韓国語の会話・例文、韓国語教室「自然」
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア
例文「自然」
カテゴリー
暮らし グルメ 美容 ビジネス 社会 旅行
ネット 趣味 基本単語 場所 芸能 医療 教育
自然 スポーツ 韓国語文法
가을이 제철인 고등어를 화로에 맛있게 굽다.
秋が旬のさんまを七輪で美味しく焼く。
가을이 되면 꽁치가 먹고 싶어져요.
秋になればサンマを食べたくなります。
고등어는 북태평양에 넓게 생식한다.
サンマは北太平洋に広く生息する。
땔감을 준비해 두었어요.
焚き物を用意しておきました。
땔감이 준비되었습니다.
焚き物の準備が整いました。
땔감 종류에 따라 타는 방법이 다릅니다.
焚き物の種類によって燃え方が異なります。
그녀의 고양이는 잡종으로 매우 활동적입니다.
彼女の猫は雑種で、とても活発です。
잡종 꽃은 정원에 다채로운 아름다움을 더합니다.
雑種の花は庭に色とりどりの美しさを加えます。
그 집의 개는 잡종으로 매우 영리합니다.
その家の犬は雑種で、とても賢いです。
서울의 겨울은 아주 추워요.
冬のソウルはとても寒いです。
견딜 수 없을 정도로 아주 추워요.
耐えられないほど、寒いです。
동경의 겨울 날씨는 따뜻하지만 방이 춥다.
東京の冬の天気は暖かいけど、部屋は寒い。
가을이라서 날씨가 아주 시원해요.
秋なので気候がとても涼しいです。
시원한 사이다를 마시고 싶어요.
涼しいサイダーを飲みたいです。
성격이 시원하다.
性格がさっぱりしている。
날씨가 너무 덥네요.
天気が暑すぎますね。
오늘은 너무 더워요.
今日はとても暑いです。
이곳은 여름에 덥고 겨울에 춥다.
こちは夏暑く冬寒い。
광산을 파다.
鉱山を掘る。
광산에서 일하다.
鉱山で働く。
그 광산은 아직 조업하고 있다.
その鉱山はまだ操業している。
겨울의 질투, 꽃샘 추위
冬の嫉妬、花冷え
꽃샘추위 언제까지・・・
花冷え、いつまで
며칠간 너무 춥네요. 꽃샘추위인가 봐요.
ここのところとても寒いですね。花冷えのようですね。
오늘 날씨가 참 좋네요.
きょうは天気がとてもいいですね。
오늘은 정말 날씨가 좋네요.
今日は素晴らしい天気です。
지난 며칠간 날씨가 계속 좋지 않네요.
ここ数日、天気のすぐれない日が続いています
대설주의보가 발령되었습니다.
大雪注意報が発令されました。
내륙을 중심으로 눈이 내려, 대설주의보가 발령되었다.
内陸を中心に雪が降り、大雪注意報が発令された。
대설에 의해 중대한 재해가 발생할 우려가 있어 대설경보가 발표되었습니다.
大雪により重大な災害が発生するおそれがあるため、大雪警報が発表されました。
폭설로 학교가 휴교했다.
大雪で学校が休校になった。
내일 남부지방에 폭설이 올 염려가 있습니다.
明日南部地方に大雪の恐れがあります。
폭설이 우리 마을을 덮쳤다.
大雪が私たちの町を襲った。
오늘 최고 기온은 영상 3도입니다.
今日の最高気温は3度です。
오늘 서울 최저 기온은 영하 2도입니다.
今日、ソウルの最低気温はマイナス2℃です。
오늘의 최고 기온은 영상까지 안 올라간데요.
今日の最高気温は0度以上にならないらしいですよ
기온이 영하로 뚝 떨어졌다.
気温が氷点下にぐんと下がる。
서울 아침 기온이 영하 5도까지 뚝 떨어졌다.
ソウルの朝の気温が氷点下5度までぐんと下がった。
내일은 전국 대부분 지역이 낮에도 영하의 기온에 머물 것으로 전망된다.
明日は全国のほとんどの地域が日中も氷点下の気温にとどまると予想される。
날씨가 후덥지근하네요.
蒸し暑い天気ですね。
목욕탕은 후덥지근한 열기로 가득 차 있다.
お風呂場は暑苦しい熱気でいっぱいだ。
습도가 높아 방이 후덥지근하네요.
湿度が高くて部屋が蒸し暑いですね。
고온 보습을 피한 서늘한 곳에 보관하다.
高温保湿を避けた涼しい場所で保存する。
왜 고온다습하면 사람이 죽을 위험이 높아지는가?
なぜ高温多湿だと人が死ぬ危険性が高くなるのか?
고온 다습은 몸에 어떤 영향이 있나요?
高温多湿は体にどのような影響がありますか?
보일러란, 증기나 온수를 만들기 위한 장치입니다.
ボイラーとは、蒸気や温水をつくるための装置です。
보일러란 액체를 비등시키기 위한 장치입니다.
ボイラーとは液体を沸騰させるための装置です。
요즘 등유 보일러 상태가 안 좋다.
最近灯油ボイラーの調子が悪い。
장마가 지다.
梅雨になる。
장마가 들다.
梅雨入りする。
장마가 걷히다.
梅雨が明ける。
여름에는 습기가 많다.
夏には湿気が多い。
이번 주 서울은 눈보라와 강추위가 계속됩니다.
今週ソウルは吹雪と寒波が続きます。
다시 강추위가 찾아왔습니다.
再び厳しい寒さが訪れてきました。
최근 들어 여름에는 무더위가, 겨울에는 강추위가 계속되고 있습니다.
最近、夏には酷暑が、冬には酷寒が続いています。
공기가 건조하다.
空気が乾燥している。
눈이 건조하다.
目が乾く。
세탁물을 건조하다.
洗濯物を乾燥する。
눈이 내리다.
雪が降る。
눈이 오다.
雪が降る。
눈을 치우다.
雪かきをする。
습지는 물과 육지가 만나는 장소에 형성된다.
湿地は水と陸地が出会う場所に形成されます。
이 지역은 습지가 풍부해요.
この地域は湿地が豊富です。
습지는 생물 다양성이 풍부해 생산력이 높은 생태계지만 극히 심각한 위협에 처해있다.
湿地は、生物多様性が豊かで生産力の高い生態系だが、極めて深刻な脅威にさらされている。
[<] 31 32 33 34 35  (35/35)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.