【조금】の例文_4
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<の韓国語例文>
맑던 하늘에서 조금씩 빗방울이 떨어지기 시작했다.
晴れた空から少しずつ雨粒が降り始めた。
어머니는 차창에서 얼굴을 내밀고 조금 당황한 듯한 얼굴로 나를 바라봤습니다.
母は車の窓から顔を出し、少し戸惑ったような顔つきで私を見つめました。
그는 부모님의 은혜에 조금이나마 보답하고자 열심히 하고 있습니다.
彼は親のご恩に少しでも報いるために頑張っています。
알겠습니다. 조금만 기다리세요.
わかりました。少々お待ち下さい。
조금 생각할 시간을 주세요.
少し考える時間をください。
조금만 천천히 말씀해 주시겠어요?
もう少しゆっくりと話してもらえますか?
술은 스트레스가 쌓였을 때 조금 마시는 정도입니다.
お酒はストレスがたまった時に少し飲み程度です。
그녀를 만나고부터는 조금씩 변하기 시작했다.
彼女に出会ってから少しずつ変わり始めた。
전 음식을 조금 맵고 짜게 먹는 편이에요.
私は食べのもをちょっと辛くて塩辛いものを食べる方です。
커피에 설탕을 조금 넣었으니까 저어서 드세요.
コーヒーに砂糖を少し入れたのでかき混ぜて召し上がってください。
집집마다 같은 김치라도 맛이 조금씩 다르다.
家ごとに同じキムチでも味が少しずつ違う。
고기가 조금 질기네요.
肉がちょっと硬いですね。
국내 시장에서 조금 고전하고 있다.
国内市場でやや苦戦している。
조금 더 어떻게든 안 될까?
もう少しどうにかならないのか。
아침밥을 먹지 않아서 조금 배가 고파요.
朝ごはんを食べていないので、すこしお腹が空きました。
기사님, 조금 서둘러 주세요.
運転手さん、少し急いでいただけますか。
시내에서 조금 떨어진 시골마을에 살고 있습니다.
市内から少し離れた田舎町に住んでいます。
조금이라도 친절하면 금사빠예요.
ちょっと親切にされただけですぐ恋に落ちてしまいます。
그럼, 조금 더 두고 보도록 합시다.
じゃ、もう少し様子をみましょう。
여자는 그런 그가 조금 안쓰럽게 느껴졌다.
女はそんな彼から少し哀れみを感じた。
깍두기가 아직 안 익어 조금 쓰다.
カクテギがまだよく漬かっていなくて、少し苦い。
조금 맵지만 비빔냉면 드셔 보실래요?
ちょっと辛いですがビビン冷麺を試してみますか。
한국은 지리적으로는 매우 가깝지만 습관이나 문화 매너 등은 일본과 조금 다릅니다.
韓国は地理的にはとても近いのですが、習慣や文化、マナーは日本のものとちょっと違います。
영구치는 원래 조금 누리끼리하다.
永久歯は元々少し黄ばんでいる。
맛있지만 조금 매워요.
おいしいですが、少し辛いです。
조금 전에 누구한테 전화 걸었어요?
さっき誰に電話を掛けましたか?
약속 시간을 조금 늦춰도 괜찮을까요?
約束の時間を少々遅らせてもいいでしょうか?
이제부터 가을이 깊어지면서 조금씩 기온이 내려갈 듯하네요.
これから秋が深まるにしたがって徐々に気温が下がるようですね。
지금보다 조금이라도 더 나은 생활을 위해서 전직을 하고 싶다.
今よりも少しでもいい生活をするために転職をしたい。
조금 커요.
少し大きいです。
시험 기간이 닥치고 나서 공부하려 하지 말고 매일 조금씩 해둬.
験が近づいてから勉強しようとしないで、毎日少しずつしておきなさいよ。
계속 듣다가 보면 조금씩 귀가 뚫리게 된다
聞いているうちに聞こえてくるようになる。
조금만 신경을 썼어도 이번 사고는 사전에 방지할 수 있었을 것이다.
少しでも神経を使っていれば、今回の事故は事前に防止できたであろう。
산책을 겸해서 조금 멀리 점심을 먹으러 가요.
散歩を兼ねて少し遠くに昼食に出かけます。
이 학교는 규율이 조금 느슨하다.
この学校は規律がやや緩やかだ。
딸이 계속 아프다하길래 조금 이상하더라니 병원에 가 보니까 위궤양이었어요.
娘がずっと具合が悪く、おかしいなと思っていたら、病院に行ってみると胃潰瘍でした。
10분 정도에 도착할테니 조금만 기다려 주세요.
10分ほどでまいりますので、もう少々お待ちください。
인원을 조금 정리하지 않으면 도산할 수도 있다.
少し人員を整理しないと、倒産しかねない。
기업의 수익율이 조금씩 좋아지고 있다.
企業の収益率が少しずつ良くなっている。
조금 자 둘 걸 그랬어요.
ちょっと寝たらよかったのに。
조금 전에 팩스 2장을 보내 드렸습니다.
先ほど、ファックスを3枚お送りしました。
책임자들이 조금만 신경을 썼으면 이번 사고는 일어나지 않았을 것이다.
責任者が少しでも神経を使っていれば、今回の事故は起きなかっただろう。
꽁초 타지 말라고 재떨이에 물을 조금 부어놓았다.
吸い殻が燃えないように灰皿に水を少しかけておいた。
조금도 조성금도 국가나 지방공공단체로부터 지급되는 돈입니다.
補助金も助成金も、国や地方公共団体から支給されるお金のことです。
유족 지원 등 다양한 활동을 위해서 찬조금을 모으고 있습니다.
遺族援護など様々な活動のために賛助金を募っております。
조금만 더 가격을 낮춰 주실래요.
もう少し価格を下げて頂きたいですね。
술을 조금만 마셔도 얼굴이 빨개져요.
お酒を少し飲んだだけで顔が赤くなります。
머리숱을 조금 쳐 주시겠어요?
ちょっと髪をすいてもらっていいですか。
가슴에 손을 얹어 생각해도 조금도 부끄러운 점이 없다.
自分の良心に照らしてみて、少しも恥ずかしいところがない。
조금 쓴맛이 나는 듯하다.
ちょっと苦みがあるようだ。
1 2 3 4 5 6 7  (4/7)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp All Rights Reserved.