【정하다】の例文_14
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<정하다の韓国語例文>
무정한 말을 듣고 마음이 상했다.
無情な言葉を言われて、心が傷ついた。
그는 무정하다. 아무도 도와주지 않았다.
彼は無情だ。誰も助けてくれなかった。
미열만 있어서 특별히 걱정할 건 없다고 생각한다.
微熱があるだけで、特に心配することはないと思う。
물을 한 모금 홀짝 마시고 진정했다.
水を一口、ごくりと飲んで落ち着いた。
욱하면 냉정한 판단을 하지 못하게 된다.
カッとなると冷静な判断ができなくなる。
그의 무례한 태도에 발끈했지만 냉정하게 대응했다.
彼の無礼な態度にカッとなったが、冷静に対応した。
이 장치는 파동의 움직임을 측정할 수 있습니다.
この装置は波動の動きを測定できます。
"자장자장, 착한 아이네"라고 엄마가 다정하게 속삭였다.
「ねんねん、いい子だね」と母が優しくささやいた。
개장일이 정해졌습니다.
オープン日が決定しました。
매매가을 저렴하게 설정하면, 더 잘 팔립니다.
売買価格を安く設定すると、売れやすくなります。
매매가가 적정하지 않으면, 거래가 성사되지 않습니다.
売買価格が適正でないと、取引が成立しません。
가격표에 잘못된 가격이 적혀 있으면, 즉시 수정해야 합니다.
値札に間違った価格が書かれていると、すぐに修正しなければなりません。
가격표가 잘못 붙여져 있어 가격을 수정했습니다.
値札が誤って貼られていたため、値段を訂正しました。
가격표를 보고 상품을 살지 결정했습니다.
値札を見て、商品を買うか決めました。
허비를 없애기 위해 지갑에 넣을 돈을 정해 놓고 외출해요.
無駄遣いをなくすために、財布に入れるお金を決めてから外出します。
식비를 관리하기 위해 매월 초에 예산을 정해두고 있어요.
食費を管理するために、月初に予算を決めるようにしています。
선박의 통행은 세계 공통으로 우측통행으로 정해져 있습니다.
船舶の通行は世界共通で右側通行と決められています。
영주하려면 일정한 조건을 충족해야 합니다.
永住するには一定の条件を満たさなければなりません。
그는 프랑스에서 영주하기로 결정했습니다.
彼はフランスで永住することに決めました。
저는 일본에 영주하기로 결정했습니다.
私は日本に永住することを決めました。
생채기가 났지만, 특별히 심하지 않아서 걱정하지 않는다.
擦り傷ができたが、特にひどくはないので心配しない。
저혈당이 되면 기분이 불안정해지기 쉽다.
低血糖になると、気分が不安定になりやすい。
시나리오 작가는 때로는 수차례 수정하며 완벽한 대본을 완성한다.
シナリオ作家は、時に何度も修正を重ねながら完璧な脚本を作り上げる。
스마트폰 노안을 예방하려고 화면 밝기를 조정했습니다.
スマートフォン老眼を防ぐために、画面の明るさを調整しました。
스마트폰을 무음으로 설정해도 진동은 작동합니다.
スマホをサイレントにしても、バイブレーションは動作します。
진동 모드로 설정해 주세요.
バイブレーションモードに設定してください。
말투는 마지막까지 정중하고 냉정하게 해야 한다.
言葉遣いは最後まで丁寧に冷静にしないといけない。
그는 자신의 실패를 인정하지 않고, 다른 사람을 매도했어요.
彼は自分の失敗を認めず、他人を罵倒していました。
다음 달 지출을 당겨쓰기로 결정했어요.
来月の支出を前倒しで使うことに決めました。
생체에 대한 영향을 측정하기 위한 실험이 진행되고 있습니다.
生体に対する影響を測定するための実験が行われています。
모든 식물에는 낮의 길이를 측정할 수 있는 생체 시계가 있다.
すべての植物には、昼間の長さを測定することができる生体時計がある。
부재료의 선택이 요리의 품질을 결정합니다.
副材料の選び方が料理の質を決めます。
할랄푸드는 특정한 방식으로 처리된 고기를 사용합니다.
ハラルフードは特定の方法で処理された肉を使用します。
걱정하지 않으려 했지만, 되레 신경 쓰게 됐다.
心配しないようにしていたが、かえって気にしてしまった。
친언니는 나보다 침착하고, 어떤 일이든 냉정하게 대처해요.
実の姉は私よりも落ち着いていて、何事も冷静に対処します。
친언니는 어렸을 때부터 아주 다정했어요.
実の姉は子供のころからとても優しかったです。
선행을 계속하는 것이 진정한 행복으로 이어져요.
善行を続けることが、真の幸福につながるのです。
전학온 그녀가 반갑게 인사하고 다정하게 말을 걸어와 결국에는 단짝이 되었다.
転校してきた彼女が、気持ちよく挨拶して愛想よく言葉をかけて結局は仲良しになった。
학사 학위를 얻으려면 일정한 학점을 이수해야 합니다.
学士号を取得するには、一定の単位を修得する必要があります。
보통예금 계좌가 없으면 급여의 입금처를 지정할 수 없어요.
普通預金の口座を持っていないと、給料の振込先を指定できません。
비서관이 회의 장소와 시간을 조정했어요.
秘書官が会議の場所や時間を調整しました。
비서관은 상사의 지시를 받아 다양한 업무를 조정해요.
秘書官は上司の指示を受けて、様々な業務を調整します。
비서관은 장관의 일정을 관리하고, 중요한 회의를 조정해요.
秘書官は大臣のスケジュールを管理し、重要な会議を調整します。
병원에서 정해준 식단대로 세 끼니를 철저하게 먹고 있어요.
病院で決めてもらった献立どおり、3度の食事を徹底的に食べています。
정원 미달로 인해 모집 기간을 조금 더 연장하기로 결정했다.
定員割れのため、もう少し募集期間を延長することに決めた。
형수님은 매우 다정하시고 가족 모두를 잘 챙겨주십니다.
兄嫁はとても優しくて、家族みんなに気を配ってくれます。
조연에 생명을 불어넣는 것이 진정한 배우다.
脇役に命を吹き込むのが真の役者だ。
목욕물의 온도를 조정해 주세요.
風呂の水の温度を調整してください。
실종된 이유는 아직 알 수 없지만, 가족은 걱정하고 있다.
失踪した理由はまだわかっていないが、家族は心配している。
사칭 행위를 인정했습니다.
詐称行為を認めました。
[<] 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20  [>] (14/57)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.