【정확】の例文
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<정확の韓国語例文>
우편물에 번지를 정확히 적어야 한다.
郵便物に番地を正確に書かなければならない。
정확한 정보를 위해 여러 언론 매체를 비교했다.
正確な情報のために複数の報道媒体を比較した。
혼미한 기억 때문에 사건을 정확히 말할 수 없다.
混乱した記憶のせいで事件を正確に話せない。
신청서에 인적 사항을 정확히 기재해 주세요.
申請書に個人データを正確に記入してください。
초과 근무 시간은 정확히 기록해야 한다.
時間外勤務の時間は正確に記録しなければならない。
우송할 주소를 정확히 적어 주세요.
郵送する住所を正確に書いてください。
약도를 그릴 때 방향을 정확히 표시해야 한다.
略図を描くときは方向を正確に示す必要がある。
종성을 정확히 발음하면 말이 또렷해진다.
終声を正確に発音すると、発音がはっきりする。
정확한 정보를 위해 추가 조회를 진행했다.
正確な情報のため追加の照会を行った。
몇 가지 증거만으로는 정확히 추리하기 어렵다.
いくつかの証拠だけでは正確に推理するのは難しい。
진단의 정확도가 치료 결과에 영향을 준다.
診断の正確度が治療結果に影響する。
정확도가 낮으면 신뢰하기 어렵다.
正確度が低いと信頼しにくい。
측정 정확도에 오차가 있다.
測定の正確度に誤差がある
AI 모델의 정확도를 평가했다.
AIモデルの正確度を評価した。
예측의 정확도를 높이기 위해 데이터를 늘렸다.
予測の正確度を高めるためにデータを増やした。
이 검사 방법은 정확도가 높다.
この検査方法は正確度が高い。
기계공은 부품의 정확도를 측정했습니다.
機械工は部品の精度を測りました。
이 문서에는 작성자가 정확히 표기되어야 한다.
この文書には作成者が正確に表記されなければならない。
시장 동향이 정확히 파악되었다.
市場の動向が正確に把握された。
모든 사실을 정확히 진술해야 한다.
すべての事実を正確に陳述しなければならない。
정확한 송구로 아웃시켰다.
正確な送球でアウトを取った。
여권에 영문명을 정확히 기입하세요.
パスポートに英語名を正確に記入せよ。
축척이 틀리면 지도의 정확도가 떨어진다.
縮尺が違うと地図の正確さが落ちる。
지도의 축척을 알면 정확한 거리를 잴 수 있다.
地図の縮尺を知ることで正確な距離を測ることができる。
서류는 정확하게 작성되어야 한다.
書類は正確に作成されなければならない。
그 결과는 예측과 정확히 맞아떨어졌다.
その結果は予測と正確に一致した。
계산이 정확히 맞아떨어진다.
計算が正確にぴったり合う。
반도체 투자에 대한 사장의 선견지명은 정확히 맞아떨어졌다.
半導体の投資に対する社長の先見の明は正確に的中した。
정확한 사실을 말하지 않고 오도했다.
正確な事実を言わずに誤認させた。
백분율 계산을 정확히 해야 한다.
百分率の計算を正確にしなければならない。
몇 등인지 정확히 기억이 안 난다.
何位だったか正確に覚えていない。
체온이 정확하게 측정되었다.
体温が正確に測定された。
편지에 정확한 주소가 쓰여 있었다.
手紙に正確な住所が書かれていた。
선생님의 말을 노트에 정확히 옮겨썼다.
先生の言葉を正確にノートに書き写した。
숫자를 정확히 입력하세요.
数字を正確に入力してください。
이름과 주소를 정확히 입력해 주세요.
名前と住所を正確に入力してください。
시장 예측이 정확히 적중하지 않는 경우도 있다.
市場予測が正確に当たらない場合もある。
그의 예측이 정확히 적중되었다.
彼の予測が正確に的中した。
보고서가 문제점을 정확하게 분석했다.
報告書が問題点を正確に分析した。
몸무게를 정확히 달아 보세요.
体重を正確に量ってみてください。
이 부품의 크기는 밀리미터 단위로 정확히 측정해야 한다.
この部品の大きさはミリメートル単位で正確に測定しなければならない。
선수는 공을 정확하게 내리쳐서 멀리 날렸다.
選手はボールを正確に打ち下ろし、遠くに飛ばした。
지적도에 표시된 경계선이 정확하지 않은 경우가 있다.
地籍図に記された境界線が正確でない場合がある。
이 여과지는 높은 정확도로 입자를 걸러준다.
この濾過紙は高い精度で粒子を濾し取る。
오해를 사지 않기 위해서 정확히 설명했다.
誤解を招かないために正確に説明した。
자술서에는 날짜와 장소를 정확히 기재한다.
自述書には日時や場所を正確に記す。
앵커는 뉴스를 차분하고 정확하게 전달해야 한다.
アンカーはニュースを落ち着いて正確に伝えなければならない。
언론은 사실을 정확하게 보도해야 한다.
マスコミは事実を正確に報道しなければならない。
부양가족 현황을 정확히 기재하세요.
扶養家族の状況を正確に記入してください。
상속분을 정확히 확인하고 유산을 분할해야 한다.
相続分を正確に確認して遺産を分割しなければならない。
1 2 3 4 5 6 7 8  (1/8)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.