<즐기다の韓国語例文>
| ・ | 이탈리아에서는 스파게티를 다양한 방식으로 즐긴다. |
| イタリアではスパゲッティをさまざまな方法で楽しむ。 | |
| ・ | 집에서 원예를 즐기며 힐링한다. |
| 家で園芸を楽しみながら癒される。 | |
| ・ | 그는 루이비통 매장에서 쇼핑을 즐겼다. |
| 彼はルイ・ヴィトンの店で買い物を楽しんだ。 | |
| ・ | 아작아작한 쿠키를 커피와 함께 즐겼다. |
| かりかりのクッキーをコーヒーと一緒に楽しんだ。 | |
| ・ | 파삭파삭한 과자와 차를 함께 즐겼다. |
| さくさくしたお菓子とお茶を一緒に楽しんだ。 | |
| ・ | 서늘해진 공기 속에서 산책을 즐겼다. |
| ひんやりした空気の中で散歩を楽しんだ。 | |
| ・ | 그 화가는 노송나무를 즐겨 그렸다. |
| その画家はヒノキの老木を好んで描いた。 | |
| ・ | 그녀는 거들을 즐겨 입는다. |
| 彼女はガードルをよく着る。 | |
| ・ | 주말에는 보통 18홀 라운드를 즐긴다. |
| 週末はたいてい18ホールのラウンドを楽しむ。 | |
| ・ | 관광객들이 혹등고래 관찰을 즐긴다. |
| 観光客がザトウクジラ観察を楽しんでいる。 | |
| ・ | 비주류 음악을 즐기는 사람들이 많아졌다. |
| 非主流の音楽を楽しむ人が増えた。 | |
| ・ | 친구와 함께 카페에서 팥빙수를 즐겼다. |
| 友達と一緒にカフェであずきかき氷を楽しんだ。 | |
| ・ | 여름에는 팥빙수를 즐겨 먹는다. |
| 夏にはあずきかき氷をよく食べる。 | |
| ・ | 요즘은 한국에서도 핼로윈을 즐긴다. |
| 最近は韓国でもハロウィンを楽しむ。 | |
| ・ | 건강을 위해 날음식을 즐겨 먹는다. |
| 健康のために生の食べ物を好んで食べる。 | |
| ・ | 설날에 마을 사람들이 널뛰기를 즐겼다. |
| 正月に村の人たちは板跳びを楽しんだ。 | |
| ・ | 겁없이 모험을 즐기는 사람이다. |
| 恐れずに冒険を楽しむ人だ。 | |
| ・ | 해수욕과 일광욕을 동시에 즐겼다. |
| 海水浴と日光浴を同時に楽しんだ。 | |
| ・ | 해수욕을 즐기기 좋은 날씨였다. |
| 海水浴に適した天気だった。 | |
| ・ | 여름마다 해수욕을 즐기러 바다에 간다. |
| 夏ごとに海水浴を楽しみに海に行く。 | |
| ・ | 어릴 때 무협지를 즐겨 읽었다. |
| 子どもの頃、武侠誌をよく読んだ。 | |
| ・ | 그녀는 빈티지 패션 애호가로, 헌옷 가게에서 쇼핑을 즐기고 있습니다. |
| 彼女はヴィンテージファッションの愛好家で、古着屋で買い物を楽しんでいます。 | |
| ・ | 전통 찜질방을 즐긴다. |
| 伝統的なスチームサウナを楽しむ。 | |
| ・ | 파티에서 모두 깔깔대며 즐겼다. |
| パーティーで皆が高らかに笑って楽しんだ。 | |
| ・ | 아이들은 시원한 수영장에서 여름을 즐겼어요. |
| 子供たちは涼しいプールで夏を楽しみました。 | |
| ・ | 퇴근 후 소소한 취미 생활을 즐긴다. |
| 退勤後にささやかな趣味生活を楽しむ。 | |
| ・ | 외딴곳에서 캠핑을 즐겼다. |
| 人里離れた場所でキャンプを楽しんだ。 | |
| ・ | 그는 은거 생활을 즐기고 있다. |
| 彼は隠居生活を楽しんでいる。 | |
| ・ | 가족들이 모여 따뜻한 담소를 즐겼다. |
| 家族が集まって温かい談笑を楽しんだ。 | |
| ・ | 명절에 전통 놀이를 즐기는 가족들이 많다. |
| 名節に伝統的な遊びを楽しむ家族が多い。 | |
| ・ | 주말마다 친구들과 함께 등산을 즐긴다. |
| 週末ごとに友達と一緒に登山を楽しんでいる。 | |
| ・ | 귀중품을 맡기고 편안하게 여행을 즐겼다. |
| 貴重品を預けて安心して旅行を楽しんだ。 | |
| ・ | 가족이 함께 만두를 빚으며 즐긴다. |
| 家族で餃子作りを楽しむ。 | |
| ・ | 그녀는 와인과 요리를 즐기는 식도락가예요. |
| 彼女はワインと料理の食道楽です。 | |
| ・ | 관광객들은 제도의 아름다운 바다를 즐겼다. |
| 観光客は諸島の美しい海を楽しんだ。 | |
| ・ | 그는 도락자로서 사치스러운 생활을 즐기고 있다. |
| 彼は道楽者で、贅沢な暮らしを楽しんでいる。 | |
| ・ | 봄바람을 맞으며 한껏 여유를 즐겼다. |
| 春風に吹かれながら、たっぷりと余裕を楽しんだ。 | |
| ・ | 한껏 즐기다. |
| 存分に楽しむ。 | |
| ・ | 랍스터 요리는 보통 특별한 날에 즐긴다. |
| ロブスター料理は普通、特別な日に楽しむ。 | |
| ・ | 루프탑 레스토랑에서 저녁 식사를 즐겼다. |
| ルーフトップレストランで夕食を楽しんだ。 | |
| ・ | 우리는 야유회에서 산책과 게임을 즐겼다. |
| 私たちは遠足で散歩とゲームを楽しんだ。 | |
| ・ | 고성능 스피커로 깨끗한 음질을 즐기자. |
| 高性能のスピーカーでクリアな音質を楽しもう。 | |
| ・ | 이왕 이렇게 된 거 즐기자. |
| もうこうなったんだから、楽しもう。 | |
| ・ | 이왕 온 김에 즐기자. |
| せっかく来たので、楽しみましょう。 | |
| ・ | 이왕 여행 왔는데 기분 좋게 즐깁시다. |
| せっかく旅行に来たから、気分よく楽しましょう。 | |
| ・ | 쫄깃한 사누키 우동을 즐겼다. |
| しこしこする讃岐うどんを楽しんだ。 | |
| ・ | 수만 명이 그 축제를 즐겼다. |
| 数万人がその祭りを楽しんだ。 | |
| ・ | 친구들과 유흥을 즐겼다. |
| 友達と歓楽を楽しんだ。 | |
| ・ | 그는 유흥을 즐긴다. |
| 彼は遊興を楽しむ。 | |
| ・ | 먹자골목에서 길거리 음식을 즐겼어요. |
| グルメ通りで屋台の食べ物を楽しみました。 |
