終わる 韓国語
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア
終わるの韓国語の意味
<見出し語>
韓国語(発音) 日本語
마치다(マチダ) 終わる、終える
지나다(チナダ) 過ぎる、経つ、通る、終わる
끝나다(クンナダ) 終わる、済む
쫑나다(ッチョンナダ) 破綻する、悪く終わる終わる
파하다(パハダ) 終わる、終える
그치다(クチダ) やむ、とどまる、終わる
공치다(コンチダ) 空振りする、無駄に終わる、棒に振る
끝장나다(ックッチャンナダ) おしまいだ、終わりだ、運のつきだ、最悪に終わる
종결되다(チョンギョルデダ) 終結する、終わる
만료되다(マルリョデダ) 満了になる、期間が終わる
삼자범퇴(サムジャボムテ) 三者凡退、野球の攻撃でヒットなしで3人で終わること
헛수고하다(ホッスゴハダ) 無駄骨を折る、骨折り損のくたびれ儲け、徒労に終わる、水泡に帰する、パーになる、台無しになる
헛물을 켜다(ホンムルル キョダ) 先走る、せっかくの苦労がむだになる、骨折り損に終わる、骨折り損のくたびれ儲け、骨折り損をする
호흡기를 떼다(ホフップキルル テダ) 事が終わる、試合に負ける、呼吸器を外す
끝(이) 나다(クチナダ) 終わる
종(을) 치다(チョンチダ) うまくいかず途中で終わる、おしまいだ
수업이 끝나다(スオビ クンナダ) 授業が終わる
수명을 다하다(スミョンウル タハダ) 寿命を全うする、寿命が終わる、役割が終わる
지하철이 끊기다(チハチョリックンキダ) 地下鉄が終わる
세상이 무너지다(セサンイ ムノジダ) 世が崩れ落ちる、世の中が崩れ落ちる、全てが終わる
수포로 돌아가다(スポロ ドラガダ) 水泡に帰す、無駄に終わる、ぱあになる
실패로 돌아가다(シルペロトラガダ) 失敗に終わる
말이 떨어지기 무섭게(マリッ トロジギ ムソプッケ) 話が終わるやいなや
입술에 침도 마르기 전에(イプッスレ チムド マルギ チョネ) 舌の根も乾かないうちに、言い終わるか終わらないうちに、~する間も無く
1  (1/1)

<終わるの韓国語例文>
실패로 돌아가다.
失敗に終わる
금방 끝날 테니까 그때까지 기다려.
すぐ終わるから、それまで待って。
대화를 지금 호소해도 헛수고로 끝날 것이 틀림없다.
対話をいま呼びかけても無駄骨に終わるに違いない。
노력이 허탕으로 끝나다.
努力が無駄骨に終わる
회의가 끝내다.
会議が終わる
회식이 끝나면 항상 노래방에 가요.
会食が終わるといつもカラオケに行きます。
오늘은 한 해가 끝나는 마지막 날입니다.
今日は一年が終わる、最後の日です。
예열이 끝날 때까지 기다렸다가 요리를 시작하세요.
予熱が終わるまで待ってから料理を始めてください。
수업이 끝나면 학생들은 친구들과 함께 놀아요.
授業が終わると、学生たちは友達と一緒に遊びます。
경기가 끝나면 선수들은 서로 악수를 합니다.
試合が終わると、選手たちはお互いに握手をします。
미팅이 끝나면 우리는 다음 단계를 논의합니다.
ミーティングが終わると、私たちは次のステップを議論します。
수업이 끝나면 학생들은 점심을 먹으러 갑니다.
授業が終わると、学生たちはランチに行きます。
끝날 때까지 아직 끝난 게 아니다.
終わるまでまだ終わりではない。
이제 거의 끝날 때 다 됐어요.
もうほとんど終わる頃になってます。
일 언제 끝나냐?
仕事はいつ終わる
정말 아쉽지만 마칠 시간이 됐습니다.
本当に惜しいですが終わる時間になりました。
5시까지 일을 마치다.
5時まで仕事が終わる
완두콩 수확이 끝나면 새로운 채소를 심습니다.
えんどう豆の収穫が終わると、新しい野菜を植えます。
보리 수확이 끝나면 가을이 찾아옵니다.
麦の収穫が終わると、秋がやってきます。
봉합이 끝나면 상처 부위의 통증이 완화됩니다.
縫合が終わると、傷口の痛みが和らぎます。
많은 스타트업이 단명에 그칠 수 있다.
多くのスタートアップ企業が短命に終わることがある。
코로나가 언제 종식될지 여전히 불투명하다.
コロナ禍がいつ終わるのかが依然として不透明だ。
냉전이 끝나자 새로운 지정학적 질서가 생겨났습니다.
冷戦が終わると、新たな地政学的な秩序が生まれました。
허무한 결과로 끝나다.
空しい結果に終わる
거창한 계획을 세웠다가 용두사미로 끝나는 경우가 많아요.
大きな計画を立てて、竜頭蛇尾に終わる場合が多いです。
용두사미로 끝나다.
竜頭蛇尾に終わる
그의 말이 끝나기 무섭게 여자는 치고 들어왔다.
彼の言葉が終わるないなや女は突っ込んで来た。
식사가 끝나기 무섭게 화장실로 달려갔다.
食事が終わるやいなや、トイレに走って行った。
그 아이는 수업이 끝나기가 무섭게 학원으로 달려갔다.
あの子は授業が終わるやいなや塾に走って行った。
이 행사 대체 언제 끝나는 거에요?
このイベント一体いつ終わるんですか?
육아만으로도 하루가 끝난다.
育児だけで一日が終わる
곧 끝날 거야.
もうすぐ終わるよ。
일이 곧 끝날테니 기다리세요.
仕事がすぐ終わるから待っててください。
일이 끝나면 곧 전화 드리겠습니다.
仕事が終わるとすぐお電話さしあげます。
그는 회사가 끝나자마자 곧장 집으로 왔다.
彼は会社が終わるとすぐに家に帰ってきた。
수업이 끝나면 곧바로 학원에 갑니다.
授業が終わると真っ直ぐに塾へ行きます。
유효 기간이 끝나는 1개 월까지는 등록 경신 신청을 해야합니다.
有効期間の終わる1ヶ月前までに登録更新申請を行う必要があります。
한해살이풀은 쉽게 말하면 1년밖에 꽃이 피지 않고 시즌이 끝나면 시들어 버리는 식물을 말합니다.
一年草は、簡単にいうと1年しか花が咲かず、シーズンが終わると枯れてしまう植物のことです。
우리팀은 최하위로 끝날거라고 생각한다.
うちのチームは最下位で終わると思う。
어중간한 데서 끝나다.
中途半端なところで終わる
장마가 끝나면 본격적으로 무더운 여름이 시작됩니다.
梅雨が終わると、本格的に暑い夏が始まります。
대회는 8월 중순에 끝이 난다.
大会は8月中旬に終わる
자기파산했다고 인생이 끝난다면, 자기파산 절차의 의미가 없습니다.
自己破産したから人生が終わるようであれば、自己破産手続の意味がありません。
검도는 "예로 시작해 예로 끝난다"라고 일컬어지는 무도의 하나입니다.
剣道は「礼に始まり礼に終わる」と言われる武道の一つです。
무도는 예로 시작해 예로 끝난다고 합니다.
武道は礼に始まり礼に終わるといいます。
대기업에서 평사원으로 끝날거라면 중소기업에서 부장까지 가고 싶습니다.
大企業で平社員で終わるなら、中小企業で部長まで行きたいです。
성황리에 끝나다.
盛況裏に終わる
그들은 전쟁이 끝날 때까지 감금 당했었다.
彼らは戦争が終わるまで監禁されていた。
그렇게 상냥했던 남편이 결혼식이 끝나자마자 돌변해 버렸다.
あれ程優しかった夫が結婚式が終わるや否や急変した。
무려 3시간에 걸쳐 회의 중인데 아직도 끝날 기미가 보이지 않네요.
もう3時間にわたり会議が行なわれていますが、まだ終わる気配はないですね。
1 2  (1/2)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp All Rights Reserved.