<행동하다の韓国語例文>
| ・ | 그릇된 행동을 고치다. |
| 間違った行動を正す。 | |
| ・ | 특정 목적을 가지고 매집하는 행동을 매점이라 한다. |
| 特定の目的を持って買い集める行動の事を買い占めという。 | |
| ・ | 사원의 문제 행동을 시정하다. |
| 社員の問題行動を是正する。 | |
| ・ | 막가는 행동이나 불합리한 폭력에 대해 맞설 용기가 필요합니다. |
| 粗暴な振る舞いや理不尽な暴力に対しては、立ち向かう勇気が必要です。 | |
| ・ | 제멋대로 행동하는 것에 분개하다. |
| 身勝手なふるまいに憤慨する。 | |
| ・ | 신중히 행동하다. |
| 慎重に行動する。 | |
| ・ | 능동적으로 행동하다. |
| 能動的に振る舞う。 | |
| ・ | 경제활동 영역에 있어서 기업의 반윤리적 행동이 끊이지 않는다. |
| 経済活動領域における企業の反倫理的行動は後を絶たない。 | |
| ・ | 기업이란 본질적으로 비윤리적으로 행동하는 존재이다. |
| 企業とは本質的に非倫理的に行動する存在である。 | |
| ・ | 기업은 윤리적으로 행동하고 법령을 준수해야 한다. |
| 企業は倫理的に行動し、法令を遵守するべきだ。 | |
| ・ | 부하의 자발적인 행동을 끌어내다. |
| 部下の自発的な行動を引き出す。 | |
| ・ | 의욕을 불어넣고 자발적인 행동을 촉구하다. |
| やる気を引き出し、自発的な行動を促す | |
| ・ | 사람은 윤리에 맞게 행동을 해야 한다. |
| 人は倫理にかなう行動をするべきである。 | |
| ・ | 감상에 젖을 시간이 있으면 행동으로 옮기는 편이 낫다. |
| 感傷に浸る時間があるなら行動に移したほうがいい。 | |
| ・ | 사람은 자기 분수를 알고 행동해야 합니다. |
| 人は、自分の身の程をわきまえて行動すべきです。 | |
| ・ | 마음을 합쳐서 행동하는 것을 일심동체라고 한다. |
| 気持ちを合わせて行動することを一心同体という。 | |
| ・ | 행동하기 전에 깊게 생각하다. |
| 行動する前に深く考える。 | |
| ・ | 다음과 같은 행동은 엄격히금지 됩니다. |
| 次のような行動は、厳しく禁止されます。 | |
| ・ | 행동 규준을 정하다. |
| 行動規準を定める。 | |
| ・ | 지금껏 인간은 자연의 주인임을 자처하면서 자연을 괴롭히는 행동을 서슴지 않았다. |
| 今まで人間が自然の主人であることを自負しながら、自然を傷める行動をためらわなかった。 | |
| ・ | 표어란, 한 집단의 행동이나 판단에 있어서 기준,규범,지침,이념을 간결하게 표현한 문장이나 문구다. |
| 標語とは、ある集団の行動や判断における基準、規範、指針、理念を、簡潔に表した文章や句である。 | |
| ・ | 사람들 입에 오르내리는 일이 없도록 주의 깊게 행동하세요. |
| 人々の噂になることがないように注意深く行動して下さい。 | |
| ・ | 나의 행동은 항상 감시카메라에 찍히는 것 같다. |
| 私の行動はいつも監視カメラで撮られているようだ。 | |
| ・ | 행동 범의를 넓힐 필요가 있습니다. |
| 行動範囲を広げる必要があります。 |
