<の韓国語例文>
・ | 정보 공유란, 개개의 사원이 가지고 있는 정보를 축적,공유,활용하는 것을 의미합니다. |
情報共有とは、個々の社員のもつ情報を蓄積、共有、活用することを意味します。 | |
・ | 정보를 공유하다. |
情報を共有する。 | |
・ | 이모작 덕분에 수입이 안정되었습니다. |
二毛作のおかげで収入が安定しました。 | |
・ | 김매기를 하니 정원이 몰라보게 깨끗해졌어요. |
草取りをして庭が見違えるほどきれいになりました。 | |
・ | 탈곡한 벼를 도정합니다. |
脱穀した稲を精米します。 | |
・ | 용수로 정비가 필요합니다. |
用水路の整備が必要です。 | |
・ | 큰비에 의한 농작물 피해가 걱정됩니다. |
大雨により農作物への被害が懸念される。 | |
・ | 논밭 주위에는 시골의 정적이 감돌고 있습니다. |
田畑の周囲には田舎の静寂が漂っています。 | |
・ | 논밭의 토지는 농가에 의해 정성스럽게 관리되고 있습니다. |
田畑の土地は農家によって丁寧に管理されています。 | |
・ | 밭농사는 농산물의 안정적 공급에 공헌합니다. |
畑作は農産物の安定供給に貢献します。 | |
・ | 밭농사는 농업 기술의 진화와 정보 공유에 의해 효율이 향상되고 있습니다. |
畑作は農業技術の進化や情報の共有によって効率が向上しています。 | |
・ | 밭농사는 파종에서 수확까지의 일련의 공정을 관리합니다. |
畑作は種まきから収穫までの一連の工程を管理します。 | |
・ | 벼농사는 모내기부터 벼 베기까지 많은 공정이 있습니다. |
稲作は田植えから稲刈りまで多くの工程があります。 | |
・ | 모내기란 벼를 재배하는데 있어서의 과정이다. |
田植えとは、イネを栽培する上での過程である。 | |
・ | 흉년에는 정부의 지원이 필수적이다. |
凶年には政府の支援が不可欠だ。 | |
・ | 양돈에는 정기적인 예방 접종이 필수적입니다. |
養豚には定期的な予防接種が欠かせません。 | |
・ | 추수하는 것은 땀과 노력의 결정이다. |
収穫するのは汗と努力の結晶だ。 | |
・ | 흉작의 영향으로 농업 정책이 재검토되었다. |
凶作の影響で農業政策が見直された。 | |
・ | 흉작으로 시장 공급이 불안정해졌다. |
凶作で市場の供給が不安定になった。 | |
・ | 가을 농번기를 맞이해, 부주의나 잘못된 농기계 조작에 의한 사고가 걱정됩니다. |
秋の農繁期を迎え,不注意や誤った農業機械の操作による事故が心配されます。 | |
・ | 제초 전에 예초기를 정비했다. |
除草前に草刈り機を整備した。 | |
・ | 제초 후에 정원을 손질했다. |
除草後に庭の手入れをした。 | |
・ | 제초 후의 정원이 깨끗해졌다. |
除草後の庭がきれいになった。 | |
・ | 제초 후에 정원에 꽃을 심었다. |
除草後に庭に花を植えた。 | |
・ | 매주 정원 제초를 하고 있다. |
毎週、庭の除草をしている。 | |
・ | 정원 화단에 배양토를 추가했다. |
庭の花壇に培養土を追加した。 | |
・ | 딱정벌레는 강한 힘을 가지고 있습니다. |
カブトムシは強い力を持っています。 | |
・ | 딱정벌레는 야행성입니다. |
カブトムシは夜行性です。 | |
・ | 딱정벌레의 뿔은 싸움에 사용된다. |
カブトムシの角は戦いに使われる。 | |
・ | 딱정벌레 성충은 몇 달밖에 살지 않는다. |
カブトムシの成虫は数ヶ月しか生きない。 | |
・ | 딱정벌레는 나무 위에서 발견되는 경우가 많다. |
カブトムシは木の上で見つかることが多い。 | |
・ | 딱정벌레 암컷은 뿔이 작다. |
カブトムシのメスは角が小さい。 | |
・ | 딱정벌레의 애벌레는 하얗고 둥글다. |
カブトムシの幼虫は白くて丸い。 | |
・ | 딱정벌레가 나뭇잎을 먹고 있다. |
カブトムシが木の葉を食べている。 | |
・ | 정부의 방침 변경으로 계획은 백지화되었다. |
政府の方針変更により、計画は白紙化された。 | |
・ | 부정행위의 발각에 의해 계약은 백지화되었다. |
不正行為の発覚により、契約は白紙に戻された。 | |
・ | 경제적인 문제가 발생해 프로젝트는 백지화하기로 결정됐다. |
経済的な問題が発生し、プロジェクトは白紙に戻すことが決定された。 | |
・ | 예정된 개혁이 어렵다는 것이 밝혀지면서 계획은 백지화됐다. |
予定された改革が困難であることが明らかになり、計画は白紙に戻ることになった。 | |
・ | 재정적인 문제로 기각되어 연구 프로젝트는 백지화되었다. |
財政的な問題で却下され、研究プロジェクトは白紙に戻された。 | |
・ | 정부는 계획을 재평가하고 건설을 백지화하기로 결정했다. |
政府は計画を再評価し、建設を白紙に戻すことを決定した。 | |
・ | 개발팀은 문제에 직면해 프로젝트를 백지화하기로 결정했다. |
開発チームは問題に直面し、プロジェクトを白紙に戻すことを決定した。 | |
・ | 막대한 비용 부담 등을 이유로 백지화하기로 결정했다. |
膨大な費用負担などを理由に白紙化することを決定した。 | |
・ | 한국전쟁 정전협정을 완전히 백지화하겠다고 경고했다. |
朝鮮戦争の休戦協定を完全に白紙化すると警告した。 | |
・ | 휴전 협정을 백지화하다. |
休戦協定を白紙化する。 | |
・ | 한일 정상회담 개최가 무산됐다. |
日韓首脳会談が白紙となった。 | |
・ | 나팔꽃은 씨앗을 뿌린 후 30-60일 정도에 꽃을 피웁니다. |
朝顔は種をまいてから30〜60日ほどで花を咲かせます。 | |
・ | 봉선화는 정원이나 테라스 장식에 매우 적합합니다. |
鳳仙花は庭やテラスの装飾に最適です。 | |
・ | 봉선화는 여름 정원을 물들입니다. |
鳳仙花は夏の庭を彩ります。 | |
・ | 정원에 아름다운 봉선화가 피어 있습니다. |
庭に美しい鳳仙花が咲いています。 | |
・ | 매년 봄이 되면 정원에 수선화를 심어요. |
毎年春になると庭に水仙を植えています。 |