| ・ |
5시까지 일을 마치다. |
|
5時まで仕事が終わる。 |
| ・ |
정말 아쉽지만 마칠 시간이 됐습니다. |
|
本当に惜しいですが終わる時間になりました。 |
| ・ |
지금까지 이 과정을 마친 연수생은 모두 100명이다. |
|
今まで、この過程を終えた研修生は、計100人である。 |
| ・ |
함께 이 여행을 마칠 수 있어서 정말 즐거웠다. |
|
一緒にこの旅行を終えることができて、本当に楽しかった。 |
| ・ |
오늘 수업을 마치면 친구들과 밖에서 놀아요. |
|
今日の授業を終えたら、友達と外で遊びます。 |
| ・ |
비가 내리기 시작했기 때문에 산책을 일찍 마쳤습니다. |
|
雨が降り始めたので、散歩を早めに終えました。 |
| ・ |
올림픽은 성대하게 마쳤습니다. |
|
オリンピックは盛大に終えられました。 |
| ・ |
학교를 마치고 친구들과 영화를 보러 갈 생각입니다. |
|
学校を終えてから、友達と映画を見に行くつもりです。 |
| ・ |
행사는 예정대로 마쳤습니다. |
|
イベントは予定通り終えました。 |
| ・ |
이 책을 마치면 다음 책을 읽을 거예요. |
|
この本を終えたら、次の本を読みます。 |
| ・ |
아들은 학교를 마치면 영어학원에 가요. |
|
息子は学校を終えたら、英語塾に行きます。 |
| ・ |
일을 마치기 전에 보고서를 씁니다. |
|
仕事を終える前に、報告書を書きます。 |
| ・ |
내일 프로젝트를 마치기 위해 오늘 밤은 늦게까지 일해야 한다. |
|
明日のプロジェクトを終えるために、今晩は遅くまで働かなければならない。 |
| ・ |
훈련을 마친 후 그는 샤워를 하러 갑니다. |
|
訓練を終えた後、彼はシャワーを浴びに行きます。 |
| ・ |
식사를 마치면 뒷정리를 합니다. |
|
食事を終えたら、後片付けをします。 |
| ・ |
여행을 마치면 사진을 정리합니다. |
|
旅行を終えたら、写真を整理します。 |
| ・ |
보고서를 마친 후 그는 산책을 나갔습니다. |
|
レポートを終えた後、彼は散歩に出かけました。 |
| ・ |
하루 일을 마치면 푹 쉬어요. |
|
一日の仕事を終えたら、ゆっくり休みます。 |
| ・ |
여행을 마치면 다음 목적지를 계획합니다. |
|
旅行を終えたら、次の目的地を計画します。 |
| ・ |
식사를 마치고 커피를 마셨어요. |
|
食事を終えてコーヒーを飲みました。 |
| ・ |
이 후보가 방명록 서명을 마쳤다. |
|
李候補が芳名録への署名を終えた。 |
| ・ |
그녀는 수료식을 통해 과정을 공식적으로 마쳤다. |
|
彼女は修了式を通して、課程を正式に終えた。 |
| ・ |
수료식을 마친 후 수료증을 받았다. |
|
修了式を終えた後、修了証を受け取った。 |
| ・ |
출입국 심사를 마치고 택시를 탔다. |
|
出入国審査を終えてタクシーに乗った。 |
| ・ |
그는 예비군 훈련을 마치고 바로 출근했다. |
|
彼は予備軍訓練を終えてすぐ出勤した。 |
| ・ |
후원자의 덕택으로 행사를 무사히 마쳤다. |
|
後援者のおかげで行事を無事に終えた。 |
| ・ |
국무총리가 유럽 순방을 마쳤다. |
|
国務総理がヨーロッパ歴訪を終えた。 |
| ・ |
작업을 마치고 끝맺음을 잘 했다. |
|
作業を終えて、終わりの処理をきちんとした。 |
| ・ |
해수욕을 마치고 해변에서 쉬었다. |
|
海水浴を終えて海辺で休んだ。 |
| ・ |
노역을 마친 뒤, 죄수들은 자유를 얻었다. |
|
労役を終えた後、囚人たちは自由を得た。 |
|