<활용하다の韓国語例文>
| ・ | 다채로운 아이디어가 신제품 개발에 활용되고 있습니다. |
| 多彩なアイデアが、新製品の開発に生かされています。 | |
| ・ | 월간지 독자들은 정보를 수집하기 위해 그 잡지를 활용하고 있습니다. |
| 月刊誌の読者は、情報を収集するためにその雑誌を活用しています。 | |
| ・ | 쓰레기를 자원으로 활용해 오염을 막는 움직임이 활발해지고 있다. |
| ゴミを資源として活用し、汚染を防ぐ動きが活発に行われている。 | |
| ・ | 창의성을 활용하면 새로운 가능성이 열립니다. |
| 創造性を活かすことで、新しい可能性が開かれます。 | |
| ・ | 홍보 활동은 소셜 미디어를 활용하여 이루어집니다. |
| 広報活動はソーシャルメディアを活用して行われます。 | |
| ・ | 기습을 피하려면 기동력을 활용한 전술이 필요하다. |
| 奇襲をかわすためには、機動力を活かした戦術が必要だ。 | |
| ・ | 데이터 활용이 회사의 경쟁력으로 이어져 간다. |
| データの活用が、会社の競争力につながっていく | |
| ・ | 이 현상을 활용해 에너지를 얻을 수 있다고 합니다. |
| この現象を活用し、エネルギーを得ることができるといいます。 | |
| ・ | 제조업 제품은 최신 기술과 재료를 활용하고 있습니다. |
| 製造業の製品は、最新の技術と材料を活用しています。 | |
| ・ | 콩은 고기를 사용하지 않는 요리의 대체품으로도 활용돼요. |
| 豆は肉を使わない料理の代替としても利用されます。 | |
| ・ | 바다 속의 지형을 파악하는 데에 소나가 활용되고 있다. |
| 海中の地形を把握するのにソナーが活用されている。 | |
| ・ | 도굴은 유적 보존과 관광자원 활용에 악영향을 미칩니다. |
| 盗掘は遺跡の保存や観光資源の活用に悪影響を与えます。 | |
| ・ | 이 프로젝트는 첨단 정보 기술을 활용하고 있다. |
| このプロジェクトは先端の情報技術を活用しています。 | |
| ・ | 이 시설은 첨단 로봇 기술을 활용하고 있다. |
| この施設は先端のロボット技術を利用しています。 | |
| ・ | 첨단 기술을 활용해 신제품을 개발했다. |
| 先端技術を駆使して新製品を開発しました。 | |
| ・ | 이 아이디어는 일장일단이지만 우리는 그 이점을 최대한 활용할 수 있습니다. |
| このアイデアは一長一短ですが、私たちはその利点を最大限活用することができます。 | |
| ・ | 이 아이디어는 장단점이 있지만, 우리는 그 장점을 최대한 활용할 수 있습니다. |
| このアイデアは一長一短ですが、私たちはその利点を最大限活用することができます。 | |
| ・ | 이 접근법에는 장단점이 있지만 잘 활용하면 도움이 될 수 있다. |
| そのアプローチには一長一短がありますが、うまく活用すれば役立ちます。 | |
| ・ | 우리는 새로운 제품을 개발하기 위해 사용자의 피드백을 활용하고 있습니다. |
| 私たちは新しい製品を開発するためにユーザーのフィードバックを活用しています。 | |
| ・ | 인공 지능이나 로봇 등 많은 첨단 기술과 그 활용을 연구하고 있다. |
| AIやロボットなど多くの先端技術とその活用を研究している。 | |
| ・ | 구리는 높은 재활용 가치가 있으며 환경에 미치는 영향을 최소화하기 위해 재사용되고 있습니다. |
| 銅は高いリサイクル価値があり、環境への影響を最小限に抑えるために再利用されています。 | |
| ・ | 그는 잡동사니를 재활용하는 데 열심이다. |
| 彼はがらくたをリサイクルすることに熱心だ。 | |
| ・ | 의류를 정리하면 수납공간을 유용하게 활용할 수 있습니다. |
| 衣類を整理すると、収納スペースを有効活用できます。 | |
| ・ | 광고비를 최대한 활용하여 상품의 매출을 늘리는 것이 목표입니다. |
| 広告費を最大限に活用して、商品の売り上げを伸ばすことが目標です。 | |
| ・ | 영상은 교육의 장에서도 활용되고 있습니다. |
| 映像は教育の場でも活用されています。 | |
| ・ | 팀은 관계자가 가진 다른 관점을 활용하여 문제를 해결하려고 합니다. |
| チームは、関係者が持つ異なる視点を活用して問題を解決しようとしています。 | |
| ・ | 이 지역은 풍부한 어업 자원을 활용하여 수산업을 발전시키고 있습니다. |
| この地域は、豊富な漁業資源を活かして水産業を発展させています。 | |
| ・ | 광업은 지역의 천연자원을 활용하여 산업을 지탱하는 중요한 역할을 하고 있습니다. |
| 鉱業は、地域の天然資源を活用して産業を支える重要な役割を果たしています。 | |
| ・ | 건초는 목초를 건조시켜 저장해, 가축의 사료로 활용됩니다. |
| 干し草は牧草を乾燥させて保存し、家畜の飼料として活用されます。 | |
| ・ | 요리 어플을 활용하여 새로운 레시피에 도전하고 있습니다. |
| 料理アプリを活用して、新しいレシピに挑戦しています。 | |
| ・ | 환경 문제에 대한 관심이 높아지면서 재활용이 대중화되고 있습니다. |
| 環境問題への関心が高まり、リサイクルが大衆化しています。 | |
| ・ | 최근 드론을 활용하는 신산업 분야에 투자하기로 결정하였다. |
| 最近 ドローンを活用する新産業分野に投資することを決めた。 | |
| ・ | 활용법이 무궁무진하네요. |
| 活用方法は無限ですね。 | |
| ・ | 비는 시간을 활용해 용돈을 벌다. |
| 空き時間を活用してお小遣いを稼ぐ。 | |
| ・ | 호기심 많은 성격을 일에 활용하면 스킬 업으로도 이어집니다. |
| 好奇心旺盛な性格を仕事に活かせばスキルアップにもつながります。 | |
| ・ | 여성을 적극적으로 활용하고 있는 기업은 업적이 올랐다. |
| 女性を積極的に活用している企業では、業績が上がっている。 | |
| ・ | 이것을 유용하게 활용해 주시면 감사하겠습니다. |
| これを有効に活用して頂けると幸いです。 | |
| ・ | 자신의 남는 시간을 유용하게 활용해 돈을 벌 수 있다. |
| 自分の空いた時間を有効活用してお金を稼ぐことができる。 | |
| ・ | 단어를 효율적으로 학습하려면 단어장을 활용하는 방법이 있습니다. |
| 単語を効率よく学習するには、単語帳を活用する方法があります。 | |
| ・ | 컴퓨터 주변 기기를 잘 활용하면 훨씬 작업 효율성을 꽤할 수 있다. |
| PC周辺機器をうまく活用すれば、より作業の効率化を図れる。 | |
| ・ | 영상물을 활용한 선전이 필요하다. |
| 映像物を活用した宣伝が必要だ。 | |
| ・ | 폐교를 재생하여 활용할 수 있는 사람을 모집하고 있어요. |
| 廃校を再生し、活用していただける人を募集しています。 | |
| ・ | 고문이란, 전문적인 지식이나 경험을 활용하여 조언을 하는 직책입니다. |
| 顧問とは、専門的な知識や経験を活かして助言を行う役職のことです。 | |
| ・ | 주식회사는 모은 자금을 활용해, 상품이나 서비스를 만들어 갑니다. |
| 株式会社は、集めた資金を用いて、商品やサービスを生み出していきます。 | |
| ・ | 영세기업들은 직업훈련 프로그램을 활용해 부족한 일손을 채우고 있다. |
| 零細企業は職業訓練プログラムを使って人手不足問題に対応している。 | |
| ・ | 첨단 기술을 활용한 신사업을 검토하고 있다. |
| 先端技術を活用した新事業を検討している | |
| ・ | 불필요해진 가전제품의 처리에는 재활용 요금이 필요합니다. |
| 不要になった家電製品の処分にはリサイクル料金が必要です。 | |
| ・ | 부동산 투자 이민제를 활용해 중국 자본도 유치하려 한다. |
| 不動産投資移民制を活用して、中国資本も誘致しようとしている。 | |
| ・ | 무인기를 활용해 소형 상륙함을 격침시켰다 |
| 無人機を用いて小型上陸艦を撃沈した。 | |
| ・ | 항모를 활용한 군사 활동을 확대할 것으로 보인다. |
| 空母を活用した軍事活動を拡大するものとみられる。 |
