【졌어】の例文_6
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<졌어の韓国語例文>
한국어로 '고마워요'를 배우고 나니 여행이 더 즐거워졌어요.
韓国語で「ありがとう」を学んでから、旅行がもっと楽しくなりました。
한글 강좌를 들은 덕분에 읽는 속도가 빨라졌어요.
ハングル講座を受けたおかげで読む速度が速くなりました。
한글 강좌를 다니면서 한국 문화에 대한 이해가 깊어졌어요.
ハングル講座に通うことで韓国文化への理解が深まりました。
한국어 회화 연습을 통해서 발음이 좋아졌어요.
韓国語会話の練習を通じて、発音が良くなりました。
한국어 일상 대화가 즐거워졌어요.
韓国語の日常会話が楽しくなってきました。
한국어 일상 회화에 익숙해졌어요.
韓国語の日常会話に慣れてきました。
한글과 한국어에 익숙해졌어요.
ハングルと韓国語に慣れてきました。
벼 베기 후, 논의 경치가 확 달라졌어요.
稲刈りの後、田んぼの景色ががらりと変わりました。
목감기가 조금씩 나아졌어요.
のど風邪が少しずつ良くなってきました。
비상근 직원이 늘어나면서 유연한 업무 체제가 갖춰졌어요.
非常勤の職員が増えたことで、柔軟な業務体制が整いました。
술병을 열자 좋은 향기가 퍼졌어요.
酒瓶を開けると、良い香りが広がりました。
한국어 발음이 부드러워졌어요.
韓国語の発音がスムーズになりました。
캠핑카 운전에 익숙해졌어요.
キャンピングカーの運転に慣れました。
갑작스러운 문제로 계획이 틀어졌어요.
突然のトラブルで計画が狂ってしまいました。
포스트 시즌 출전팀이 정해졌어요.
クライマックスシリーズの出場チームが決まりました。
시골뜨기지만 도시에도 익숙해졌어요.
田舎者だけれど、都会にも馴染んできました。
원로의 조언으로 방침이 정해졌어요.
元老の助言で方針が決まりました。
옛날 집이 온데간데없어졌어요.
昔の家が影も形もなくなりました。
무사증 신청이 간단해졌어요.
無査証の申請が簡単になりました。
가방끈이 끊어졌어요.
カバンの紐が切れてしまいました。
조금씩 익숙해졌어요.
少しずつ慣れてきました。
통굽 신발 덕분에 발이 덜 피곤해졌어요.
厚底靴のおかげで足が疲れにくくなりました。
실내화 끈이 느슨해졌어요.
上履きのひもが緩んでしまいました。
실내화 사이즈가 좀 작아졌어요.
上履きのサイズが少し小さくなってきました。
정수리를 신경 쓰는 사람이 많아졌어요.
頭頂部を気にする人が増えてきました。
정수리 머리가 얇아졌어요.
頭頂部の髪の毛が薄くなってきました。
귓불이 빨개졌어요.
耳たぶが赤くなってしまいました。
강판을 사용했더니 요리가 즐거워졌어요.
おろし器を使ったら、料理が楽しくなりました。
알루미늄 호일로 싼 생선이 통통하게 구워졌어요.
アルミホイルで包んだ魚がふっくらと焼き上がりました。
새로운 샛길을 발견해 출퇴근이 편해졌어요.
新しい間道を発見して、通勤が楽になりました。
후사가 결정된 후, 인수인계가 원활하게 이루어졌어요.
跡継ぎが決まった後、引き継ぎがスムーズに行われました。
일상생활의 흐름이 조금 달라졌어요.
日常生活の流れが少し変わりました。
연기가 끝난 후 박수가 터졌어요.
演技が終わった後、拍手が起こりました。
낙석이 발생한 지역에서는 피난 권고가 내려졌어요.
落石が発生した地域では、避難勧告が出されました。
햇수가 지날수록 경험이 많아졌어요.
年数が経つにつれ、経験が増えてきました。
전달 회의에서 새로운 방침이 정해졌어요.
前月の会議で新しい方針が決まりました。
겨울용 카펫을 깔아서 방이 따뜻해졌어요.
冬用のカーペットを敷いて、部屋が暖かくなりました。
불길이 보이자 주위가 패닉에 빠졌어요.
火の手が見えると、周囲がパニックに陥りました。
뒷산 경치가 너무 아름답게 느껴졌어요.
裏山の景色がとても美しく感じました。
평야에서 지내면 시간이 천천히 흐르는 것처럼 느껴졌어요.
平野で過ごすと、時間がゆっくり流れるように感じました。
녹지는 도시의 오아시스처럼 느껴졌어요.
緑地は、都会のオアシスのように感じました。
녹지 잔디밭이 펼쳐져 있어 마음이 편안해졌어요.
緑地の芝生が広がっていて、心が安らぎました。
늪지의 습한 공기가 피부에 싸늘하게 느껴졌어요.
沼地の湿った空気が、肌にひんやりと感じました。
대서양을 보면서 사색에 빠졌어요.
大西洋を見ながら、思索にふけりました。
맞바람 덕분에 공기가 신선하게 느껴졌어요.
向かい風のおかげで、空気が新鮮に感じました。
점차 이해가 깊어졌어요.
次第に理解が深まってきました。
점점 더 바빠졌어요.
次第に忙しくなってきました。
교제가 시작되고 나서 생활이 달라졌어요.
交際が始まってから生活が変わりました。
교제가 시작되고 나서 생활이 달라졌어요.
交際が始まってから生活が変わりました。
그의 태도가 나를 유혹하는 것처럼 느껴졌어요.
彼の態度が私を誘惑するように感じました。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>] (6/15)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.