【-지만】の例文_28
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<-지만の韓国語例文>
미안하지만 오늘은 그 건에 대해서는 말씀드릴 수 없어요.
悪いけど、今日はその件についてはお話しできません。
미안하지만 다른 방법을 시도해 보세요.
悪いけど、別の方法を試してみてください。
미안하지만, 지금은 바쁘니까 나중에 이야기합시다.
悪いけど、今は忙しいので後でお話ししましょう。
미안하지만 이 규칙은 따라주세요.
悪いけど、こちらの規則には従ってください。
미안하지만 마감이 가까우니까 서둘러 주세요.
悪いけど、締め切りが近いので急いでください。
미안하지만 이 건에 대해서는 도와드릴 수 없어요.
悪いけど、この件についてはお手伝いできません。
미안하지만 조금만 더 기다려 주시겠어요?
悪いけど、もう少し待っていただけますか?
미안하지만, 조금 시간을 내주실 수 있을까요?
悪いけど、少しお時間をいただけますか?
미안하지만 다시 한번 설명해 주시겠어요?
悪いけど、もう一度説明してもらえますか?
미안하지만 더 이상은 대응할 수 없어요.
悪いけど、これ以上は対応できません。
미안하지만, 오늘은 형편이 안 돼요.
悪いけど、今日は都合がつかないんです。
죄송하지만 예정보다 늦어지고 있습니다.
申し訳ございませんが、予定より遅れています。
변속기 상태를 확인했지만 이상은 없었습니다.
トランスミッションの状態を確認しましたが、異常はありませんでした。
그녀와 나는 부서는 다르지만 입사동기다.
彼女とは部署は異なっているが、入社同期だ。
겉으로 보면 털털하지만 실은 집요하고 날카롭다.
外見は大雑把で堅苦しくないが、実は執拗で鋭い。
그녀는 저보다 연상이지만 매우 젊어요.
彼女は私より年上ですが、とても若々しいです。
그의 목소리가 촌스럽지만 친근합니다.
彼の声が田舎くさいですが、親しみやすいです。
이 카페는 조금 촌스럽지만 집 같은 느낌이 들어요.
このカフェは少し田舎くさいけど、アットホームな感じがします。
촌스럽지만 친근한 분위기입니다.
田舎くさいけれど、親しみやすい雰囲気です。
그 셔츠는 촌스럽지만 귀여워요.
そのシャツは田舎くさいけど、可愛らしいです。
이 액세서리는 촌스럽지만 독특하네요.
このアクセサリーは田舎くさいけれど、ユニークですね。
이 무늬는 조금 촌스럽지만 저는 좋아합니다.
この柄は少し田舎くさいですが、私は好きです。
촌스럽지만 따뜻한 분위기입니다.
田舎くさいけれど、温かみのある雰囲気です。
전철을 탈려고 했지만 붐벼서 못 탔다.
電車に乗ろうとしたが、こんでいて乗れなかった。
만실이라 번거로우시겠지만 다른 일정으로 예약 부탁드립니다.
満室のため、お手数ですが別の日程でのご予約をお願いいたします。
죄송하지만 현재 만실입니다.
申し訳ありませんが、現在、満室です。
호화롭지만 너무 화려하지 않다.
豪華だけれど派手すぎない。
그는 비싸지만 호화로운 호텔에 머물렀다
彼は高いけど豪華なホテルに滞在した。
외관은 낡았지만 안은 아주 깨끗합니다.
外観は古びていますが、中はとても綺麗です。
외관은 옛날 건물이지만 안은 최신 설비입니다.
外観は昔ながらの建物ですが、中は最新設備です。
외관은 심플하지만 내부는 매우 넓습니다.
外観はシンプルですが、内部はとても広いです。
얼굴 생김새는 얌전한 것처럼 보이지만 매우 활발한 성격입니다.
顔つきはおとなしそうにみえるけど大変活発な性格です。
겉보기에는 부드럽지만, 이 의자는 매우 튼튼합니다.
見た目は柔らかいですが、この椅子はとても頑丈です。
겉보기에는 소박하지만 맛은 아주 맛있어요.
見た目は素朴ですが、味はとてもおいしいです。
겉보기에는 화려하지만 기능은 매우 실용적입니다.
見た目は派手ですが、機能はとても実用的です。
겉보기에는 심플하지만 기능성이 높습니다.
見た目はシンプルですが、機能性が高いです。
그의 겉모습은 엄격해 보이지만 실제로는 상냥한 사람이에요.
彼の見かけは厳しそうですが、実際には優しい人です。
그의 겉모습은 변했지만 성격은 그대로야.
彼の見た目は変わったけど、性格はそのままだ。
겉모양은 소박하지만 맛은 아주 맛있어요.
見た目は素朴ですが、味はとてもおいしいです。
겉모양에 놀랐지만 내용물도 훌륭합니다.
見た目で驚きましたが、中身も素晴らしいです。
겉모양은 조금 낡았지만 기능은 최신입니다.
見た目は少し古いですが、機能は最新です。
그녀는 독설가이지만 사랑받는 캐릭터입니다.
彼女は毒舌家ですが、愛されキャラクターです。
그녀는 독설가이지만 배려심 있는 말도 사용합니다.
彼女は毒舌家ですが、思いやりのある言葉も使います。
그녀는 독설가로 알려져 있지만 신뢰를 받고 있습니다.
彼は毒舌家ですが、友人に対しては思いやりがあります。
그녀는 독설가이지만 주변에 대한 배려도 잊지 않아요.
彼女は毒舌家ですが、周りに対する配慮も忘れません。
저 분은 독설가이지만 주위 사람들이 좋아합니다.
あの方は毒舌家ですが、周囲に好かれています。
그는 독설가이지만 친근한 성격이에요.
彼は毒舌家ですが、親しみやすい性格です。
그녀는 독설가로 알려져 있지만 조언은 정확합니다.
彼女は毒舌家として知られていますが、助言は的確です。
그녀는 독설가이지만 결코 악의는 없습니다.
彼女は毒舌家ですが、決して悪意はありません。
저 사람은 독설가이지만 마음은 따뜻해요.
あの人は毒舌家ですが、心は温かいです。
[<] 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30  [>] (28/54)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.