소년은 마을 사람들에게 승전보를 전했다.
その少年は村の人々に勝戦報を伝えた。
전쟁이 끝나자 곧바로 승전보가 전해졌다.
戦争が終わるとすぐに勝利の知らせが伝わった。
군대에서 드디어 승전보가 전해졌다.
軍隊からついに勝利の知らせが伝えられた。
학교는 모든 초중고생들에게 안전한 공간이어야 한다.
学校はすべての小中高生にとって安全な場所でなければならない。
대통령 집무실을 청와대에서 용산 국방부 청사로 이전했다.
大統領執務室を青瓦台から龍山国防省庁舎へ移転した。
학교에 전해 내려오는 옛날 썰을 친구들에게 들려줬다.
学校に伝わる昔の話を友達に話してあげた。
실용적인 기술이 발전하면서 생활이 편리해졌다.
実用的な技術が進歩して生活が便利になった。
그 지역은 예전에는 미개했지만 지금은 발전하고 있습니다.
あの地域は昔は未開でしたが、今は発展しています。
적 보병대는 기병대의 공격에 고전했습니다.
敵の歩兵隊は騎兵隊の攻撃に苦しみました。
그녀는 내홍과 부진 논란 속에 에이스라는 책임을 짊어지고 출전했다..
彼女は内紛と不振の中でとしての責任を負って出場した。
지지율 하락으로 고전하다.
支持率の下落で苦戦する。
그를 안전하게 목적지까지 호송했다.
彼を安全に目的地まで護送した。
그녀에게 슬며시 쪽지를 전해주었다.
彼女にそっとメモ書きを渡した。
그 분열은 결국 사회적인 갈등으로 발전했습니다.
その分裂は最終的に社会的な対立に発展しました。
당선자는 시민들에게 감사 인사를 전했다.
当選者は市民に感謝の挨拶を伝えた。
절판되었지만 인기가 여전하다.
絶版になったが人気は相変わらずだ。
몸을 사리지 않고 도전하는 사람이 필요하다.
身を慎まず挑戦する人が必要だ。
경제 상황이 급진전하고 있다.
経済状況が急速に進展している。
사건이 예상보다 급진전했다.
事件が予想より急速に進展した。
기술이 급진전해서 생활이 편리해졌다.
技術が急速に進歩して生活が便利になった。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>] (2/29)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.