<중국の韓国語例文>
| ・ | 한의학은 중국의 중의학과 다르다. |
| 韓医学は中国の中医学とは異なる。 | |
| ・ | 조공 의식은 중국 황제의 위엄을 상징했다. |
| 朝貢の儀式は中国皇帝の威厳を象徴した。 | |
| ・ | 식사를 하려면 중국집으로 갑시다. |
| 食事をするなら中華料理店に行きましょう。 | |
| ・ | 중국은 대만을 비호하는 미국에 경고 메시지를 보냈다. |
| 中国は台湾を庇護する米国に警告メッセージを送った。 | |
| ・ | 퇴임한 후 처음으로 중국을 방문해 상하이와 베이징을 찾았다. |
| 退任した後、初めて中国を訪問して、上海と北京を訪れた。 | |
| ・ | 중국은 경제적으로 빠르게 성장하는 강대국이다. |
| 中国は経済的に急速に成長している強大国だ。 | |
| ・ | 중국에서 캐나다인이 구속되었다. |
| 中国でカナダ人が拘束された。 | |
| ・ | 동파육은 중국의 전통적인 돼지고기 요리이다. |
| 東坡肉は中国の伝統的な豚肉料理だ。 | |
| ・ | 차기 동계 올림픽 개최지도 같은 아시아인 중국 북경인 것을 알고 있나요? |
| 次回の冬季オリンピック開催地も同じアジアの中国の北京なのをご存知だろうか。 | |
| ・ | 중국군은 6.25전쟁에서 인해 전술을 사용했다. |
| 中国軍は朝鮮戦争で人海戦術を使った。 | |
| ・ | 중국의 광물 자원은 풍부하다. |
| 中国の鉱物資源は豊富である。 | |
| ・ | 진시황릉은 중국 역사에서 중요한 유적입니다. |
| 始皇帝陵は中国歴史で重要な遺跡です。 | |
| ・ | 진시황릉은 고대 중국의 역사를 보여 줍니다. |
| 始皇帝陵は古代中国の歴史を示しています。 | |
| ・ | 진시황릉은 중국 산시성에 있어요. |
| 始皇帝陵は中国の陝西省にあります。 | |
| ・ | 상하이는 중국의 대도시입니다. |
| 上海は中国の大都市です。 | |
| ・ | 책봉된 왕은 중국 황제에게 충성을 맹세해야 했습니다. |
| 冊封された王は中国の皇帝に忠誠を誓わなければなりませんでした。 | |
| ・ | 조선 왕은 중국 황제로부터 책봉을 받았습니다. |
| 朝鮮の王は中国の皇帝から冊封を受けました。 | |
| ・ | 중국의 역대 왕조에서는 황제의 후계자를 태자 또는 황태자라고 부릅니다. |
| 中国の歴代王朝では皇帝の後継者は太子、あるいは皇太子といいます。 | |
| ・ | 19세기 말의 "잠자는 사자" 중국이 근대화에 눈을 떴다. |
| 19世紀末の「眠れる獅子」の中国が近代化に目ざめた。 | |
| ・ | 중식집 주인분은 중국 출신이에요. |
| 中華料理屋の店主は中国出身です。 | |
| ・ | 유엔 안보리의 상임이사국에는 미국, 중국, 러시아, 영국, 프랑스가 포함되어 있다. |
| 国連安保理の常任理事国には、アメリカ、中国、ロシア、イギリス、フランスが含まれています。 | |
| ・ | 중국이 실제로는 대만을 침공하진 않을 것으로 본다. |
| 中国は実際には台湾を侵攻しないと思う。 | |
| ・ | 중국과 대만의 군사적 긴장이 높아지고 있다. |
| 中国と台湾の軍事的緊張が高まっている。 | |
| ・ | 자장면은 중국에서 전해진 요리입니다. |
| ジャージャー麺は中国から伝わった料理です。 | |
| ・ | 자장면은 한국식 중국 음식이에요. |
| ジャージャー麺は韓国式の中華料理です。 | |
| ・ | 자장면은 중국 음식인가요? |
| ジャージャー麺は中華料理ですか? | |
| ・ | 중국집에서 자장면을 먹은 적이 있어요. |
| 中国料理店でジャージャー麺を食べたことがあります。 | |
| ・ | 내년에는 중국이 미국을 추월해 세계 최대 시장이 될 것으로 예상된다. |
| 来年には中国が米国を追い越して世界最大市場になると予想される。 | |
| ・ | 히말라야 산맥은 인도와 중국의 국경에 위치해 있습니다. |
| ヒマラヤ山脈はインドと中国の国境に位置しています。 | |
| ・ | 티베트는 중국에 통치되고 있지만, 그 독자성을 지켜가고 있습니다. |
| チベットは中国に統治されていますが、その独自性を守り続けています。 | |
| ・ | 중국은 대만을 자국 영토의 일부로 간주한다. |
| 中国は台湾を自国領土の一部とみなす。 | |
| ・ | 오늘 저녁 식단에는 부추를 이용한 중국요리로 하려고 합니다. |
| 今晩の献立には、ニラを使った中華料理にしようと思います。 | |
| ・ | 한국에게 중국은 협력과 경계의 대상이다. |
| 韓国にとって中国は協力と警戒と対象である。 | |
| ・ | 미국은 중국이 군사력을 강화하는 것에 상당한 경계심을 갖고 있다. |
| 米国は中国が軍事力を強化することにかなり警戒心を持っている。 | |
| ・ | 어제 친구와 중국집에서 점심을 먹었습니다. |
| 昨日、友達と中華料理店でランチをしました。 | |
| ・ | 이 근처에는 맛있는 중국집이 많이 있어요. |
| この近くには美味しい中華料理店がたくさんあります。 | |
| ・ | 중국집에 가면 반드시 짜장면 아니면 짬뽕을 먹는다. |
| 中華料理店に行くと必ずジャージャー麺もしくはチャンポンを食べます。 | |
| ・ | 우리 부모님은 중국집을 하신다. |
| 私の両親は中華料理店をしている。 | |
| ・ | 짜장면과 짬뽕은 중국집에서 가장 잘 팔리는 요리입니다. |
| ジャージャー麺とチャンポンは中華料理店で一番売れている料理です。 | |
| ・ | '한한령'의 영향으로 한국 영화와 음악이 중국 시장에서 상영되지 않게 되었다. |
| 「韓韓令」の影響で、韓国の映画や音楽が中国市場で上映されなくなった。 | |
| ・ | 중국 수출품의 최대 해외시장은 여전히 미국이다. |
| 中国の輸出品の最大海外市場は依然として米国だ。 | |
| ・ | 중국을 경유해서 한국에 왔습니다. |
| 中国を経由して韓国に来ました。 | |
| ・ | 압록강 철교는 북한과 중국을 오가는 화물차 행렬로 북적였다. |
| 鴨緑江鉄橋は北朝鮮と中国を往来する貨物車の行列で込み合った。 | |
| ・ | 중국 당국이 한류를 전면 차단하고 있다. |
| 中国当局が韓流を全面的に遮断している。 | |
| ・ | 일본에서 중국을 거쳐 영국으로 갈 때 중국 비자가 필요한가요? |
| 日本から中国を経由してイギリスへ行く場合、中国のビザは必要ですか。 | |
| ・ | 비취는 보석의 일종으로 특히 중국 등 동양에서 인기가 높은 보석입니다. |
| 翡翠は宝石の一種で、特に中国など東洋で人気の高い宝石です。 | |
| ・ | 심각한 전력난에 직면하고 있는 중국은 전력 공급을 확대하려고 전기요금을 인상했다. |
| 深刻な電力難に直面している中国は、電力供給を拡大しようと電気料金を引き上げた。 | |
| ・ | 중국이 경제대국으로 부상했다. |
| 中国が経済大国に浮上した。 | |
| ・ | 대만은 중국의 공격에 대비해 국방력을 강화하고 있다. |
| 台湾は中国の攻撃に備え国防力を強化している。 | |
| ・ | 중국 축구대표팀이 20일 입국했다. |
| 中国代表が20日、韓国入りした。 |
