【정】の例文_5
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<정の韓国語例文>
그는 그 소식을 듣고 덤덤한 표을 지었다.
彼はその知らせを聞いて、無表情な顔をしていた。
유익한 보는 언제든지 도움이 된다.
有益な情報はいつでも役に立つ。
그 강의는 매우 유익한 보를 제공했다.
その講義は非常に有益な情報を提供した。
발표 일이 미뤄져서 준비할 시간이 늘어났다.
発表のスケジュールが延期され、準備する時間が増えた。
이 솟아오르면서 눈물이 났다.
感情が湧き上がり、涙が出た。
이 프로젝트의 비용을 1천만 원 도로 추산하고 있다.
このプロジェクトの費用を1千万ウォン程度と推定している。
판매량을 추산해 보니 약 100만 개 도가 팔린 것으로 보인다.
販売量を推定してみたところ、約100万個程度が売れたと見られる。
을 장고하는 동안 상황이 바뀔 수도 있다.
決定を長考している間に、状況が変わることもある。
장고하지 말고 바로 결을 내려야 한다.
長考せずに、すぐに決定を下すべきだ。
중요한 결을 장고하면 문제가 생길 수 있다.
重要な決定を長考すると問題が起こる可能性がある。
을 장고하지 말고 빨리 하세요.
決定を長考せず、早くしてください。
바람이 말 세다.
風が本当に強い。
내가 왜 그런 결을 내렸는지 되짚어보니 후회가 남았다.
なぜその決断を下したのか振り返ってみると、後悔が残った。
이 일렁이며 그의 목소리가 떨렸다.
感情が揺れ動き、彼の声が震えた。
사람들의 감이 일렁이기 시작했다.
人々の感情が揺れ始めた。
그는 불안한 마음에 감이 일렁였다.
彼は不安な気持ちで感情が揺れ動いた。
갈겨쓴 글씨는 리해서 다시 써야 한다.
乱雑に書いた字は整理してもう一度書き直すべきだ。
그는 걱스러워서 머리를 자꾸 주물럭거렸다.
彼は心配で何度も頭をいじった。
군인들은 확히 도열해 있었다.
軍人たちは正確に整列していた。
그는 그를 꾀어 특 장소로 유인했다.
彼は彼をうまく誘い、特定の場所に連れて行った。
그는 통사하면서 자신의 뜻을 받아들여 달라고 했다.
彼は必死に頼み、自分の意見を受け入れてくれと言った。
그들은 통사하며 일을 맡아달라고 요청했다.
彼らは必死に頼み、仕事を引き受けてくれと言った。
그는 통사하며 자리를 비워달라고 부탁했다.
彼は必死に頼んで、席を空けてくれと言った。
나는 그에게 통사하여 내 문제를 해결해 달라고 했다.
私は彼に必死に頼み、私の問題を解決してくれと言った。
그는 그녀에게 통사하며 자신이 한 실수를 용서해 달라고 했다.
彼は彼女に必死に頼み、自分のしたミスを許してくれと言った。
그들은 통사하며 돈을 빌려달라고 했다.
彼らは必死にお願いし、お金を貸してくれと言った。
그에게 통사하면서 다시 기회를 달라고 부탁했다.
彼に必死に頼み、もう一度チャンスをくださいとお願いした。
그녀는 그에게 통사하며 용서를 구했다.
彼女は彼に必死に頼み、許しを求めた。
그는 그에게 간절히 통사했다.
彼は彼に必死に頼んだ。
그 물건은 우송할 때 주소를 확히 써야 한다.
その物は発送するときに住所を正確に書かなければならない。
그건 이미 일러두었으니까 걱하지 마세요.
それはすでに伝えておいたので心配しないでください。
그녀는 농담을 더 이상 참지 못하고 색했다.
彼女は冗談に耐えられず真顔になった。
갑작스러운 질문에 그는 색했다.
突然の質問に彼は真剣な顔になった。
모두가 웃고 있는데 한 사람이 색했다.
みんなが笑っているのに一人が真顔になった。
그는 색하며 그 제안을 거절했다.
彼は真顔でその提案を断った。
친구가 장난을 치자 그는 색했다.
友達がふざけると彼は真顔になった。
장난치다가 그녀가 색했다.
冗談を言っていたら彼女が真顔になった。
선생님이 색하며 학생을 꾸짖었다.
先生が真剣な顔で生徒を叱った。
그는 농담을 듣고 갑자기 색했다.
彼は冗談を聞いて急に真顔になった。
일부 생산 공을 외주했다.
一部の生産工程を外注した。
그녀의 성격은 밝고 긍적인 것으로 특징지어진다.
彼女の性格は明るく前向きなものとして特徴づけられる。
경쟁이 심해지면서 특 업체가 독식했다.
競争が激しくなり、特定の業者が独占した。
자원을 특 국가가 독식하고 있다.
資源を特定の国が独占している。
이 폭발해 서로 치고받았다.
感情が爆発して互いに殴り合った。
그들은 감이 격해져 치고받기 시작했다.
彼らは感情が高ぶって殴り合い始めた。
화살이 과녁에 확히 내리꽂혔다.
矢が的に正確に突き刺さった。
나는 그의 의견을 부분적으로 긍한다.
私は彼の意見を部分的に肯定する。
그는 새로운 방향을 긍했다.
彼は新しい方向性を肯定した。
그는 변화의 필요성을 긍했다.
彼は変化の必要性を肯定した。
모든 의견을 무조건 긍할 수는 없다.
すべての意見を無条件に肯定することはできない。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>] (5/415)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.