【정】の例文_3
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<の韓国語例文>
그녀의 목소리에는 감이 결여되어 있어요.
彼女の声には感情が欠けています。
그녀의 신적인 고통이 그녀의 활력을 앗아갔다.
彼女の精神的な苦しみが彼女の活力を奪った。
신적인 건강이 악화되면서 점차 활력을 잃어갔다.
精神的な健康が悪化し、次第に活力を失っていった。
불만족스러운 상황이 그의 열을 앗아가고 활력을 잃게 만들었다.
不満足な状況が彼の情熱を奪い、活力を失わせた。
세계에서 가장 혁신적인 기업 100사에 선되었습니다.
世界で最も革新的な企業100社に選ばれています。
흥행 수입은 영화의 성공을 측하는 하나의 지표입니다.
興行収入は映画の成功を測る一つの指標です。
영화 흥행은 주말에 절에 달합니다.
映画興行は週末にピークに達します。
등산 입구에서 산상까지 10킬로 이어지는 능선을 왕복했습니다.
登山口から山頂まで10km続く稜線を往復しました。
축구장 그라운드가 비되었습니다.
サッカー場のグラウンドが整備されました。
사구의 상에서 보는 풍경은 압권입니다.
砂丘の頂上から見る風景は圧巻です。
이라 고향으로 돌아가는 사람들로 열차나 고속도로 등이 붐비고 있다.
旧正月なので、帰省する人々で列車や高速道路などが混んでいる。
교통이 붐벼서 5분 도 늦는다고 합니다.
交通が混んで、5分程度遅れるそうです。
지나치는 사람들의 어깨가 부딪힐 도로 사람들이 붐볐다.
すれ違う人々の肩がぶつかるほどの人ごみだった。
학교 교은 쉬는 시간에는 북적거립니다.
学校の校庭は休み時間には賑やかになります。
기사의 주제나 분야는 자유롭게 할 수 있다.
記事のテーマや分野は自由に選ぶことができる。
그 계획은 예에서 벗어났습니다.
その計画は予定から逸脱しています。
도를 벗어나다.
正道を逸れる。
초고층 건축의 건설 과은 복잡하고 시간이 걸립니다.
超高層建築の建設プロセスは複雑であり、時間がかかります。
초고층 빌딩의 엘리베이터는 놀라울 도로 빠릅니다.
超高層ビルのエレベーターは驚くほど速いです。
그 물파스는 통증을 진시키는 효과를 기대할 수 있습니다.
その塗る湿布は痛みを鎮める効果が期待できます。
파스를 붙인 후 안을 취하세요.
湿布を貼ったら、安静にしてください。
그녀는 최종적인 결에 만족하고 있습니다.
彼女は最終的な決定に満足しています。
소비자의 권리를 보호하기 위해 법률이 제되어 있습니다.
消費者の権利を保護するために法律が制定されています。
제조 공을 견학합니다.
製造工程を見学します。
운동 시설을 견학할 예입니다.
運動施設を見学する予定です。
이 나무 원의 벤치는 튼튼한 목재로 만들어졌습니다.
この木製の庭のベンチは丈夫な木材で作られています。
단열재는 열 이동을 막기 위한 소재로, 건물의 벽이나 천 바닥 등에 사용됩니다.
断熱材は、熱移動を防ぐための素材で、建物の壁や天井、床などに使用されます。
제재소에서는 목재의 치수가 밀하게 계측된다.
製材所では木材の寸法が精密に計測される。
제재소에서는 제품의 수요에 따라 생산량을 조한다.
製材所では製品の需要に応じて生産量を調整する。
제재소에서는 나무의 치수를 측한다.
製材所では木の寸法を測定する。
벌목공은 전기톱의 날을 기적으로 교체한다.
伐採作業者はチェーンソーの刃を定期的に交換する。
소프트웨어 유지 보수가 기적으로 실시됩니다.
ソフトウェアのメンテナンスが定期的に実施されます。
이 소프트웨어는 빠르고 안적인 성능을 제공합니다.
このソフトウェアは、高速で安定したパフォーマンスを提供します。
노동자의 권리는 법률에 규되어 있다.
労働者の権利は法律で規定されている。
저는 그에게 제 예을 전했습니다.
私は彼に私の予定を伝えました。
나는 그에게 내 심을 전했습니다.
私は彼に私の心情を伝えました。
약 30분 도 늦는다고 전해 주십시요.
約30分ぐらい遅くなるんだとお伝えください。
올바른 보를 전파함으로써 오해를 피할 수 있습니다.
正しい情報を広めることで、誤解を避けることができます。
그녀는 조적된 돌로 된 담을 원 주위에 세웠어요.
彼女は組積された石でできた塀を庭の周りに建てました。
그의 원에는 조적된 블록으로 된 작은 연못이 있습니다.
彼の庭には、組積されたブロックでできた小さな池があります。
두드러기가 나오면 그 원인을 특하여 피하도록 합니다.
じんましんが出たら、その原因を特定して避けるようにします。
어제 원에서 작업을 하고 있었는데 두드러기가 나 버렸습니다.
昨日、庭で作業をしていたらじんましんが出てしまいました。
오케스트라 멤버들은 열을 가지고 연주하고 있습니다.
オーケストラのメンバーは情熱を持って演奏しています。
이번 주말에는 친구와 함께 음악회에 갈 예입니다.
今週末は友人と一緒に音楽会に行く予定です。
파이프라인이 에너지 공급의 안성을 확보합니다.
パイプラインがエネルギー供給の安定性を確保します。
용서하면 감이 평온해진다.
許せば、感情が安らぐ。
잔잔한 음악이 마음을 진시킵니다.
穏やかな音楽が心を落ち着かせます。
바람이 좋은 날에는 원에 빨래를 널어요.
風の良い日には庭に洗濯物を干します。
소각 과은 엄격한 품질 관리 기준에 따라 실행됩니다.
焼却プロセスは、厳密な品質管理基準に基づいて実行されます。
폐기물을 소각하는 과은 지역의 에너지 공급에 기여할 수 있습니다.
廃棄物を焼却するプロセスは、地域のエネルギー供給に貢献することができます。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>] (3/191)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp All Rights Reserved.