<졌어の韓国語例文>
| ・ | 그녀의 매력이 나를 유혹하는 것처럼 느껴졌어요. |
| 彼女の魅力が私を誘惑するように感じました。 | |
| ・ | 그의 존재가 나를 유혹하는 것처럼 느껴졌어요. |
| 彼の存在が私を誘惑するように感じました。 | |
| ・ | 그의 시선이 나를 꼬시는 것처럼 느껴졌어요. |
| 彼の視線が私を誘惑するように感じました。 | |
| ・ | 그녀의 눈이 나를 꼬시는 것처럼 느껴졌어요. |
| 彼女の目が私を誘惑するように感じました。 | |
| ・ | 선 상대와의 날짜가 정해졌어요. |
| お見合い相手との日時が決まりました。 | |
| ・ | 신혼 생활이 시작되면서 집이 한결 밝아졌어요. |
| 新婚生活が始まってから、家が一層明るくなりました。 | |
| ・ | 해충으로 인한 피해가 커졌어요. |
| 害虫による被害が大きくなってきました。 | |
| ・ | 베짱이 관찰에 푹 빠졌어요. |
| キリギリスの観察に夢中になりました。 | |
| ・ | 접시가 깨졌어요. |
| 皿が割れました。 | |
| ・ | 형장에서 처형이 이루어졌어요. |
| 刑場での処刑が行われました。 | |
| ・ | 변호인과의 면회 시간이 정해졌어요. |
| 弁護人との面会時間が設定されました。 | |
| ・ | 상소를 기각하는 판결이 내려졌어요. |
| 上訴を棄却する判決が下りました。 | |
| ・ | 개폐 동작이 부드러워졌어요. |
| 開閉動作が滑らかになりました。 | |
| ・ | 미닫이문 손잡이가 망가졌어요. |
| 引き戸の取っ手が壊れています。 | |
| ・ | 여닫이문 손잡이가 망가졌어요. |
| 開き戸の取っ手が壊れています。 | |
| ・ | 문손잡이가 헐거워졌어요. |
| ドアノブが緩んでしまいました。 | |
| ・ | 칭얼거리는 아이를 달래는 데 익숙해졌어요. |
| むずかる子をあやすのに慣れてきました。 | |
| ・ | 칭얼대는 시간이 짧아졌어요. |
| ぐずる時間が短くなってきました。 | |
| ・ | 진흙이 마르고 땅이 단단해졌어요. |
| 泥が乾いて地面が固くなりました。 | |
| ・ | 새우 튀김이 먹고 싶어졌어요. |
| エビの天ぷらが食べたくなりました。 | |
| ・ | 진흙이 튀어서 바지가 더러워졌어요. |
| 泥がはねてズボンが汚れました。 | |
| ・ | 강에 사는 물고기의 생태가 밝혀졌어요. |
| 川に住む魚の生態が明らかになりました。 | |
| ・ | 그 말을 듣고 얼굴이 새파래졌어요. |
| その話を聞いて、顔が真っ青だしました。 | |
| ・ | 갑작스러운 일에 그녀는 새파래졌어요. |
| 急な出来事に彼女は真っ青だでした。 | |
| ・ | 밝은색 가구로 거실이 한층 밝아졌어요. |
| 明るい色の家具でリビングが一段と明るくなりました。 | |
| ・ | 부츠가 더러워졌어요. |
| ブーツが汚れました。 | |
| ・ | 부츠 때문에 발뒤꿈치가 까졌어요. |
| ブーツで、かかとがこすれました。 | |
| ・ | 이불장을 사용해서 침구류 관리가 편해졌어요. |
| 布団棚を使って、寝具類の管理が楽になりました。 | |
| ・ | 그의 신발은 산책으로 더러워졌어요. |
| 彼の靴は散歩で汚れました。 | |
| ・ | 여행을 통해서 시야가 현격히 넓어졌어요. |
| 旅行を通じて、視野が格段に広がりました。 | |
| ・ | 그의 편지를 읽고 뭉클한 마음이 가슴에 퍼졌어요. |
| 彼の手紙を読んで、じんとくる思いが胸に広がりました。 | |
| ・ | 조리법을 개선했더니 더 맛있어졌어요. |
| 調理法を改善したら、もっと美味しくなりました。 | |
| ・ | 조리법을 바꾸었더니 맛이 좋아졌어요. |
| 調理法を変えてみたら、味が良くなりました。 | |
| ・ | 골프를 시작하고 나서 건강해졌어요. |
| ゴルフを始めてから健康になりました。 | |
| ・ | 골프채 잡는 방법이 조금 달라졌어요. |
| ゴルフクラブの持ち方が少し変わりました。 | |
| ・ | 골프화를 바꾸니 스코어가 좋아졌어요. |
| ゴルフシューズを変えたらスコアが良くなりました。 | |
| ・ | 골프공을 바꾸면서 타격감이 달라졌어요. |
| ゴルフボールを替えて、打ち心地が変わりました。 | |
| ・ | 새로운 업무 장소가 정해졌어요. |
| 新しい仕事場所が決まりました。 | |
| ・ | 배드민턴 라켓이 부러졌어. |
| バドミントンのラケットが折れた。 | |
| ・ | 그녀는 수영을 시작하고 나서 몸 상태가 좋아졌어요. |
| 彼女は水泳を始めてから体調が良くなりました。 | |
| ・ | 두 시간 동안 수영을 하고 나니 몸이 가벼워졌어요. |
| 2時間泳いだら体が軽くなりました。 | |
| ・ | 눈이 내린 덕분에 스키장이 아름다워졌어요. |
| 雪が降ったおかげで、スキー場が美しくなりました。 | |
| ・ | 스키장 리프트가 새로워졌어요. |
| スキー場のリフトが新しくなりました。 | |
| ・ | 승마의 매력에 푹 빠졌어요. |
| 乗馬の魅力にすっかりはまりました。 | |
| ・ | 찬장은 주방 리모델링으로 새로워졌어요. |
| 食器棚はキッチンリフォームで新しくなりました。 | |
| ・ | 새 찬장으로 주방이 밝아졌어요. |
| 新しい食器棚でキッチンが明るくなりました。 | |
| ・ | 참패를 겪으면서 팀의 결속이 강해졌어요. |
| 惨敗を経験したことで、チームの結束が強まりました。 | |
| ・ | 레슬링 경기에서 그는 상대를 내던졌어요. |
| レスリングの試合で彼は相手を投げ飛ばしました。 | |
| ・ | 매장 선반이 깔끔해졌어요. |
| 売り場の棚がすっきりしました。 | |
| ・ | 독신 생활에 익숙해졌어요. |
| 独り身の生活に慣れてきました。 |
