【정】の例文_9
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<の韓国語例文>
경제 책은 국가의 실익을 고려할 필요가 있습니다.
経済政策は国の実益を考慮する必要があります。
책 변경은 국민에게 실익을 가져다 줄 필요가 있습니다.
政策の変更は国民に実益をもたらす必要があります。
주택시장 안화를 위한 입법이 필요하다.
住宅市場の安定化に向けた立法が必要だ。
소비자 보호에 관한 입법이 개되었다.
消費者保護に関する立法が改正された。
디지털 경제에 관한 입법이 비될 전망이다.
デジタル経済に関する立法が整備される見通しだ。
지방자치단체 재 지원에 관한 입법이 진행 중이다.
地方自治体への財政支援に関する立法が進行中だ。
에너지 책에 관한 입법이 검토되고 있다.
エネルギー政策に関する立法が検討されている。
이민 책에 대한 입법이 논의되고 있다.
移民政策についての立法が議論されている。
인프라 비를 위한 입법이 추진되고 있다.
インフラ整備のための立法が推進されている。
천연자원이 부족한 나라에게 있어 자원을 안적으로 확보하는 것은 경제 활동의 중요한 기반 중의 하나다.
天然資源に乏しい国にとって、資源を安定的に確保することは経済活動の大切な基盤の一つである。
개인전 개최 장소가 갤러리로 결되었습니다.
個展の開催場所がギャラリーに決定しました。
보안 설을 리셋해야 합니다.
セキュリティ設定をリセットする必要があります。
그의 발언은 곡을 찌르고 있었습니다.
彼の発言は的を射ていました。
부장이 말 꼴 보기 싫어졌어.
部長が顔も見たくなくなった。
남편이 말 꼴도 보기 싫었어요.
本当に夫の顔も見たくありませんでした。
스트레스 시에는 비타민 B를 섭취하면 신적 안을 얻을 수 있습니다.
ストレス時にはビタミンBを摂取すると精神的な安定が得られます。
도덕적인 판단이 사회의 안에 공헌합니다.
道徳的な判断が社会の安定に貢献します。
장기경영자금의 확보로 경영의 안을 꾀하고 싶다.
長期経営資金の確保で経営の安定を図りたい。
과 도전은 반대다.
安定と挑戦は正反対だ。
최근 젊은이들은 도전보다 안을 추구하는 경향이 있다.
最近の若者は挑戦より安定を求めがちだ。
을 가져오다.
安定をもたらす
마음의 안을 유지하다.
心の安定を保つ。
인슐린을 섭취하는 것은 혈당치를 안시킵니다.
インスリンを摂取することは血糖値を安定させます。
전력이 부족하기 때문에 전이 자주 발생하고 있습니다.
電力が不足しているので、停電が頻繁に発生しています。
필요한 보가 부족해서 계획을 진행할 수 없습니다.
必要な情報が不足しているので、計画を進めることができません。
도로 비가 부족하기 때문에 교통이 혼잡합니다.
道路の整備が不足しているため、交通が混雑しています。
하루에 어느 도의 양을 마시지 않으면 수분 부족이 되는지 알시나요?
一日にどれくらいの量を飲まなければ水分不足になってしまうのか知っていますか?
부는 지출을 자제하고 국가 예산의 균형을 도모했습니다.
政府は支出を控え、国家予算の均衡を図りました。
자동차 기 점검은 교통사고를 예방하기 위해 중요합니다.
車の定期点検は交通事故を予防するために重要です。
항암제는 환자의 체내의 비상적인 세포를 공격합니다.
抗がん剤は患者の体内の異常な細胞を攻撃します。
그녀는 항암 치료를 받으면서도 긍적으로 생활하고 있어요.
彼女は抗がん治療を受けながらも前向きに生活しています。
그 결은 비도덕적인 행동을 당화하려고 합니다.
その決定は非道徳的な行動を正当化しようとしています。
그의 비도덕적인 행위는 공성이 결여되어 있습니다.
彼の非道徳的な行為は公正さを欠いています。
비도덕적인 행동은 사회의 안을 위협합니다.
非道徳的な行動は社会の安定を脅かします。
반도덕적인 결은 공공의 이익을 해칩니다.
反道徳的な決定は公共の利益を損ないます。
반도덕적인 행동은 사회의 안을 위협합니다.
反道徳的な行動は社会の安定を脅かします。
치인은 반도덕적인 태도를 취하고 있어요.
その政治家は反道徳的な態度をとっています。
치가는 사회적으로 큰 영향을 미쳤다.
あの政治家は社会的に大きな影響を及ぼした。
양심에 따를 것인지 윤리적인 결을 내릴지 딜레마에 직면해 있었다.
良心に従うか倫理的な決断をするかのジレンマに直面していた。
금전적 안을 추구할 것인지 자신의 꿈을 추구할 것인지의 딜레마에 직면해 있다.
金銭的な安定を求めるか自分の夢を追うかのジレンマに直面している。
사소한 배려로 손님의 걱을 해소하다.
ちょっとした心遣いで、お客様の気掛かりを解消する。
과 용기가 미래를 바꾸는 원동력이 됩니다.
情熱と勇気が未来を変える原動力になります。
도덕적 가치관은 사회적 안에 기여합니다.
道徳的な価値観は社会的な安定に貢献します。
도덕적인 관점에서 보면 그것은 당화할 수 없는 행위입니다.
道徳的な観点から見ると、それは正当化できない行為です。
이 절차는 법률에 의해 의무적으로 해져 있습니다.
この手続きは法律によって義務的に定められています。
그 팀은 무적의 신력으로 싸웠다.
そのチームは無敵の精神力で戦った。
팀 전체의 목표에 따라 역할 분담을 결했습니다.
チーム全体の目標に基づいて役割分担を決定しました。
역할 분담을 조하기 위한 미팅이 열렸습니다.
役割分担を調整するためのミーティングが開かれました。
팀원 간의 역할 분담을 조했습니다.
チームメンバー間での役割分担を調整しました。
프로젝트 팀에서의 역할 분담이 결되었습니다.
プロジェクトチームでの役割分担が決定しました。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>] (9/192)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp All Rights Reserved.