<현장の韓国語例文>
| ・ | 인질범은 현장에서 체포되었다. |
| 人質犯は現場で逮捕された。 | |
| ・ | 수뇌부의 결정에 현장은 긴장하고 있다. |
| 首脳部の決定に、現場は緊張している。 | |
| ・ | 사전 답사 없이 현장에 가면 문제가 생길 수 있다. |
| 事前踏査なしで現場に行くと問題が起こることがある。 | |
| ・ | 공사 현장에 토사가 쌓여 있다. |
| 工事現場に土砂が積もっている。 | |
| ・ | 공사 현장은 철조망으로 둘러싸여 있었다. |
| 工事現場は鉄条網で囲まれていた。 | |
| ・ | 경찰은 절도죄 현장을 수사했다. |
| 警察は窃盗現場を捜査した。 | |
| ・ | 이번 사건을 취재하기 위해 특파원이 현장에 나갔다. |
| 今回の事件を取材するために特派員が現場に出た。 | |
| ・ | 시위 현장에서 체루탄 사용이 논란이 되었다. |
| デモ現場での催涙弾使用が議論になった。 | |
| ・ | 사람이 다친 사고 현장에서 살점이 발견되었다. |
| 人がけがをした事故現場で肉片が発見された。 | |
| ・ | 사고 현장은 피범벅이었다. |
| 事故現場は血だらけだった。 | |
| ・ | 사고 현장은 참담한 모습이었다. |
| 事故現場は目を覆いたくなる惨状だった。 | |
| ・ | 현장은 아수라장을 방불케 했다. |
| 現場は修羅場を思わせた。 | |
| ・ | 전쟁터를 방불케 하는 현장이었다. |
| 戦場を思わせる現場だった。 | |
| ・ | 그는 현장을 가까이서 취재했다. |
| 彼は現場を至近距離で取材した。 | |
| ・ | 사고 현장을 가까이서 목격했다. |
| 事故現場を間近で目撃した。 | |
| ・ | 경찰은 범인이 현장을 배회했을 가능성을 조사했다. |
| 警察は犯人が現場を徘徊していた可能性を調べた。 | |
| ・ | 화재 현장 주위는 독한 냄새와 매캐한 연기로 자욱했다. |
| 火災現場の周辺にはきつい臭いとけむたい煙が立ち込めていた。 | |
| ・ | 경찰은 현장의 단서를 바탕으로 범인을 추리했다. |
| 警察は現場の手がかりをもとに犯人を推理した。 | |
| ・ | 많은 인력이 공사 현장에 동원되었다. |
| 多くの人員が工事現場に動員された。 | |
| ・ | 자원봉사자들이 재난 현장에 동원되었다. |
| ボランティアが災害現場に動員された。 | |
| ・ | 사고 현장 조사 중 경찰이 도로를 폐쇄했습니다. |
| 事故現場の調査中、警察が道路を閉鎖しました。 | |
| ・ | 기자들이 사건 현장에 죽치고 있어요. |
| 記者たちが事件現場に張り付いています。 | |
| ・ | 이 기술은 산업 현장에서 활발히 활용되고 있어요. |
| この技術は産業現場で活用されています。 | |
| ・ | 철근이 공사 현장에 가로놓여 있었다. |
| 鉄筋が工事現場に横たわっていた。 | |
| ・ | 범인은 방화 후 현장에서 도주했다. |
| 犯人は放火後、現場から逃走した。 | |
| ・ | 현장 점검이 지시되었다. |
| 現場点検が指示された。 | |
| ・ | 경찰이 범죄 현장에 쳐들어왔다. |
| 警察が犯罪現場に踏み込んできた。 | |
| ・ | 현장에서 많은 노하우가 습득된다. |
| 現場で多くのノウハウが習得される。 | |
| ・ | 지원 인력이 현장에 집결되었습니다. |
| 支援人員が現場に集結しました。 | |
| ・ | 구조대가 현장에 집결되었다. |
| 救助隊が現場に集結した。 | |
| ・ | 공사 현장을 경비하다. |
| 工事現場を警備する。 | |
| ・ | 기술자가 현장에 파견되었다. |
| 技術者が現場に派遣された。 | |
| ・ | 가설 전기 설비가 공사 현장에 마련되었다. |
| 仮設電気設備が工事現場に用意された。 | |
| ・ | 건물 공사 현장에 가설 구조물이 설치되었다. |
| 建設現場に仮設構造物が設置された。 | |
| ・ | 공사 현장에 가설 전기 시설이 설치되었다. |
| 工事現場に仮設電気設備が設置された。 | |
| ・ | 영화 촬영 현장에는 가설 무대가 마련돼 있었다. |
| 映画の撮影現場には、仮設舞台が用意されていた。 | |
| ・ | 건설 현장 입구에 조감도가 부착되어 있다. |
| 建設現場の入口に鳥瞰図が貼られている。 | |
| ・ | 소방관들이 화재 현장에서 사람들을 구명했다. |
| 消防士が火災現場で人々を救命した。 | |
| ・ | 사고 현장에서 많은 사람들이 구명되었다. |
| 事故現場で多くの人が救命された。 | |
| ・ | 경찰이 사건 현장을 검사하고 있다. |
| 警察が事件現場を検査している。 | |
| ・ | 사고 현장에서 오열하는 소리가 들려왔다. |
| 事故現場から嗚咽する声が聞こえてきた。 | |
| ・ | 고대 유물이 발굴 현장에서 출토되었다. |
| 古代の遺物が発掘現場から出土した。 | |
| ・ | 그는 범죄 현장에서 목격되었다. |
| 彼は犯罪現場で目撃された。 | |
| ・ | 사고 현장이 목격되었다. |
| 事故現場が目撃された。 | |
| ・ | 공사 현장에서 수레가 자주 사용된다. |
| 工事現場で台車がよく使われる。 | |
| ・ | 사건 현장에는 긴박감이 돌았다. |
| 事件現場には緊迫感が漂っていた。 | |
| ・ | 새로운 인부들이 현장에 투입되었다. |
| 新しい人夫たちが現場に投入された。 | |
| ・ | 건설 현장에서 많은 인부들이 일하고 있다. |
| 建設現場で多くの人夫が働いている。 | |
| ・ | 공사 현장에 용역을 투입했다. |
| 工事現場に用役を投入した。 | |
| ・ | 건설 현장에 용역 직원들이 출입한다. |
| 建設現場に用役の従業員が出入りしている。 |
