<해결하다の韓国語例文>
| ・ | 문제는 순차적으로 해결되고 개선됩니다. |
| 問題は順次解決され、改善されます。 | |
| ・ | 순차적으로 문제를 해결해 봅시다. |
| 順次、問題を解決していきましょう。 | |
| ・ | 심의회는 의견 차이를 해결하기 위해 중재역을 임명했습니다. |
| 審議会は意見の相違を解決するために仲裁役を任命しました。 | |
| ・ | 그들은 과거의 오해를 해결하지 못하고 절교했다. |
| 彼らは過去の誤解を解決できず、絶交した。 | |
| ・ | 그 문제의 해결책은 전무하다시피 하다. |
| その問題の解決策は皆無に等しい。 | |
| ・ | 국제적인 협력이 지구 온난화 문제 해결에 필요합니다. |
| 国際的な協力が地球温暖化問題の解決に必要です。 | |
| ・ | 이 문제의 해결은 우리의 존망과 관련된 중요한 과제이다. |
| この問題の解決は我々の存亡に関わる重要な課題である。 | |
| ・ | 문제를 해결하기 위해 전 직원들이 단결하다. |
| 問題を解決するために、全社員が団結する。 | |
| ・ | 재치 있는 사람은 항상 새로운 해결책을 찾을 수 있습니다. |
| 機転のある人は常に新しい解決策を見つけることができます。 | |
| ・ | 그의 재치가 없었다면 그 문제를 해결하기 어려웠을 거예요. |
| 彼の機転がなければ、その問題を解決することは難しかったでしょう。 | |
| ・ | 그는 재치있게 그 문제를 해결했어요. |
| 彼は機転を利かせてその問題を解決しました。 | |
| ・ | 그 문제를 해결하기 위해 기지를 발휘할 필요가 있습니다. |
| その問題を解決するために、機転を利かせる必要があります。 | |
| ・ | 그녀의 기지가 문제를 해결했어요. |
| 彼女の機転の良さが問題を解決しました。 | |
| ・ | 그의 지식은 얕아서 문제 해결에 도움이 되지 않습니다. |
| 彼の知識は浅く、問題解決に役立ちません。 | |
| ・ | 얕은 지식으로 복잡한 문제를 해결하기는 어렵습니다. |
| 浅い知識で、複雑な問題を解決することは難しいです。 | |
| ・ | 얕은 지식으로는 복잡한 문제를 해결할 수 없습니다. |
| 浅い知識では、複雑な問題を解決できません。 | |
| ・ | 사회적인 문제 해결에는 협력과 연계가 필연적입니다. |
| 社会的な問題解決には、協力と連携が必然です。 | |
| ・ | 최강의 지식을 가진 인물이 문제를 해결했다. |
| 最強の知識を持つ人物が問題を解決した。 | |
| ・ | 그녀는 항상 앞장서서 혁신적인 해결책을 제안한다. |
| 彼女は常に先頭に立って革新的な解決策を提案する。 | |
| ・ | 그 문제를 해결하는 것은 식은 죽 먹기다. |
| その問題を解決するのは朝飯前だ。 | |
| ・ | 딱 알아차리고, 그는 문제의 해결책을 생각해 냈다. |
| ぱっと気づいて、彼は問題の解決策を思いついた。 | |
| ・ | 지하수 관리 정책으로 지반침하 문제를 해결했다. |
| 地下水の管理政策により地盤沈下問題を解決した。 | |
| ・ | 그녀의 해결책은 문제 해결에 초점을 맞추고 있습니다. |
| 彼女の解決策は問題の解決に的を得ています。 | |
| ・ | 우리는 현실적인 해결책을 찾기 위해 모든 제약을 고려했습니다. |
| 私たちは現実的な解決策を見つけるために、すべての制約を考慮しました。 | |
| ・ | 그녀는 단 5분 만에 그 문제를 해결했어요. |
| 彼女はたった5分でその問題を解決しました。 | |
| ・ | 우리는 문제의 본질적인 해결책을 모색하고 있습니다. |
| 私たちは問題の本質的な解決策を模索しています。 | |
| ・ | 그의 제안은 문제의 본질적인 해결책을 제공하고 있습니다. |
| 彼の提案は問題の本質的な解決策を提供しています。 | |
| ・ | 이 기법은 문제의 근본적인 원인을 해결합니다. |
| この手法は問題の根本的な原因を解決します。 | |
| ・ | 그녀의 제안은 문제의 근본적인 해결책을 제시하고 있습니다. |
| 彼女の提案は問題の根本的な解決策を提示しています。 | |
| ・ | 그의 제안은 문제의 근본적인 해결책을 제공하고 있습니다. |
| 彼の提案は問題の根本的な解決策を提供しています。 | |
| ・ | 그 아이디어는 정곡을 찌르고 있으며 실행 가능한 해결책입니다. |
| そのアイデアは的を得ており、実行可能な解決策です。 | |
| ・ | 그 제안은 정곡을 찌르고 있으며, 우리의 문제를 해결할 수 있을지도 모릅니다. |
| その提案は的を得ており、我々の問題を解決できるかもしれません。 | |
| ・ | 그 문제는 일부분만 해결되었어요. |
| その問題は一部分だけが解決されました。 | |
| ・ | 그는 절묘한 계획을 세워 문제를 해결했다. |
| 彼は絶妙なプランを立てて問題を解決した。 | |
| ・ | 그녀의 절묘한 통찰력으로 사건은 해결되었다. |
| 彼女の絶妙な洞察力で、事件は解決した。 | |
| ・ | 그의 절묘한 조언으로 문제가 해결되었다. |
| 彼の絶妙なアドバイスにより、問題が解決した。 | |
| ・ | 동료들과 함께 문제를 해결했어요. |
| 同僚たちと一緒に問題を解決しました。 | |
| ・ | 거꾸로 생각하면 그 문제의 해결책이 보일 때가 있다. |
| 逆に考えると、その問題の解決策が見えてくることがある。 | |
| ・ | 단기적인 해결책을 찾아야 합니다. |
| 短期的な解決策を見つける必要があります。 | |
| ・ | 첨단 기술 센터에서는 산업사회의 변혁을 향한 과제나 해결책에 관해서 연구하고 있습니다. |
| 先端技術研究センターでは、産業社会の変革に向けた課題や解決策について研究しています。 | |
| ・ | 그는 아날로그적인 접근으로 문제를 해결했습니다. |
| 彼はアナログなアプローチで問題に取り組みました。 | |
| ・ | 그는 아날로그적인 방법으로 문제를 해결했습니다. |
| 彼はアナログな方法で問題を解決しました。 | |
| ・ | 양식 생산과 분배 문제를 해결해야 합니다. |
| 糧の生産と分配の問題に取り組む必要があります。 | |
| ・ | 우리는 이 문제에 대한 다른 해결책의 접점을 찾아야 합니다. |
| 私たちは、この問題に対する異なる解決策の接点を見つける必要があります。 | |
| ・ | 건물 소유권에 관한 분쟁을 해결하기 위한 제소가 이루어졌습니다. |
| 建物の所有権に関する紛争を解決するための提訴が行われました。 | |
| ・ | 이 시민단체는 지역 사회의 과제 해결과 활성화를 목표로 하고 있습니다. |
| この市民団体は、地域社会の課題解決と活性化を目指しています。 | |
| ・ | 결의문은 분쟁의 평화적 해결을 위한 노력을 강조합니다. |
| 決議文は紛争の平和的解決に向けた取り組みを強調します。 | |
| ・ | 새로운 방법이 채택되면 문제가 해결될 것입니다. |
| 新しい手法が採択されることで問題が解決されるでしょう。 | |
| ・ | 그들은 협력하여 문제를 해결하기로 결의했다. |
| 彼らは協力して問題を解決することを決議した。 | |
| ・ | 그들은 문제를 해결하기 위해 결의했다. |
| 彼らは問題を解決するために決議した。 |
