<중요の韓国語例文>
| ・ | 입사하자마자 중요한 프로젝트를 맡았습니다. |
| 入社早々、重要なプロジェクトを任されました。 | |
| ・ | 그녀는 의료 분야에서 중요한 발명을 했다. |
| 彼女は医療分野で重要な発明をした。 | |
| ・ | 곤충은 먹이사슬의 중요한 부분을 담당하고 있다. |
| 昆虫は食物連鎖の重要な部分を担っている。 | |
| ・ | 곤충은 식물의 꽃가루를 운반하는 중요한 역할을 한다. |
| 昆虫は植物の花粉を運ぶ重要な役割を果たしている。 | |
| ・ | 중요한 순간을 포착하다. |
| 重要な瞬間を捉える。 | |
| ・ | 호르몬은 몸의 다양한 기능을 컨트롤하는 중요한 역할을 담당합니다. |
| ホルモンは、体のさまざまな機能をコントロールするという大切な役割を担っています。 | |
| ・ | 수정하는 시기가 중요하다. |
| 受精する時期が重要だ。 | |
| ・ | 학술 논문을 쓸 때 적절한 참고 문헌을 찾는 것이 중요합니다. |
| 学術論文を書く際、適切な参考文献を見つけることが重要です。 | |
| ・ | 민화는 옛 사람들의 생활과 신앙을 전하는 중요한 수단이었습니다. |
| 民話は昔の人々の生活や信仰を伝える重要な手段でした。 | |
| ・ | 문호의 시대 배경을 이해하는 것이 중요하다. |
| 文豪の時代背景を理解することが重要だ。 | |
| ・ | 시공간의 인식은 중요합니다. |
| 視空間の認識は重要です。 | |
| ・ | 교감 선생님은 학부모와의 소통을 중요하게 생각합니다. |
| 教頭先生は保護者とのコミュニケーションを大切にしています。 | |
| ・ | 기도 시간이 저에게 중요해요. |
| 祈りの時間が私にとって重要です。 | |
| ・ | 어떤 것이라도 재확인하는 것이 중요하다. |
| どんなことでも再確認することが重要だ。 | |
| ・ | 법규를 지키는 것이 중요합니다. |
| 法規を守ることが大切です。 | |
| ・ | 법규를 이해하는 것은 중요합니다. |
| 法規を理解するのは重要です。 | |
| ・ | 심정지의 위험을 줄이기 위해 금연이 중요합니다. |
| 心停止のリスクを減らすために禁煙が重要です。 | |
| ・ | 심정지 시 냉정하게 대처하는 것이 중요합니다. |
| 心停止の際、冷静に対処することが重要です。 | |
| ・ | 심정지의 위험을 줄이기 위해 건강 관리가 중요합니다. |
| 心停止のリスクを減らすために健康管理が重要です。 | |
| ・ | 결핵은 조기 발견이 중요합니다. |
| 結核は早期発見が重要です。 | |
| ・ | 결핵 예방에는 마스크 착용이 중요합니다. |
| 結核の予防にはマスクの着用が重要です。 | |
| ・ | 사회의 편견에 맞서는 것은 중요합니다. |
| 社会の偏見に立ち向かうことは重要です。 | |
| ・ | 중요한 서류에는 꼭 도장을 찍어주세요. |
| 重要な書類には必ず印鑑を押してください。 | |
| ・ | 그는 중요한 계약서에 도장을 찍었어요. |
| 彼は重要な契約書にハンコを押しました。 | |
| ・ | 무에타이 경기에서는 킥 기술이 중요합니다. |
| ムエタイの試合ではキックの技術が重要です。 | |
| ・ | 합기도는 상대의 힘을 이용해 던지는 기술이 중요하다. |
| 合気道では相手の力を利用して投げる技術が重要だ。 | |
| ・ | 도복의 세계에서는, 상대에 대한 경의가 중요하게 여겨진다. |
| 道着の世界では、相手への敬意が大切にされる。 | |
| ・ | 가라테 지도자는 그 인격도 중요합니다. |
| カラテの指導者はその人格も重要です。 | |
| ・ | 가라테 도장에서는 예의가 중요합니다. |
| カラテの道場では礼儀が大切にされています。 | |
| ・ | 무술 시합에서는 상대의 움직임을 읽는 능력이 중요합니다. |
| 武術の試合では、相手の動きを読む能力が重要です。 | |
| ・ | 무술의 세계에서는 예의가 중요합니다. |
| 武術の世界では礼儀が大切にされます。 | |
| ・ | 무술 연습은 매일매일의 단련이 중요합니다. |
| 武術の練習は日々の鍛錬が重要です。 | |
| ・ | 줄넘기를 할 때 손목의 움직임이 중요합니다. |
| 縄跳びをするとき、手首の動きが大切です。 | |
| ・ | 줄넘기를 할 때는 적절한 신발을 신는 것이 중요합니다. |
| 縄跳びをするときは、適切な靴を履くことが大切です。 | |
| ・ | 혹이 생기기 전에 조기 발견이 중요하다. |
| たんこぶができる前に早期発見が重要だ。 | |
| ・ | 멍하니 있다가 중요한 것을 놓쳤다. |
| ぼうっとしていて大事なことを逃した。 | |
| ・ | 중요한 회의에 늦을 것 같아 가슴이 뜨끔하다. |
| 重要な会議に遅れそうで、ぎくりとする。 | |
| ・ | 존엄성 지키기 위해서는 교육이 중요합니다. |
| 尊厳を守るためには、教育が重要です。 | |
| ・ | 구직 활동에서 가장 중요한 것 중의 하나인 면접에는 다양한 매너가 있습니다. |
| 就活でもっとも重要なひとつである面接には、さまざまなマナーがあります。 | |
| ・ | 집단 생활에서는 매너를 지키는 것이 중요하다 |
| 集団生活ではマナーを守ることが重要だ。 | |
| ・ | 선생님은 결과보다 과정이 더 중요하다고 생각하는 경향이 있다. |
| 先生は,結果より過程のほうが大事だと考える傾向がある | |
| ・ | 항상 감사하고 겸손히 살아가는 것이 중요하다고 실감하고 있습니다. |
| 常に感謝して謙虚に生きることが大切だと、実感しています。 | |
| ・ | 효율적으로 일을 진행하고 싶다면 겸허한 자세가 중요합니다. |
| 効率的に仕事を進めたいなら、謙虚な姿勢が重要です。 | |
| ・ | 반장은 반 모두와의 협력을 중요하게 여겼습니다. |
| 級長はクラスの皆との協力を大切にしました。 | |
| ・ | 문맹인 사람들에 대한 차별을 없애는 것이 중요합니다. |
| 文盲の人々に対する差別をなくすことが重要です。 | |
| ・ | 후원자로부터의 지원이 매우 중요합니다. |
| スポンサーからのサポートが非常に重要です。 | |
| ・ | 스폰서와의 관계를 구축하는 것이 중요합니다. |
| スポンサーとの関係を築くことが重要です。 | |
| ・ | 스폰서의 요구에 부응하는 것이 중요합니다. |
| スポンサーの要求に応じることが大切です。 | |
| ・ | 소수자의 목소리를 듣는 것이 중요하다. |
| マイノリティの声を聞くことが大切だ。 | |
| ・ | 소수자의 문화를 존중하는 것이 중요하다. |
| マイノリティの文化を尊重することが重要だ。 |
