<존재の韓国語例文>
| ・ | 가설 건물은 공사 기간 동안만 존재한다. |
| 仮設建物は工事期間中だけ存在する。 | |
| ・ | 사탄은 인간의 영혼을 유혹하는 존재로 묘사된다. |
| サタンは人の魂を誘惑する存在として描かれる。 | |
| ・ | 그는 사탄과 같은 악한 존재로 묘사된다. |
| 彼はサタンのような悪い存在として描かれる。 | |
| ・ | 그녀는 나의 존재를 본척만척했다. |
| 彼女は私の存在を見て見ぬふりした。 | |
| ・ | 상사의 존재는 부하의 인간관계나 귀속 의식에 커다란 영향을 미칩니다. |
| 上司の存在は部下の人間関係や帰属意識に大きな影響を及ぼします。 | |
| ・ | 즐거운 일이 따로 존재하는 것이 아니라 즐겁다고 생각하기 때문에 즐거운 일이 되는 겁니다. |
| 楽しいことが、別に存在することではなく、楽しいと思うから、楽しいことになります。 | |
| ・ | 그 순간 자신이 작은 존재로 생각되고 초라한 느낌도 들었다. |
| その瞬間、自分が小さな存在に思え、みすぼらしく感じた。 | |
| ・ | 회사 안에 사조직이 존재한다. |
| 会社の中に私的組織が存在する。 | |
| ・ | 인간의 본성에는 항상 양면성이 존재한다. |
| 人間の本性には常に両面性が存在する。 | |
| ・ | 문제에는 항상 양면이 존재한다. |
| 問題には常に両面が存在する。 | |
| ・ | 나는 가족에게 죄인 같은 존재였다. |
| 私は家族にとって罪人のような存在だった。 | |
| ・ | 과학자들은 초능력의 존재에 대해 아직 확실한 증거를 찾지 못했다. |
| 科学者たちは超能力の存在についてまだ確かな証拠を見つけていない。 | |
| ・ | 마그네슘은 해수에 이온 형태로 존재한다. |
| マグネシウムは海水にイオンの形で存在する。 | |
| ・ | 때때로 우리는 모두 나그네 같은 존재다. |
| 時には私たちも皆、旅人のような存在だ。 | |
| ・ | 그의 어깨에 손을 얹자 그 힘에 묵직한 존재감을 느꼈다. |
| 彼の肩に手を置くと、その力強さにずっしりとした存在感を感じた。 | |
| ・ | 현대 군대에는 기병대가 거의 존재하지 않습니다. |
| 現代の軍隊では騎兵隊はほとんど存在しません。 | |
| ・ | 테토남은 항상 듬직한 존재야. |
| テトナムはいつも頼りになる存在だ。 | |
| ・ | 국군은 나라를 지키기 위해 존재합니다. |
| 国軍は国を守るために存在します。 | |
| ・ | 인간은 다 모자란 존재이기 때문에 서로서로 기대고 살아야 한다. |
| 人間は、皆足りない存在だから、 お互いに寄りかかりあいながら生きなければならない。 | |
| ・ | 광물은 자연계에 존재합니다. |
| 鉱物は自然界に存在します。 | |
| ・ | 점령군의 존재는 지역의 긴장을 높였다. |
| 占領軍の存在は地域の緊張を高めた。 | |
| ・ | 지구상에 존재하다. |
| 地球上に存在する。 | |
| ・ | 인간은 지구상에서 살아가는 존재다. |
| 人間は地球上で生きる存在だ。 | |
| ・ | 지구상에는 다양한 생명체가 존재한다. |
| 地球上にはさまざまな生命体が存在する。 | |
| ・ | 현재 야당의 존재감이 미미하고 정부 정책에 대한 검증이나 견제는 없다. |
| 現在、野党の存在感は希薄で、政府の政策に対する検証や歯止めはない。 | |
| ・ | 늘공은 공무원 사회에서 존경받는 존재다. |
| 職業公務員は公務員社会で尊敬される存在だ。 | |
| ・ | 영물은 신성한 존재로 여겨진다. |
| 霊獣は神聖な存在と見なされている。 | |
| ・ | 어떤 장소에도 심술궂은 사람이 존재하고 있습니다. |
| どんな場所にも、意地悪な人は存在しています。 | |
| ・ | 38선 근처에는 군사적 긴장이 존재한다. |
| 三八線近くには軍事的な緊張が存在する。 | |
| ・ | 왕실은 국가의 상징적인 존재로 여겨집니다. |
| 王室は国家の象徴的な存在と見なされています。 | |
| ・ | 일조권을 보호하기 위한 법이 존재한다. |
| 日照権を守るための法律がある。 | |
| ・ | 그의 존재감은 매우 위협적입니다. |
| 彼の存在感はとても脅威的です。 | |
| ・ | 그는 세대교체의 상징적인 존재입니다. |
| 彼は世代交代の象徴的存在です。 | |
| ・ | 중년층은 가족의 중심적인 존재입니다. |
| 中年層は家族の中心的存在です。 | |
| ・ | 적잖게 그녀의 존재가 중요했다. |
| 少なからず、彼女の存在が重要だった。 | |
| ・ | 이 지역에는 다양한 종류의 암석이 존재하고 있다. |
| この地域には様々な種類の岩石が存在している。 | |
| ・ | 그의 철학은 존재론과 인식론이 깊게 연결되어 있다. |
| 彼の哲学は存在論と認識論が深く結びついている。 | |
| ・ | 존재론적인 문제에 대한 답을 찾는 것은 어렵다. |
| 存在論的な問題に対する答えを見つけるのは難しい。 | |
| ・ | 그는 존재론에 관한 저서를 많이 집필했다. |
| 彼は存在論に関する著作を多く執筆した。 | |
| ・ | 실존주의자는 각 개인의 존재에서 의미를 추구한다. |
| 実存主義者は個々の人間の存在における意味を追求する。 | |
| ・ | 우주의 기원을 이해하려고 조물주의 존재를 고려하는 사람도 많다. |
| 宇宙の起源を理解するために、創造主の存在を考える人も多い。 | |
| ・ | 이 사회에는 내재된 불평등이 뿌리 깊게 존재하고 있습니다. |
| この社会には、内在する不平等が根強く存在しています。 | |
| ・ | 중력파는 아인슈타인의 예측대로 존재한다. |
| 重力波はアインシュタインの予測通りに存在する。 | |
| ・ | 로큰롤은 젊은이 문화의 상징과 같은 존재입니다. |
| ロックンロールは若者文化の象徴のような存在です。 | |
| ・ | 그는 어떤 상황에도 필요한 존재로 약방에 감초와 같다. |
| 彼はどんな状況にも必要な存在で、まるで薬舗に甘草のようだ。 | |
| ・ | 그녀는 그룹에서 벗어나 외기러기 같은 존재가 되었다. |
| 彼女はグループから外れて、孤雁のような存在になった。 | |
| ・ | 강한 리더는 권위가 서 있는 존재여야 한다. |
| 強いリーダーは、睨みが利く存在でないといけない。 | |
| ・ | 사기캐의 존재가 게임의 밸런스를 무너뜨려요. |
| 詐欺キャラの存在がゲームのバランスを崩してしまいます。 | |
| ・ | 한국 소주는 한국의 식문화를 이야기할 때 빼놓을 수 없는 존재입니다. |
| 韓国焼酎は、韓国の食文化を語るうえで欠かせない存在です。 | |
| ・ | 선생님은 현대 미술계에서 독보적인 존재였다. |
| 先生は現代美術界で右に出る者が無い存在だった。 |
