【정】の例文_6
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<の韓国語例文>
그는 분노를 터뜨리기 전에 이를 악물고 감을 억눌렀다.
彼は怒りを爆発させる前に、歯を食いしばって感情を抑えた。
불안한 상황에서 그는 이를 악물며 냉함을 유지했다.
不安な状況下で彼は歯を食いしばりながら冷静さを保った。
긴급 시 그녀는 결을 내리기 위해 이를 악물었다.
緊急時、彼女は決断を下すために歯を食いしばった。
공공 공원에는 감시원이 기적으로 순회하고 있다.
公共の公園には監視員が定期的に巡回している。
스파이가 외국 대사관에 잠입하여 기밀 보를 입수했다.
スパイが外国の大使館に潜入して機密情報を入手した。
그 조직은 적의 영토에 잠입하여 보 수집을 했다.
その組織は敵の領土に潜入して情報収集を行った。
간첩이 부 기밀문서에 잠입해 중요한 보를 빼냈다.
スパイが政府の機密文書に潜入して重要な情報を盗み出した。
그는 적의 거점에 잠입하여 중요한 보를 수집했다.
彼は敵の拠点に潜入して重要な情報を収集した。
해커가 은행 시스템에 잠입해 부 송금을 했다.
ハッカーが銀行のシステムに潜入して不正送金を行った。
그 기자는 부 기밀에 잠입하여 스캔들을 폭로했다.
その記者は政府の機密に潜入してスキャンダルを暴露した。
그녀는 범죄 조직에 잠입하여 내부 보를 입수했다.
彼女は犯罪組織に潜入して内部の情報を入手した。
해커가 시스템에 잠입해 기밀 보를 빼냈다.
ハッカーがシステムに潜入して機密情報を盗み出した。
그 탐은 사건의 진상을 알기 위해 조직에 잠입했다.
その探偵は事件の真相を知るために組織に潜入した。
철학은 특 대상을 연구하는 개별 학문과는 달리 세계를 전체로써 고찰한다.
哲学は、特定の対象を研究する個別の学問とは異なり、世界を全体として考察する 。
치가는 악명 높은 말재간둥이다.
あの政治家は悪名高い言葉巧みなウソつきだ。
치인은 악명 높은 비자금 스캔들로 사임에 몰렸다.
その政治家は悪名高い裏金スキャンダルで辞任に追い込まれた。
그 회사는 악명 높은 부행위로 고소당했다.
その会社は悪名高い不正行為で訴えられた。
치인은 악명 높은 독직 사건에 관여하고 있다.
あの政治家は悪名高き汚職事件に関与している。
A대표팀 코치가 전술 수을 했습니다.
A代表チームのコーチが戦術の修正を行いました。
몽상을 추구하는 것이 그의 열이다.
夢想を追い求めることが彼の情熱だ。
그가 감적이 되자 나도 덩달아 감적이 되었다.
彼が感情的になると、私もつられて感情的になった。
그의 슬픈 표에 덩달아 나도 슬퍼졌다.
彼の悲しそうな表情につられて、私も悲しくなった。
그의 불안한 표이 나를 덩달아 불안하게 만들었다.
彼の不安な表情が私をつられて不安にさせた。
불안한 시기를 보내도 그는 긍적인 자세를 유지하고 있어요.
不安な時期を過ごしても、彼は前向きな姿勢を維持しています。
불안한 상황에 직면해도 그는 냉함을 유지하고 있다.
不安な状況に直面しても、彼は冷静さを保っている。
나는 다른 신용카드도 같은 비밀번호로 설해서 불안해.
私は他のクレジットカードも同じパスワードに設定にしているため不安だ。
부는 물가 불안으로 골머리를 썩고 있다.
政府は物価不安で頭を悩ませている。
당황하면 냉한 판단을 할 수 없다.
慌てていると、冷静な判断ができない。
실수를 속이기 위해 그는 냉한 태도를 유지했습니다.
ミスをごまかすために、彼は冷静な態度を保ちました。
법은 그 무엇보다도 냉해야 된다.
法は何よりも冷静でなければならない。
해 보이지만 사실은 마음이 따뜻해요.
冷たく見えるけど、実は心が暖 温かいです。
너 진짜 냉하구나.
あんた、ほんとに冷たいね。
선생님은 자식에게만은 늘 엄하고 냉했다.
先生は自分の子供に対してだけはずっと厳しく冷徹だ。
아버지는 세상 모든 사람들에게 차갑고 냉하다.
父は、世の中の人に対して冷たく冷情だ。
함을 유지하고 엄숙히 대응하다.
冷静さを保って厳粛に対応する。
하게 받아들이다.
冷静に受け止める。
하게 타인을 평가해야 한다.
冷静に他人を評価するべきだ。
한 판단이 필요하다.
冷静な判断が必要だ。
여자친구의 태도가 냉해요.
彼女の態度が冷たいです。
요즘 남자친구가 아주 냉해요.
最近、彼氏がとても冷たいです。
무슨 일이 일어났는지 그가 당황하는 것을 보고 걱이 되었다.
何が起きたのか、彼が慌てているのを見て心配になった。
그의 당황하는 모습이 걱이다.
彼の慌てている様子が心配だ。
그가 당황하는 것을 보고 나도 걱이 되었어.
彼が慌てているのを見て、私も心配になった。
잔주름이 눈에 띄지 않도록 기적으로 얼굴 마사지를 받는다.
小じわが目立たないようにするために、彼は日焼け止めを欠かさない。
숲의 잔가지를 모아 새장을 만들 예이다.
森の小枝を集めて鳥かごを作る予定だ。
교실에서 한 학생이 헛기침을 하자 다른 학생도 걱스러운 표을 지었다.
教室で一人が空咳をすると、他の生徒も心配そうな顔をした。
행사장은 접근이 용이하고 교통체증 걱이 없습니다.
イベント会場はアクセスが容易で、交通渋滞の心配がありません。
그 기획은 예대로 실현되었다.
その企画は予定通りに実現された。
그녀는 일상 잡무를 리하느라 바쁘다.
彼女は日常の雑務を片付けるのに忙しい。
새로운 도전을 긍적으로 맞이하다.
新しい挑戦を前向きに迎える。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>] (6/192)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp All Rights Reserved.