【졌어】の例文_4
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<졌어の韓国語例文>
상사가 부하 직원을 심하게 깎아내려서, 직장의 분위기가 나빠졌어요.
上司が部下をひどくけなして、職場の雰囲気が悪くなりました。
자금 동결은 법에 근거하여 이루어졌어요.
資金凍結は、法律に基づいて行われました。
실비 내리는 저녁, 조용히 흐르는 시간이 너무 아름답게 느껴졌어요.
糸雨の降る夕方、静かに過ぎる時間がとても美しく感じました。
단비가 내려서 마른 땅이 촉촉해졌어요.
恵みの雨が降って、乾いた大地が潤いました。
애걔걔, 우산이 망가졌어!
ありゃりゃ、傘が壊れちゃった!
시합에서 졌어요.
試合に負けました。
그는 동갑내기라서 금방 친해졌어요.
彼とは同い年だから、すぐに打ち解けることができた。
하수도 개선 덕분에 마을의 위생 상태가 좋아졌어요.
下水道の改善が進んでいるおかげで、町の衛生状態が良くなっています。
정이 떨어졌어요.
愛想が尽きました。
스트레스가 쌓여서 식욕 부진에 빠졌어요.
ストレスが溜まって食欲不振になってしまった。
상수도 설비가 낡아졌어요.
上水道の設備が古くなっています。
요즘 스마트폰 노안이 심해졌어요.
最近、スマートフォン老眼がひどくなってきました。
영양 부족이 원인으로 피부 상태가 나빠졌어요.
栄養不足が原因で、肌の調子が悪くなっています。
유제품은 낙농의 발전과 함께 다양해졌어요.
乳製品は酪農の発展とともに多様化しました。
가계도를 만들면서 친척들의 관계가 명확해졌어요.
家系図を作ることで、親戚のつながりが明確になりました。
조소를 견디면서 나는 더 강해졌어요.
嘲笑に耐えることで、私はさらに強くなった。
흑자 전환을 달성하면서 직원들의 사기도 높아졌어요.
黒字転換を果たしたことで、従業員の士気も高まった。
누가 물에 빠졌어!
誰かが水に溺れたわ!
성가대의 노래 소리가 교회 전체에 울려 퍼졌어요.
聖歌隊の歌声が教会全体に響き渡りました。
소프라노의 고음이 홀에 울려 퍼졌어요.
ソプラノの高音がホールに響き渡った。
입벌구 때문에 중요한 프로젝트가 망가졌어.
嘘つきのせいで重要なプロジェクトが台無しになった。
그는 신동으로 어렸을 때부터 피아노의 명수로 알려졌어요.
彼は神童として、若い頃からピアノの名手として知られていました。
그 연재는 영화로도 만들어졌어요.
その連載は映画化もされました。
이 정보는 전국지에도 다루어졌어요.
この情報は全国紙にも取り上げられました。
취재 결과 문제의 본질이 명확해졌어요.
取材の結果、問題の本質が明確になりました。
호외에 실린 내용은 곧바로 거리 곳곳에 퍼졌어요.
号外に載っていた内容は、すぐに街中に広がりました。
호외에서 발표된 뉴스는 순식간에 퍼졌어요.
号外で発表されたニュースは、瞬く間に広まりました。
호외가 발행되어 중요한 뉴스가 속보로 전해졌어요.
号外が発行され、重要なニュースが速報されました。
새로운 드라마 PD가 정해졌어요.
新しいドラマのプロデューサーが決まりました。
합창곡 노래 소리가 홀에 울려 퍼졌어요.
合唱曲の歌声がホールに響きました。
콘택트렌즈를 사용하기 시작한 후, 시야가 매우 선명해졌어요.
コンタクトレンズを使い始めてから、視界がとてもクリアになりました。
오프사이드 비디오 판정이 이루어졌어요.
オフサイドのビデオ判定が行われました。
병상에 누워 있는 동안 그의 의식은 맑아졌어요.
病床に伏している間に、彼の意識ははっきりしてきました。
부원이 늘어나서 활동이 더욱 활발해졌어요.
部員が増えたことで、活動がさらに活発になりました。
허수아비의 옷은 오래된 천으로 만들어졌어요.
かかしの服は古びた布で作られていました。
참관 수업을 통해 부모와 자녀의 교류가 깊어졌어요.
参観授業で、親子の交流が深まりました。
아르바이트 동료들과 친해졌어요.
バイト先の同僚と仲良くなりました。
이 애니메이션은 컴퓨터 그래픽을 활용하여 만들어졌어요.
このアニメーションは、コンピューターグラフィックスを駆使して作られています。
마우스패드를 교체하니까 마우스의 움직임이 부드러워졌어요.
マウスパッドを交換したら、動きがスムーズになりました。
전깃줄이 끊어졌어요.
電線が切れてしまいました。
최근에 쇼트컷을 배워서 작업 속도가 빨라졌어요.
最近、ショートカットを学んだので作業が速くなりました。
사고 후, 환자는 바로 집중치료실로 옮겨졌어요.
事故後、患者はすぐに集中治療室に運ばれました。
물리치료를 받은 후, 동작이 원활해졌어요.
理学療法を受けた後、動作がスムーズになりました。
사고 후, 물리치료가 필요해졌어요.
事故後、理学療法が必要になりました。
의자 등받이가 망가졌어요.
椅子の背もたれが壊れています。
시험에서 1점이 부족해서 떨어졌어요, 아까비!
試験で1点足りず不合格でした、惜しいですね!
욘플루엔자 덕분에 한국 드라마의 인기가 높아졌어요.
ヨンフルエンザのおかげで、韓国ドラマの人気が高まりました。
그의 인기에 힘입어 욘플루엔자가 세계적으로 퍼졌어요.
彼の人気に押されてヨンフルエンザが世界的に広まりました。
그의 팬심을 보고 더 응원하고 싶어졌어요.
彼のファン心を見て、さらに応援したくなりました。
미드에 푹 빠졌어.
アメドラにはまってるの。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>] (4/15)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.